Текст и перевод песни Chesney Hawkes - Feel so Alive
Oh,
never
guessed
that
it
could
happen
О,
никогда
не
думал,
что
это
может
случиться.
It
came
like
a
bolt
out
of
the
blue
Это
произошло
как
гром
среди
ясного
неба.
I
was
alone,
and
so
lonely,
Я
был
один,
и
так
одинок,
Turned
around
and
saw
you
Обернулся
и
увидел
тебя.
Music
loud
and
your
eyes
smiling,
Громкая
музыка
и
улыбающиеся
глаза.
It
seemed
to
tell
me
what
to
do,
Казалось,
оно
подсказывало
мне,
что
делать.
Its
so
easy
and
so
natural
Это
так
легко
и
так
естественно
I
knew
Id
leave
there
with
you
Я
знал,
что
уйду
оттуда
с
тобой.
Took
you
to
wake
me,
took
you
to
make
me
Взял
тебя,
чтобы
разбудить
меня,
взял
тебя,
чтобы
заставить
меня
...
You
make
me
feel,
you
make
me
feel
so
alive
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
живой.
Took
you
to
shake
me,
Взял
тебя,
чтобы
встряхнуть
меня.
Took
you
to
take
me,
Взял
тебя,
чтобы
забрать
меня.
You
make
me
feel,
you
make
me
feel
so
alive
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
живой.
We
lost
track
of
all
the
hours
Мы
потеряли
счет
времени.
Drinking
wine
in
that
cafe
Пью
вино
в
том
кафе.
And
there
was
so
much
to
laugh
at,
И
было
над
чем
посмеяться.
Cause
we
had
so
much
to
say,
Потому
что
нам
нужно
было
так
много
сказать.
Walking
slowly
through
the
city,
Медленно
прогуливаясь
по
городу,
We
were
sheltered
from
that
shower
of
rain,
Мы
были
укрыты
от
этого
ливня,
The
moon
and
the
stars
on
the
river,
От
Луны
и
звезд
на
реке.
All
seemed
to
dance
into
my
brain
Казалось,
все
это
танцевало
у
меня
в
голове.
Took
you
to
wake
me,
took
you
to
make
me
Взял
тебя,
чтобы
разбудить
меня,
взял
тебя,
чтобы
заставить
меня
...
You
make
me
feel,
you
make
me
feel
so
alive
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
живой.
Took
you
to
shake
me,
Взял
тебя,
чтобы
встряхнуть
меня.
Took
you
to
take
me,
Взял
тебя,
чтобы
забрать
меня.
You
make
me
feel,
you
make
me
feel
so
alive
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
живой.
Took
you
to
wake
me,
took
you
to
make
me
Взял
тебя,
чтобы
разбудить
меня,
взял
тебя,
чтобы
заставить
меня
...
You
make
me
feel,
you
make
me
feel
so
alive
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
живой.
Took
you
to
shake
me,
Взял
тебя,
чтобы
встряхнуть
меня.
Took
you
to
take
me,
Взял
тебя,
чтобы
забрать
меня.
You
make
me
feel,
you
make
me
feel
so
alive
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
живой.
Took
you
to
wake
me,
took
you
to
make
me
Взял
тебя,
чтобы
разбудить
меня,
взял
тебя,
чтобы
заставить
меня
...
You
make
me
feel,
you
make
me
feel
so
alive
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
живой.
Took
you
to
shake
me,
Взял
тебя,
чтобы
встряхнуть
меня.
Took
you
to
take
me,
Взял
тебя,
чтобы
забрать
меня.
You
make
me
feel,
you
make
me
feel
so
alive
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
живой.
You
make
me
feel,
you
make
me
feel
so
alive
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
живой.
You
make
me
feel
so
alive
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
живой.
Feel
so
alive
Чувствую
себя
таким
живым
You
make
me
feel,
you
make
me
feel
so
alive
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
живой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Wesley Harding, Alan Nigel Hinton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.