Chespirito - Churi Churin Fun Flai - перевод текста песни на русский

Churi Churin Fun Flai - Chespiritoперевод на русский




Churi Churin Fun Flai
Чури Чурин Фан Флайс
Hay unas palabras clave
Есть такие ключевые слова,
Que significan quien sabe
Что значат кто знает,
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс,
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс.
Por eso como respuesta
Поэтому в качестве ответа
La gran solución es esta
Отличное решение вот это:
Siempre responde
Всегда отвечай
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс.
Yo te lo aseguro
Я тебя уверяю,
Nunca fallaras
Никогда не ошибешься,
Cuando tu respondas
Когда ты ответишь
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс.
Existe ya mucha gente
Уже есть много людей,
Que te dice solamente
Которые говорят тебе только
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс,
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс.
Y muchos en un discurso
И многие в своих речах
Ya tienen este recurso
Уже используют этот прием,
Tan solo dicen
Просто говорят
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс.
Yo te lo aseguro
Я тебя уверяю,
Nunca fallaras
Никогда не ошибешься,
Cuando tu respondas
Когда ты ответишь
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс.
Si platican dos señoras
Если две дамы болтают
Por teléfono 2 horas
По телефону 2 часа,
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс,
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс.
Lo mismo los abogados
То же самое адвокаты,
Que acuden a los juzgados
Которые приходят в суд,
Tan solo dicen
Просто говорят
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс.
Yo te lo aseguro
Я тебя уверяю,
Nunca fallaras
Никогда не ошибешься,
Cuando tu respondas
Когда ты ответишь
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс.
Haber Chavo
Итак, Чаво,
Me puedes decir ¿Quien se comió la tora de jamón que tenía aquí sobre el escritorio?
Можешь сказать мне, кто съел кусок ветчины, который лежал у меня здесь на столе?
Pues, se la comió
Ну, его съел
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс,
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс.
Oiga Doña Cleotilde
Послушайте, донья Клеотильда,
¿Qué se siente tener cara de bruja?
Каково это - иметь лицо ведьмы?
Pues mira Chavo se siente
Ну, знаешь, Чаво, это
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс,
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс.
Señor Barriga
Сеньор Баррига,
¿Cuándo va a arreglar la vecindad que se esta callendo de vieja?
Когда вы собираетесь отремонтировать этот старый разваливающийся дом?
Pues yo, eh?
Ну, я, э?
Pues vera
Ну, видите ли,
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс,
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс.
Haber Don Ramon
Итак, Дон Рамон,
¿Quiere usted decirme cuándo me va a pagar los 14 meses de renta que me debe?
Не могли бы вы сказать мне, когда вы собираетесь заплатить мне за 14 месяцев аренды, которые вы мне должны?
¿Ya son 14?
Уже 14?
Bueno, pues
Ну, тогда
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс,
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс.
Eh, he hey
Э, хэй, хэй,
Eh, Chilindrina
Э, Чилиндрина,
Ehu?
А?
¿Quién rompió el vidrio de la ventana?
Кто разбило стекло в окне?
El vidrio?,
Стекло? Да,
Eh hi, pues lo rompió
Э, хи, ну, его разбило
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс,
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс.
Oiga Doña Florinda
Послушайте, донья Флоринда,
¿Y usted qué siente cuándo ve al Profesor Jitafales?
А что вы чувствуете, когда видите профессора Жирафалеса?
Hay niña que pregunta, pues siento, pues, eh
Ой, девочка, какой вопрос! Ну, я чувствую, ну, э
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс,
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс.
Hay Profesor Jirafales
Ой, профессор Жирафалес,
Vi un vestido de novia precioso en la tienda de la esquina
Я видела прекрасное свадебное платье в магазине на углу.
¿Qué opina usted?
Что вы думаете?
¿De novia?
Свадебное?
Pues yo opino que
Ну, я думаю, что
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс,
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс.
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс,
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс,
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс,
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс,
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс,
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс,
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс,
Churi churin fun flais
Чури чурин фан флайс.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.