Chessi - NEBBIA - перевод текста песни на немецкий

NEBBIA - Chessiперевод на немецкий




NEBBIA
NEBEL
Continua a piovere
Es regnet immer weiter
Nella mia mente ho trame psicotrope
In meinem Kopf hab' ich psychotrope Intrigen
Illogiche e scomode
Unlogisch und unbequem
Mi siedo scorre il monologo
Ich setze mich, der Monolog fließt
Lo sguardo di altri mi sembra rimprovero
Der Blick der anderen scheint mir ein Vorwurf
Pensarlo è un comodo monito
Das zu denken ist eine bequeme Mahnung
Odio me stesso per ogni giudizio che mi rende fobico
Ich hasse mich selbst für jedes Urteil, das mich phobisch macht
Immagino un palco per sentirmi mitico (se vabbè)
Ich stelle mir eine Bühne vor, um mich mythisch zu fühlen (ja, klar)
Ma mi sento stupido
Aber ich fühle mich dumm
E sarò quello che non ho
Und ich werde sein, was ich nicht habe
E sarò quello che non so
Und ich werde sein, was ich nicht weiß
Non lo so
Ich weiß es nicht
Non lo so
Ich weiß es nicht
Io non lo so
Ich weiß es nicht
E sarò quello che non ho
Und ich werde sein, was ich nicht habe
E sarò quello che non so
Und ich werde sein, was ich nicht weiß
Non lo so
Ich weiß es nicht
Non lo so
Ich weiß es nicht
Io non lo so
Ich weiß es nicht
Il mio mondo è poco calmo
Meine Welt ist wenig ruhig
Mi sento sempre stanco
Ich fühle mich immer müde
Ma forse questo sai posso cambiarlo
Aber vielleicht, weißt du, kann ich das ändern
Nella testa più di un tarlo
Mehr als nur ein Wurm in meinem Kopf
La nebbia qui diventa un masso
Der Nebel hier wird zu einem Felsbrocken
Il peso sulle spalle è difficile lasciarlo
Das Gewicht auf meinen Schultern ist schwer loszulassen
Il mio mondo è poco calmo
Meine Welt ist wenig ruhig
Mi sento sempre stanco
Ich fühle mich immer müde
Ma forse questo sai posso cambiarlo
Aber vielleicht, weißt du, kann ich das ändern
Nella testa più di un tarlo
Mehr als nur ein Wurm in meinem Kopf
La nebbia qui diventa un masso
Der Nebel hier wird zu einem Felsbrocken
Il peso sulle spalle è difficile lasciarlo
Das Gewicht auf meinen Schultern ist schwer loszulassen
Nei miei occhi ci vedi paura
In meinen Augen siehst du Angst
Depressione e rabbia la mia è roba cruda
Depression und Wut, meins ist rohes Zeug
Resto sconnesso dal mondo malato
Ich bleibe getrennt von der kranken Welt
La mia ombra muta proprio quando è muta
Mein Schatten verändert sich, gerade wenn er stumm ist
La luce sembra montatura
Das Licht scheint eine Fassung
Mi sento cambiato ma l'ansia mi asciuga
Ich fühle mich verändert, aber die Angst trocknet mich aus
Ogni mio testo è malato, proprio non si scusa
Jeder meiner Texte ist krank, entschuldigt sich einfach nicht
Rischio me stesso per ogni certezza rimasta e mai contenuta
Ich riskiere mich selbst für jede verbliebene und nie zurückgehaltene Gewissheit
La mia ira funesta qua pesta è temuta
Mein unheilvoller Zorn, der hier wütet, ist gefürchtet
Pecco di senno il senso maldestro
Ich sündige an Verstand, der ungeschickte Sinn
Coltiva il mio estro in una spremuta
Kultiviert meine Inspiration in einem frisch gepressten Saft
Vengo da dove nessuno ti aiuta
Ich komme von dort, wo dir niemand hilft
Dunque tratteggio l'essenza
Also zeichne ich die Essenz nach
In lunghe nottate di merda
In langen beschissenen Nächten
Divido me stesso in parti smembrate creando la vera coscienza
Ich teile mich selbst in zerstückelte Teile und erschaffe so das wahre Bewusstsein
Il mio mondo è poco calmo
Meine Welt ist wenig ruhig
Mi sento sempre stanco
Ich fühle mich immer müde
Ma forse questo sai posso cambiarlo
Aber vielleicht, weißt du, kann ich das ändern
Nella testa più di un tarlo
Mehr als nur ein Wurm in meinem Kopf
La nebbia qui diventa un masso
Der Nebel hier wird zu einem Felsbrocken
Il peso sulle spalle è difficile lasciarlo
Das Gewicht auf meinen Schultern ist schwer loszulassen
Il mio mondo è poco calmo
Meine Welt ist wenig ruhig
Mi sento sempre stanco
Ich fühle mich immer müde
Ma forse questo sai posso cambiarlo
Aber vielleicht, weißt du, kann ich das ändern
Nella testa più di un tarlo
Mehr als nur ein Wurm in meinem Kopf
La nebbia qui diventa un masso
Der Nebel hier wird zu einem Felsbrocken
Il peso sulle spalle è difficile lasciarlo
Das Gewicht auf meinen Schultern ist schwer loszulassen





Авторы: Gabriele Chessari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.