Честер Небро - Веретено - перевод текста песни на немецкий

Веретено - Chester Nebroперевод на немецкий




Веретено
Spindel
Мы крутим, крутим и крутим, мы крутим, крутим и крутим
Wir drehen, drehen und drehen, wir drehen, drehen und drehen
Мы крутим, крутим и крутим, мы крутим, крутим и крутим
Wir drehen, drehen und drehen, wir drehen, drehen und drehen
Мы крутим, крутим и крутим, мы крутим, крутим и крутим
Wir drehen, drehen und drehen, wir drehen, drehen und drehen
Мы крутим, крутим и крутим
Wir drehen, drehen und drehen
Веретено крутит планету, меняя структуру
Die Spindel dreht den Planeten und verändert die Struktur
Жизнь не кино, мы тут рисуем сюжеты с натуры
Das Leben ist kein Film, wir zeichnen hier die Geschichten nach der Natur
Видимость ноль, время от времени на перекуры
Sicht gleich Null, ab und zu mal eine Raucherpause
Крутим и курим, мы снова курим и крутим в купюры
Wir drehen und rauchen, wir rauchen wieder und drehen es in Scheine
Веретено крутит планету, меняя структуру
Die Spindel dreht den Planeten und verändert die Struktur
Жизнь не кино, мы тут рисуем сюжеты с натуры
Das Leben ist kein Film, wir zeichnen hier die Geschichten nach der Natur
Видимость ноль, время от времени на перекуры
Sicht gleich Null, ab und zu mal eine Raucherpause
Крутим и курим, мы снова курим и крутим в купюры
Wir drehen und rauchen, wir rauchen wieder und drehen es in Scheine
Выменял лэйбл на благо, вырезав лишнюю мякоть
Habe das Label gegen Segen getauscht, das überflüssige Fleisch weggeschnitten
Некогда та, что под сердцем, ставила Солнце на якорь
Einst hat die, die unter meinem Herzen war, die Sonne vor Anker gelegt
Лакомый, сука, кусок, для сучек, пропитанных влагой
Ein verdammt leckerer Bissen, für Schlampen, die vor Feuchtigkeit triefen
Холод и слякоть. Я в эту слякоть отныне не лягу
Kälte und Matsch. In diesen Matsch werde ich mich von nun an nicht mehr legen
Каждый день как киноляп под вечер ушатанный в тряпку
Jeder Tag wie ein Filmfehler am Abend völlig fertig
Лопался, как капилляр, под грузом поделеных ляпок
Geplatzt wie ein Kapillargefäß, unter der Last der geteilten Fettnäpfchen
В телике лишь пуделя да тигры, на деле телята
Im Fernsehen nur Pudel und Tiger, in Wirklichkeit Kälber
С ценником ниже нуля, но слеплены в рамках формата
Mit einem Preisschild unter Null, aber im Rahmen des Formats zusammengefügt
Слышь
Hör zu
Крутится планета как монета между пальцев
Der Planet dreht sich wie eine Münze zwischen den Fingern
Не за дивиденды крутим, не касаясь прайса
Wir drehen nicht für Dividenden, ohne den Preis zu beachten
Крутим на моменте, мои братья крутят king-size
Wir drehen im Moment, meine Brüder drehen King-Size
А я, а я bang-bang, чиви-чиви, bang-bang, о!
Und ich, und ich bang-bang, chivi-chivi, bang-bang, oh!
Веретено крутит планету, меняя структуру
Die Spindel dreht den Planeten und verändert die Struktur
Жизнь не кино, мы тут рисуем сюжеты с натуры
Das Leben ist kein Film, wir zeichnen hier die Geschichten nach der Natur
Видимость ноль, время от времени на перекуры
Sicht gleich Null, ab und zu mal eine Raucherpause
Крутим и курим, мы снова курим и крутим в купюры
Wir drehen und rauchen, wir rauchen wieder und drehen es in Scheine
Веретено крутит планету, меняя структуру
Die Spindel dreht den Planeten und verändert die Struktur
Жизнь не кино, мы тут рисуем сюжеты с натуры
Das Leben ist kein Film, wir zeichnen hier die Geschichten nach der Natur
Видимость ноль, время от времени на перекуры
Sicht gleich Null, ab und zu mal eine Raucherpause
Крутим и курим, мы снова курим и крутим в купюры
Wir drehen und rauchen, wir rauchen wieder und drehen es in Scheine
Тысячи групп-однодневок, но я в их обществе не был
Tausende Eintagsfliegen-Bands, aber ich war nicht in ihrer Gesellschaft
Кто бы там чё не пиздел, я молча прокачивал level
Wer auch immer was erzählt, ich habe schweigend mein Level verbessert
Молча закинул свой невод, небом был предан, не продан
Habe schweigend mein Netz ausgeworfen, war dem Himmel treu, nicht verkauft
Родом оттуда, где лучик света чуть меньше микроба
Stamme von dort, wo ein Lichtstrahl kaum kleiner als eine Mikrobe ist
Пробуй на вкус этот куст, энергии сгусток, искусство
Probier diesen Busch, ein Energiebündel, Kunst
Следуя строго по курсу, пусть без лавэ и ресурсов
Dem Kurs streng folgend, auch ohne Geld und Ressourcen
Кто там на Первом не в курсе, кто бы там ни был, и хуй с ним
Wer da im Ersten ist keine Ahnung, wer auch immer es ist, scheiß drauf
Прячь свою pussy и в нашу тусу не суйся, малыш!
Versteck deine Pussy und misch dich nicht in unsere Party ein, Kleines!
Слышь
Hör zu
Крутится планета как монета между пальцев
Der Planet dreht sich wie eine Münze zwischen den Fingern
Не за дивиденды крутим, не касаясь прайса
Wir drehen nicht für Dividenden, ohne den Preis zu beachten
Крутим на моменте, мои братья крутят king-size
Wir drehen im Moment, meine Brüder drehen King-Size
А я, а я bang-bang, чиви-чиви, bang-bang, о!
Und ich, und ich bang-bang, chivi-chivi, bang-bang, oh!
Веретено крутит планету, меняя структуру
Die Spindel dreht den Planeten und verändert die Struktur
Жизнь не кино, мы тут рисуем сюжеты с натуры
Das Leben ist kein Film, wir zeichnen hier die Geschichten nach der Natur
Видимость ноль, время от времени на перекуры
Sicht gleich Null, ab und zu mal eine Raucherpause
Крутим и курим, мы снова курим и крутим в купюры
Wir drehen und rauchen, wir rauchen wieder und drehen es in Scheine
Веретено крутит планету, меняя структуру
Die Spindel dreht den Planeten und verändert die Struktur
Жизнь не кино, мы тут рисуем сюжеты с натуры
Das Leben ist kein Film, wir zeichnen hier die Geschichten nach der Natur
Видимость ноль, время от времени на перекуры
Sicht gleich Null, ab und zu mal eine Raucherpause
Крутим и курим, мы снова курим и крутим в купюры
Wir drehen und rauchen, wir rauchen wieder und drehen es in Scheine
Мы крутим и крутим, мы крутим, крутим и крутим (I was five, and he was six)
Wir drehen und drehen, wir drehen, drehen und drehen (I was five, and he was six)
Мы крутим, крутим и крутим, мы крутим, крутим и крутим (we rode on horses made of sticks)
Wir drehen, drehen und drehen, wir drehen, drehen und drehen (we rode on horses made of sticks)
Мы крутим, крутим и крутим, мы крутим, крутим и крутим (he wore black and I wore white)
Wir drehen, drehen und drehen, wir drehen, drehen und drehen (he wore black and I wore white)
Мы крутим, крутим и крутим
Wir drehen, drehen und drehen
He would always win the fight
He would always win the fight
Bang-bang, he shot me down
Bang-bang, he shot me down
Bang-bang, I hit the ground
Bang-bang, I hit the ground
Bang-bang, that awful sound
Bang-bang, that awful sound





Авторы: надысин дмитрий викторович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.