Chester Watson - Execution - перевод текста песни на немецкий

Execution - Chester Watsonперевод на немецкий




Execution
Exekution
I am not forcing anything on anyone
Ich zwinge niemanden zu irgendetwas.
They are merely practicing a faith
Sie praktizieren lediglich einen Glauben,
That they decided to believe in of their own free will
den sie aus freiem Willen angenommen haben.
Tell me, why do you think people believe in God?
Sag mir, warum glaubst du, dass Menschen an Gott glauben?
Because they want to
Weil sie es wollen.
It's not easy living in such an ugly coherent world
Es ist nicht einfach, in solch einer hässlichen, kohärenten Welt zu leben.
There's no certainty and nothing to hope for
Es gibt keine Gewissheit und nichts, worauf man hoffen kann.
People are lost, so they reach out, don't you get it?
Die Menschen sind verloren, also strecken sie sich aus, verstehst du das nicht?
God didn't create humans, no, it's humans who created God
Gott hat die Menschen nicht erschaffen, nein, es sind die Menschen, die Gott erschaffen haben.
Walking down the border of fame
Ich gehe am Rande des Ruhms entlang.
Go to war, torch the mortar, throw it
Zieh in den Krieg, zünde den Mörser an, wirf ihn.
Watch the gorgeous pain
Sieh den herrlichen Schmerz.
Blaine break the brace, close the portable frame
Blaine, brich die Klammer, schließe den tragbaren Rahmen.
Loiter thangs, drain, die, enjoy the rain
Verweile, Dinge, versiege, stirb, genieße den Regen.
Grains I absorb the flame
Körner, ich absorbiere die Flamme.
Chain, I'm the next man
Kette, ich bin der Nächste.
Saying "Chester, Chester"
Sie sagen "Chester, Chester".
Gotta laugh while the sword is slaying
Ich muss lachen, während das Schwert schlachtet.
Gore but the fort is tame
Blut, aber die Festung ist zahm.
Sorta strange
Irgendwie seltsam.
And as I look up at the sky for a second
Und als ich für eine Sekunde zum Himmel aufschaue,
Life was a record, ain't a chord I'd change
war das Leben eine Schallplatte, es gibt keinen Akkord, den ich ändern würde.
Introspective figure, where my introspective nigga's?
Introspektive Figur, wo sind meine introspektiven Jungs?
Betta fetch detectives nigga, ain't a clue left
Holt lieber Detektive, Jungs, es ist keine Spur mehr übrig.
Who's next?
Wer ist der Nächste?
Careful dreadful living, gotcha info adherent nigga
Vorsichtiges, schreckliches Leben, habe deine Infos, anhaftender Junge.
Mixing terroristic tendencies with mellow written energy
Mische terroristische Tendenzen mit sanfter, geschriebener Energie.
And get this nigga Chester, asking questions
Und dann dieser Junge Chester, der Fragen stellt
Like "You ain't gon' leave me?"
wie "Wirst du mich nicht verlassen, Süße?"
Pick apart these beats and barbecue em' like it's grilling season
Ich zerlege diese Beats und grille sie, als wäre Grillsaison.
Starfish gloom, and a trip to doom
Seesterne-Trübsal und ein Ausflug ins Verderben.
I think I'm lucid dreaming
Ich glaube, ich träume luzide.
Moving Jesus off it, check the wood as if the cross is bleeding
Ich schiebe Jesus davon, prüfe das Holz, als ob das Kreuz blutet.
Dragon
Drache.
Yo' wake the dude, it's fire breathing
Yo, weck den Kerl auf, er speit Feuer.
Burn the church to nothing
Brenn die Kirche nieder.
Search the ashes for a higher meaning
Suche in der Asche nach einem höheren Sinn.
Dire reasons
Schreckliche Gründe.
Or a deadly end, the Mayan's seen it
Oder ein tödliches Ende, die Maya haben es gesehen.
I was always trippin'
Ich war immer auf einem Trip.
Natural floor, so that I will see it
Natürlicher Boden, damit ich es sehen kann.
Gliding through the light
Ich gleite durch das Licht.
It's hard to fight it, because the right was evil
Es ist schwer zu bekämpfen, weil das Rechte böse war.
Court is only villains and they wonder why I'm not believing
Der Gerichtshof besteht nur aus Schurken und sie wundern sich, warum ich nicht glaube.
About to die and as I look up at the sky for a second
Ich bin dabei zu sterben und als ich für eine Sekunde zum Himmel aufschaue,
If life was a record, there's a chord I'd change
wenn das Leben eine Schallplatte wäre, gäbe es einen Akkord, den ich ändern würde.
Introspective figure, where my introspective nigga's?
Introspektive Figur, wo sind meine introspektiven Jungs?
Betta fetch detectives nigga, ain't a clue left
Holt lieber Detektive, Jungs, es ist keine Spur mehr übrig.
Who's next?
Wer ist der Nächste?
Careful dreadful living, gotcha info adherent nigga
Vorsichtiges, schreckliches Leben, habe deine Infos, anhaftender Junge.
Mixing terroristic tendencies with mellow written energy
Mische terroristische Tendenzen mit sanfter, geschriebener Energie.
And get this nigga Chester, asking questions
Und dann dieser Junge Chester, der Fragen stellt
Like "You ain't gon' leave me?"
wie "Wirst du mich nicht verlassen, Süße?"
Pick apart these beats and barbecue em' like it's grilling season
Ich zerlege diese Beats und grille sie, als wäre Grillsaison.
Starfish gloom, and a trip to doom
Seesterne-Trübsal und ein Ausflug ins Verderben.
I think I'm lucid dreaming
Ich glaube, ich träume luzide.
Moving Jesus off it, check the wood as if the cross is bleeding
Ich schiebe Jesus davon, prüfe das Holz, als ob das Kreuz blutet.
So what's this executions reason?
Also, was ist der Grund für diese Exekution?
Nothing, retribution, justice, hatred or a spook to the legions?
Nichts, Vergeltung, Gerechtigkeit, Hass oder ein Gespenst für die Legionen?
If I knew it, I would try and patch it up
Wenn ich es wüsste, würde ich versuchen, es zu flicken.
Wish you were adhesive
Ich wünschte, du wärst ein Klebstoff, meine Liebe.
Who's the hero?
Wer ist der Held?
No, what's more important is finding who's the demon
Nein, wichtiger ist, herauszufinden, wer der Dämon ist.
Demons in disguise
Dämonen in Verkleidung.
Lower his eyes as they guillotine him
Senke seine Augen, während sie ihn guillotinieren.
Reading civil lies, as the cries from his ruined people
Ich lese zivile Lügen, während die Schreie seines zerstörten Volkes erklingen.
Already dead and as I look down from the sky for a second
Bereits tot und als ich für eine Sekunde vom Himmel herabschaue,
If life was a record all the chords I'd change
wenn das Leben eine Schallplatte wäre, würde ich alle Akkorde ändern.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.