Текст и перевод песни Chet Atkins - Alice Blue Gown (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alice Blue Gown (Remastered)
Голубое платье Элис (Ремастеринг)
Just
waking
up
in
the
morning
Только
что
проснулся
утром
And
to
be
well,
И,
чтобы
быть
честным,
Quite
honest
with
ya,
Совершенно
честно
с
тобой,
I
ain't
really
sleep
well
Я
толком
не
спал
Ya
ever
feel
like
your
train
of
thought's
been
derailed?
Ты
когда-нибудь
чувствовала,
будто
твой
поезд
мыслей
сошел
с
рельсов?
That's
when
you
press
on
- Lee
nails
Вот
тогда
ты
и
давишь
на
газ
- как
Ли
Half
the
population's
just
waitin
to
see
me
fail
Половина
населения
только
и
ждет,
когда
я
облажаюсь
Yeah
right,
you're
better
off
trying
to
freeze
hell
Ага,
конечно,
проще
заморозить
ад
Some
of
us
do
it
for
the
females
Некоторые
из
нас
делают
это
ради
женщин
And
others
do
it
for
the
retail
А
другие
- ради
денег
But
I
do
it
for
the
kids,
life
threw
the
towel
in
on
Но
я
делаю
это
ради
детей,
брошенных
жизнью
Every
time
you
fall
it's
only
making
your
chin
strong
Каждый
раз,
когда
ты
падаешь,
твой
подбородок
становится
крепче
And
I'll
be
in
your
corner
like
Mick,
baby,
'til
the
end
И
я
буду
в
твоем
углу,
как
Мик,
малышка,
до
самого
конца
Or
when
you
hear
a
song
from
that
big
lady
Или
пока
ты
не
услышишь
песню
от
той
большой
леди
Until
the
referee
rings
the
bell
Пока
рефери
не
позвонит
в
гонг
Until
both
your
eyes
start
to
swell
Пока
оба
твои
глаза
не
начнут
опухать
Until
the
crowd
goes
home
Пока
толпа
не
разойдется
по
домам
What
we
gonna
do
ya'll?
Что
мы
будем
делать,
ребята?
Give
em
hell,
turn
their
heads
Покажем
им,
как
надо,
повернем
их
головы
Gonna
live
life
'til
we're
dead.
Будем
жить,
пока
не
умрем.
Give
me
scars,
give
me
pain
Дайте
мне
шрамы,
дайте
мне
боль
Then
they'll
say
to
me,
say
to
me,
say
to
me
Тогда
они
скажут
мне,
скажут
мне,
скажут
мне
There
goes
the
fighter,
there
goes
the
fighter
Вот
идет
боец,
вот
идет
боец
Here
comes
the
fighter
Вот
идет
боец
That's
what
they'll
say
to
me,
say
to
me,
say
to
me,
Вот
что
они
скажут
мне,
скажут
мне,
скажут
мне,
This
one's
a
fighter
Этот
- боец
And
if
I
can
last
thirty
rounds
И
если
я
могу
выдержать
тридцать
раундов
There's
no
reason
you
should
ever
have
your
head
down
Нет
причин,
чтобы
ты
когда-либо
опускала
голову
Six
foot
five,
two
hundred
and
twenty
pounds
Шесть
футов
пять
дюймов,
двести
двадцать
фунтов
Hailing
from
rock
bottom,
loserville,
nothing
town
Родом
с
самого
дна,
из
города
неудачников,
из
ниоткуда
Text
book
version
of
a
kid
going
nowhere
fast
Типичный
пример
парня,
который
никуда
не
денется
And
now
I'm
yelling,
"Kiss
my
ass"
А
теперь
я
кричу:
"Поцелуй
меня
в
задницу"
It's
gonna
take
a
couple
right
hooks,
a
few
left
jabs
Потребуется
пара
правых
хуков,
несколько
левых
джебов
For
you
to
recognize
you
really
ain't
got
it
bad
Чтобы
ты
поняла,
что
у
тебя
все
не
так
уж
плохо
Until
the
referee
rings
the
bell
Пока
рефери
не
позвонит
в
гонг
Until
both
your
eyes
start
to
swell
Пока
оба
твои
глаза
не
начнут
опухать
Until
the
crowd
goes
home
Пока
толпа
не
разойдется
по
домам
What
we
gonna
do
ya'll?
Что
мы
будем
делать,
ребята?
Give
em
hell,
turn
their
heads
Покажем
им,
как
надо,
повернем
их
головы
Gonna
live
life
'til
we're
dead.
Будем
жить,
пока
не
умрем.
Give
me
scars,
give
me
pain
Дайте
мне
шрамы,
дайте
мне
боль
Then
they'll
say
to
me,
say
to
me,
say
to
me
Тогда
они
скажут
мне,
скажут
мне,
скажут
мне
There
goes
the
fighter,
there
goes
the
fighter
Вот
идет
боец,
вот
идет
боец
Here
comes
the
fighter
Вот
идет
боец
That's
what
they'll
say
to
me,
say
to
me,
say
to
me,
Вот
что
они
скажут
мне,
скажут
мне,
скажут
мне,
This
one's
a
fighter
Этот
- боец
Everybody
put
yo
hands
up
Все
поднимайте
руки
What
we
gonna
do
(hey!)
y'all?
Что
мы
будем
делать
(эй!),
ребята?
What
we
gonna
do
(hey!)
y'all?
Что
мы
будем
делать
(эй!),
ребята?
If
you
fall
pick
yourself
up
off
the
floor
(get
up)
Если
упадешь,
поднимись
с
пола
(вставай)
And
when
your
bones
can't
take
no
more
(c'mon)
И
когда
твои
кости
больше
не
смогут
выдержать
(давай)
Just
remember
what
you're
here
for
Просто
помни,
для
чего
ты
здесь
Cuz
I
know
Imma
damn
sure
Потому
что
я
точно
знаю,
что
я
Give
em
hell,
turn
their
heads
Покажем
им,
как
надо,
повернем
их
головы
Gonna
live
life
'til
we're
dead.
Будем
жить,
пока
не
умрем.
Give
me
scars,
give
me
pain
Дайте
мне
шрамы,
дайте
мне
боль
Then
they'll
say
to
me,
say
to
me,
say
to
me
Тогда
они
скажут
мне,
скажут
мне,
скажут
мне
There
goes
the
fighter,
there
goes
the
fighter
Вот
идет
боец,
вот
идет
боец
Here
comes
the
fighter
Вот
идет
боец
That's
what
they'll
say
to
me,
say
to
me,
say
to
me,
Вот
что
они
скажут
мне,
скажут
мне,
скажут
мне,
This
one's
a
fighter
Этот
- боец
'Til
the
referee
rings
the
bell
Пока
рефери
не
позвонит
в
гонг
'Til
both
ya
eyes
start
to
swell
Пока
оба
твои
глаза
не
начнут
опухать
'Til
the
crowd
goes
home,
Пока
толпа
не
разойдется
по
домам,
What
we
gonna
do
kid?
Что
мы
будем
делать,
парень?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Tierney, Joseph Mccarthy, Joseph Mc Carthy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.