Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In a sentimental mood
In sentimentaler Stimmung
But
now
it
has
happened
Aber
jetzt
ist
es
geschehen
No
use
in
talking
Es
hat
keinen
Sinn
zu
reden
The
silence
between
me
and
you
Die
Stille
zwischen
mir
und
dir
Has
never
had
meaning
Hatte
nie
eine
Bedeutung
That
was
all
that
was
asked
Das
war
alles,
was
verlangt
wurde
But
now
it
has
happened
Aber
jetzt
ist
es
geschehen
No
words
for
the
foretime
Keine
Worte
für
die
Vorzeit
The
desperation
has
made
me
the
same
Die
Verzweiflung
hat
mich
gleich
gemacht
Has
made
me
another
Hat
mich
zu
einem
anderen
gemacht
Who
looks
at
the
shape
of
the
fish
Der
die
Form
des
Fisches
betrachtet
Grow
giant
on
the
side
of
his
bowl
Der
riesig
an
der
Seite
seiner
Schale
wächst
Who
walks
on
the
terrace
Der
auf
der
Terrasse
geht
Observing
foliage
from
above
Und
das
Laub
von
oben
beobachtet
Who
hears
the
snapping
of
plastic
Der
das
Knistern
von
Plastik
hört
That
wraps
like
cellophane
Das
sich
wie
Zellophan
wickelt
Bare
branches
of
climbers?
Um
kahle
Äste
von
Kletterpflanzen?
You
don't
know
Du
weißt
es
nicht
Who
descend
the
stairs
Der
die
Treppe
hinuntergeht
I
am
the
same
Ich
bin
derselbe
I
am
another
Ich
bin
ein
anderer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manny Kurtz, Irving Mills, Duke Ellington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.