Текст и перевод песни Chet Faker - Oh Me Oh My
Music
does
something
Музыка
что-то
делает
Most
don't
know
what
it
does
Большинство
не
знает,
что
она
делает
Just
accept
it
as
the
sky
is
blue
Просто
принимайте
это
как
голубое
небо
But
for
some
people
Но
для
некоторых
людей
They
got
a
window
half
open
in
their
souls
В
их
душах
приоткрыто
окно
When
the
breeze
blows,
it
blows
Когда
дует
ветерок,
он
дует
Now,
one
particular
person
climbed
right
through
that
window
Так
вот,
один
конкретный
человек
пролез
прямо
в
это
окно
Went
so
far
looking,
he
forgot
what
it
was
that
was
missing
in
the
first
place
Поиски
зашли
так
далеко,
что
он
забыл,
чего
именно
не
хватало
в
первую
очередь
Like
I
said,
music
does
something
Как
я
уже
сказал,
музыка
что-то
делает
After
a
while,
he
realised
he
might
well
be
starvin'
to
death
readin'
a
cookbook
Через
некоторое
время
он
понял,
что
вполне
может
умереть
с
голоду,
читая
кулинарную
книгу
And
there
ain't
no
amount
of
thinking
can
fix
thinking
И
никакое
количество
размышлений
не
исправит
мышление
So
he
climbed
back
through
Поэтому
он
вернулся
через
Into
the
here
and
into
the
now
Здесь
и
сейчас
He
checked
in,
heart
and
soul
Он
зарегистрировался
сердцем
и
душой
To
a
place
they
call,
"Hotel
Surrender"
В
месте,
которое
они
называют
"Отель
Сдача".
Get
out
the
way,
I'm
comin'
through
Уйди
с
дороги,
я
пройду
через
это
Well,
pardon
me,
I
feel
for
you,
say
Что
ж,
прости
меня,
я
сочувствую
тебе,
скажи
'Cause
what
I
say,
that's
what
I
do
Потому
что
то,
что
я
говорю,
это
то,
что
я
делаю
So
get
out
the
way,
I
got
the
truth
Так
что
уйди
с
дороги,
я
узнал
правду
Hey,
you
tell
them
lies
one
at
a
time
(uh,
three,
four)
Эй,
ты
лжешь
им
по
очереди
(э-э,
три,
четыре)
I
don't
wanna
be
just
another
life,
yeah
(c'mon)
Я
не
хочу
быть
просто
еще
одной
жизнью,
да
(давай)
I'll
be
the
fool
for
all
of
you
Я
буду
дураком
для
всех
вас
Bet
you
wanna
see
how
I'm
gonna
do
Держу
пари,
ты
хочешь
посмотреть,
что
я
собираюсь
сделать
Another
day,
another
lie
Еще
один
день,
еще
одна
ложь
If
you
go
to
sleep,
that's
the
way
to
die,
ooh
Если
ты
ляжешь
спать,
то
так
и
умрешь,
ооо
Take
it
easy
with
a
happy
eye,
mmm
Расслабься
со
счастливым
взглядом,
ммм
End
my
days
with
a
healthy
sigh,
huh
Закончу
свои
дни
здоровым
вздохом,
ха
Oh
me,
oh
my
(uh)
О,
я,
о
боже
(ух)
I'll
sleep
when
I
die,
yeah
Я
буду
спать,
когда
умру,
да
Oh
me,
oh
my
О,
я,
о
боже
I'll
sleep
when
I
die
(uh)
Я
буду
спать,
когда
умру
(ух)
It's
not
what
I
say,
it's
what
I
do
Важно
не
то,
что
я
говорю,
а
то,
что
я
делаю
So
just
let
it
be,
'cause
it's
comin'
through
Так
что
просто
оставь
все
как
есть,
потому
что
это
происходит
само
собой
Don't
you
realise
it's
your
own
life?
Неужели
ты
не
понимаешь,
что
это
твоя
собственная
жизнь?
So
if
you
gotta
be
weird,
you
better
do
it
right
(weird,
alright,
huh)
Так
что,
если
ты
хочешь
быть
странным,
тебе
лучше
делать
это
правильно
(странно,
ладно,
а)
B-but
because
I'm
here,
I'm
gonna
see
it
through
(uh)
Н-но
поскольку
я
здесь,
я
доведу
это
до
конца
(ух)
If
you
wanna
be
a
million
dollar
fool,
hey
Если
ты
хочешь
быть
дураком
на
миллион
долларов,
эй
Now
there
comes
a
day
when
you
wanna
die
Теперь
настанет
день,
когда
ты
захочешь
умереть
But
as
for
me,
I'm
gonna
take
my
time
(oh)
Но
что
касается
меня,
я
не
буду
торопиться
(о)
Take
it
easy
with
a
happy
eye
(mmm,
yeah)
Отнесись
к
этому
спокойно,
со
счастливым
взглядом
(ммм,
да)
And
end
my
day
with
a
healthy
sigh
И
закончу
свой
день
здоровым
вздохом
I'll
sleep
when
I
die,
yeah
Я
буду
спать,
когда
умру,
да
Oh
me,
oh
my
О,
я,
о
боже
мой
I'll
sleep
when
I
die
Я
буду
спать,
когда
умру
Oh
me,
oh
my
О,
я,
о
боже
мой
I'll
sleep
when
I
die
Я
буду
спать,
когда
умру
Oh
me,
oh
my
О,
я,
о
боже
I'll
sleep
when
I
die
Я
буду
спать,
когда
умру
Oh
me,
oh
my
О,
я,
о
боже
мой
I'll
sleep
when
I
die
Я
буду
спать,
когда
умру
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas James Murphy, Jacob Isikoff Falby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.