Текст и перевод песни Nick Murphy - Sanity
It's
been
the
longest
year,
you
know
Знаешь,
это
был
самый
долгий
год.
Uh,
tryna
live
on
my
own
Я
пытаюсь
жить
сам
по
себе.
With
a
certain
kind
of
love
С
определенной
любовью.
Oh,
that
I
question
at
home
О,
это
я
спрашиваю
дома
Couldn't
see
the
signs
for
help
Не
видел
знаков
помощи.
Uh,
said
I
didn't
know
much
better
Э-э,
сказал,
что
не
знаю
ничего
лучше
Couldn't
see
the
limits
to
my
health
Я
не
видел
границ
своему
здоровью.
Uh,
I'm
damned
if
I
do
and
damned
if
I
don't
Э-э,
будь
я
проклят,
если
сделаю
это,
и
будь
я
проклят,
если
нет.
All
these
people
I've
avoided
Всех
этих
людей
я
избегал.
There
could've
been
you
there
somewhere
Где-то
там
мог
быть
ты.
All
these
faces
I've
performed
with
Все
эти
лица,
с
которыми
я
выступал.
To
tell
you
the
truth,
I
always
have
По
правде
говоря,
я
всегда
так
делал.
Wondered
if
you
would
hide
for
me
too
now
Интересно,
спрячешься
ли
ты
и
для
меня?
The
places
I've
been,
oh,
oh
said
Места,
где
я
побывал,
о-о-о!
My
sanity,
it
comes
to
question
Мое
здравомыслие
под
вопросом.
But
I
need
to
have
someone
to
burn
up
all
my
god
attention
Но
мне
нужен
кто-то,
чтобы
сжечь
все
мое
внимание
Бога.
It's
like
honey
inside
my
head
Это
как
мед
в
моей
голове.
But
could
you
give
it
up
to
change
the
pace
Но
не
могли
бы
вы
отказаться
от
этого,
чтобы
сменить
темп?
Before
you
crawl
into
my
bed?
Перед
тем,
как
забраться
ко
мне
в
постель?
I
spent
up
all
my
time,
you
know
Знаешь,
я
потратил
на
это
все
свое
время.
Predictin'
it
all
Предсказываю
все
это.
Tryna
see
it
note
for
note
Пытаюсь
увидеть
это
нота
за
нотой
Didn't
know
it
was
cold
Я
не
знал,
что
здесь
холодно.
Could
it
be
a
symphony
Может
быть,
это
симфония?
In
a
room
full
of
silence?
В
комнате,
полной
тишины?
Did
I
preach
hypocrisy?
Проповедовал
ли
я
лицемерие?
Oh,
tryna
run
from
the
violence,
now,
said
О,
теперь
я
пытаюсь
убежать
от
насилия,
сказал
он.
All
these
people
I've
avoided
Всех
этих
людей
я
избегал.
There
could've
been
you
there
somewhere
Где-то
там
мог
быть
ты.
All
these
faces
I've
performed
with
Все
эти
лица,
с
которыми
я
выступал.
To
tell
you
the
truth,
I
always
have
По
правде
говоря,
я
всегда
так
делал.
Wondered
if
you
would
hide
for
me
too
now
Интересно,
спрячешься
ли
ты
и
для
меня?
The
places
I've
been,
oh
Места,
где
я
побывал,
о
My
sanity,
it
comes
to
question
Мое
здравомыслие
под
вопросом.
But
I
need
to
have
someone
to
burn
up
all
my
god
attention
Но
мне
нужен
кто-то,
чтобы
сжечь
все
мое
внимание
Бога.
It's
like
honey
inside
my
head
Это
как
мед
в
моей
голове.
But
could
you
give
it
up
to
change
the
pace
Но
не
могли
бы
вы
отказаться
от
этого,
чтобы
сменить
темп?
Before
you
crawl
into
my
bed?
Перед
тем,
как
забраться
ко
мне
в
постель?
My
sanity,
it
comes
to
question
Мое
здравомыслие
под
вопросом.
But
I
need
to
have
someone
to
burn
up
all
my
god
attention
Но
мне
нужен
кто-то,
чтобы
сжечь
все
мое
внимание
Бога.
It's
like
honey
inside
my
head
Это
как
мед
в
моей
голове.
But
could
you
give
it
up
to
change
the
peace
Но
могли
бы
вы
отказаться
от
этого,
чтобы
изменить
мир?
Before
you
crawl
into
my
bed?
Перед
тем,
как
забраться
ко
мне
в
постель?
My
sanity,
it
comes
to
question
Мое
здравомыслие
под
вопросом.
But
I
need
to
have
someone
to
burn
up
all
my
god
attention
Но
мне
нужен
кто-то,
чтобы
сжечь
все
мое
внимание
Бога.
It's
like
honey
inside
my
head
Это
как
мед
в
моей
голове.
But
could
you
give
it
up
to
change
the
pace
Но
не
могли
бы
вы
отказаться
от
этого,
чтобы
сменить
темп?
Before
you
crawl
into
my
bed?
Перед
тем,
как
забраться
ко
мне
в
постель?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas James Murphy
Альбом
Sanity
дата релиза
04-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.