Chet - La vie s'écoule - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chet - La vie s'écoule




Dans cet asile qui nous isole l'on défile en camisole
В этом убежище, которое изолирует нас, где мы разгуливаем в смирительной рубашке
On se désole d'un ton docile devant des idoles, tristes idylles
Мы покорно расстаемся с идолами, грустными идиллиями
Alors on deal des protocoles, on se profile et l'on se colle
Итак, мы составляем протоколы, знакомимся и придерживаемся друг друга
Ou l'on se Kill gisant au sol, entre exomyl noyés d'alcool
Или мы убиваем себя, лежа на полу, между экзомилом и алкоголем
La vie s'écoule
Жизнь течет своим чередом
La vie s'écoule
Жизнь течет своим чередом
Reliés aux paraboles, hypnoses stériles, le pire caracole
Связанные с притчами, бесплодным гипнозом, где худшая улитка
Aux regards puérils, entre puits de pétroles, entre rampes de missiles
С детскими взглядами, между нефтяными скважинами, между ракетными рампами
Des corps se décollent livrés à domicile, et plus le monde s'éfile
Тела отслаиваются, доставляемые на дом, и чем дальше, тем больше мир рушится
Et moins ça nous affole, resignes au futile, à attendre les soldes
И чем меньше это нас пугает, давайте смиримся с бесполезным ожиданием распродаж
Et nos rêves s'empilent dans cette course folle
И наши мечты складываются в эту безумную гонку
Ou de vils débiles contrôlent nos âmes frivoles
Или мерзкие дебилы управляют нашими легкомысленными душами
La vie s'écoule
Жизнь течет своим чередом
La vie s'écoule
Жизнь течет своим чередом
Alors on se console dans les bras d'elle ou il
Так что мы утешаемся в объятиях ее или его
Et doucement on somnole pendant que filent nos sex-appeal
И мы сладко дремлем, пока разворачивается наша сексуальная привлекательность
La vie s'écoule
Жизнь течет своим чередом
La vie s'écoule
Жизнь течет своим чередом
Au loin s'agitent des banderoles dans le coeur impur des villes
Вдалеке развеваются знамена в нечистом сердце городов
Par intermittence on se désole d'être à ce point inutile
Время от времени мы сожалеем о том, что были до такой степени бесполезны
La vie s'écoule
Жизнь течет своим чередом
La vie s'écoule
Жизнь течет своим чередом





Авторы: Thierry Samoy, Mathieu Bauer, Sylvain Cartigny, Lazare Boghossian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.