Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aullando a la Luna
Den Mond anheulend
No
puedo
fingir
Ich
kann
nicht
so
tun
Que
todo
ha
cambiado
Dass
sich
alles
geändert
hat
Tanto
tiempo
ha
pasado
So
viel
Zeit
ist
vergangen
Y
las
heridas
no
han
sanado
Und
die
Wunden
sind
nicht
verheilt
Ahora,
aprendí
Jetzt
habe
ich
gelernt
Ya
sé
lo
que
es
perder
Ich
weiß
jetzt,
was
es
heißt
zu
verlieren
Arriesgué
demasiado
Ich
habe
zu
viel
riskiert
Al
camino
equivocado
Auf
dem
falschen
Weg
En
un
delirio
In
einem
Delirium
En
un
llanto
Unter
Tränen
Si
escuchas
mi
eco
Wenn
du
mein
Echo
hörst
¿Cuándo
es
que
regresarás?
Wann
wirst
du
zurückkehren?
Te
espero,
todavía
Ich
warte
noch
auf
dich
Aullando
a
la
luna
Den
Mond
anheulend
Me
cae
la
noche
encima
Die
Nacht
bricht
über
mich
herein
Aullando
a
la
luna
Den
Mond
anheulend
Grito
al
viento
Ich
schreie
in
den
Wind
Se
me
acaba
la
voz
Meine
Stimme
versagt
mir
Debajo
de
tu
sombra
Unter
deinem
Schatten
Me
vuelvo
subterráneo
Werde
ich
unterirdisch
En
un
delirio
In
einem
Delirium
En
un
llanto
Unter
Tränen
Si
escuchas
mi
eco
Wenn
du
mein
Echo
hörst
¿Cuándo
es
que
regresarás?
Wann
wirst
du
zurückkehren?
Te
espero,
todavía
Ich
warte
noch
auf
dich
Aullando
a
la
luna
Den
Mond
anheulend
Me
cae
la
noche
encima
Die
Nacht
bricht
über
mich
herein
Aullando
a
la
luna
Den
Mond
anheulend
Y
sigue
mi
sonido
Und
mein
Klang
bleibt
bestehen
Esperando,
qué
más
puedo
hacer
Wartend,
was
kann
ich
sonst
tun
¿Cuándo
regresarás?
Wann
wirst
du
zurückkehren?
¿Cuándo
es
que
regresarás?
Wann
wirst
du
zurückkehren?
Te
espero,
todavía
Ich
warte
noch
auf
dich
Aullando
a
la
luna
Den
Mond
anheulend
Solo,
con
mi
locura
Allein,
mit
meinem
Wahnsinn
Aullando
a
la
luna
Den
Mond
anheulend
Uh,
uh
(Ah-ah)
Uh,
uh
(Ah-ah)
Uh,
uh
(Ah-ah)
Uh,
uh
(Ah-ah)
Uh,
uh
(Ah-ah)
Uh,
uh
(Ah-ah)
Uh,
uh
(Ah-ah)
Uh,
uh
(Ah-ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Gerardo Garza Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.