Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
viajar
las
estrellas
Ich
will
zu
den
Sternen
reisen,
Ir
de
ida
y
vuelta
a
Júpiter
Hin
und
zurück
zum
Jupiter.
Lo
que
no
mata
no
hace
daño
Was
dich
nicht
umbringt,
schadet
dir
nicht,
Hasta
que
un
día
te
parte
un
rayo
Bis
dich
eines
Tages
ein
Blitz
trifft.
Hay
una
mosca
en
la
pared
Da
ist
eine
Fliege
an
der
Wand,
Sus
ojos
que
todo
lo
ven
Ihre
Augen,
die
alles
sehen.
Dime
lo
que
ves
Sag
mir,
was
du
siehst,
meine
Schöne.
Aprecia
lo
que
tienes
Schätze,
was
du
hast,
Hasta
cuando
duele
la
vida
es
maravillosa
Auch
wenn
es
wehtut,
das
Leben
ist
wunderbar.
Voy
a
moverme
como
un
Cadillac
Ich
werde
mich
bewegen
wie
ein
Cadillac,
Tan
suave
como
un
fantasma
So
sanft
wie
ein
Geist.
Sueño
despierto
Ich
träume
wach,
Me
siento
solo
en
el
universo
Ich
fühle
mich
allein
im
Universum.
Soy
un
grano
de
arena
Ich
bin
ein
Sandkorn,
Tan
solo
una
partícula
Nur
ein
Teilchen
En
la
inmensidad
In
der
Unendlichkeit.
Aprecia
lo
que
tienes
Schätze,
was
du
hast,
Hasta
cuando
duele
la
vida
es
maravillosa
Auch
wenn
es
wehtut,
das
Leben
ist
wunderbar.
El
momento
es
ahora
Der
Moment
ist
jetzt,
Es
lo
que
te
toca
Es
ist
das,
was
dir
zusteht.
La
vida
es
maravillosa
Das
Leben
ist
wunderbar.
Aprecia
lo
que
tienes
Schätze,
was
du
hast,
Hasta
cuando
duele
la
vida
es
maravillosa
Auch
wenn
es
wehtut,
das
Leben
ist
wunderbar.
El
momento
es
ahora
Der
Moment
ist
jetzt,
Aunque
seas
la
mosca
en
la
pared
Auch
wenn
du
nur
die
Fliege
an
der
Wand
bist,
meine
Liebe.
La
vida
sólo
es
maravillosa
Das
Leben
ist
einfach
wunderbar.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Gerardo Garza Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.