Текст и перевод песни Chetes - Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven,
escúchame,
dime
si
terminó
Иди,
послушай
меня,
скажи,
всё
кончено?
No
se
si
el
tiempo
se
agotó
Не
знаю,
время
истекло?
Tal
vez
hay
algo
más
que
hacer
Может
быть,
есть
что-то
ещё,
что
можно
сделать?
Esta
vez
me
tienes
que
creer
На
этот
раз
ты
должна
мне
поверить.
Por
mi
parte
no
lo
dudes,
hice
todo
lo
que
pude
С
моей
стороны
не
сомневайся,
я
сделал
всё,
что
мог.
Mírame
aun
estoy
de
pie
Посмотри
на
меня,
я
всё
ещё
стою.
Pero
alguien
tiene
que
ceder
Но
кто-то
должен
уступить.
Pero
alguien
tiene
que
ceder
Но
кто-то
должен
уступить.
Aquí
estamos
otra
vez
igual
que
la
primera
vez
Мы
снова
здесь,
как
и
в
первый
раз.
Aquí
estamos
otra
vez
ahora
mejor
que
ayer
Мы
снова
здесь,
теперь
лучше,
чем
вчера.
Dejámos
todo
atrás
y
nos
volvimos
a
encontrar
Мы
оставили
всё
позади
и
снова
нашли
друг
друга.
Aquí
estamos
otra
vez
ahora
mejor
que
ayer
Мы
снова
здесь,
теперь
лучше,
чем
вчера.
Si
quieres
algo
mas
de
mi
Если
ты
хочешь
от
меня
чего-то
ещё,
Tu
sabes
bien
que
lo
haré
por
ti
Ты
знаешь,
я
сделаю
это
для
тебя.
Es
que
somos
tan
comunes,
nuestras
almas
se
confunden
Мы
так
похожи,
наши
души
переплетаются.
Que
no
ves
que
aún
estoy
de
pie
Разве
ты
не
видишь,
я
всё
ещё
стою.
Pero
alguien
tiene
que
ceder
Но
кто-то
должен
уступить.
Pero
alguien
tiene
que
ceder
Но
кто-то
должен
уступить.
Aquí
estamos
otra
vez
igual
que
la
primera
vez
Мы
снова
здесь,
как
и
в
первый
раз.
Aquí
estamos
otra
vez,
otra
ve-ez
Мы
снова
здесь,
сно-ва.
Dejámos
todo
atrás
y
nos
volvimos
a
encontrar
Мы
оставили
всё
позади
и
снова
нашли
друг
друга.
Aquí
estamos
otra
vez
ahora
mejor
que
ayer
Мы
снова
здесь,
теперь
лучше,
чем
вчера.
Aquí
estamos
otra
vez
igual
que
la
primera
vez
Мы
снова
здесь,
как
и
в
первый
раз.
Aquí
estamos
otra
vez,
otra
ve-ez
Мы
снова
здесь,
сно-ва.
Aquí
estamos
otra
vez
igual
que
la
primera
vez
Мы
снова
здесь,
как
и
в
первый
раз.
Aquí
estamos
otra
vez
ahora
mejor
que
ayer
Мы
снова
здесь,
теперь
лучше,
чем
вчера.
Dejámos
todo
atrás
y
nos
volvimos
a
encontrar
Мы
оставили
всё
позади
и
снова
нашли
друг
друга.
Aquí
estamos
otra
vez
ahora
mejor
que
ayer
Мы
снова
здесь,
теперь
лучше,
чем
вчера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Gerardo Garza Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.