Chetta - When Life Hands You Nothing - перевод текста песни на немецкий

When Life Hands You Nothing - Chettaперевод на немецкий




When Life Hands You Nothing
Wenn das Leben dir nichts gibt
You know I
Du weißt, ich
You know I
Du weißt, ich
(You did good, $lick)
(Gut gemacht, $lick)
You know I been here forever
Du weißt, ich bin schon ewig hier
Put all my time on a stretcher
Habe meine ganze Zeit auf einer Bahre verbracht
I want your most, not your lesser
Ich will dein Bestes, nicht dein Weniger
Need you to come to my rescue
Ich brauche dich, komm zu meiner Rettung
Come here and save me
Komm her und rette mich
Off in my pleasures
Verloren in meinen Gelüsten
Can't let these feelings contest you
Kann nicht zulassen, dass diese Gefühle dich anfechten
I'll stop my heart just to bless you
Ich werde mein Herz anhalten, nur um dich zu segnen
Leaving me open contain me
Lass mich offen, halte mich
Tryna impress you
Versuche, dich zu beeindrucken
That's just what death do
Das ist es, was der Tod tut
Bury me slowly I'll let you
Begrabe mich langsam, ich lasse dich
Let yourself go I could catch you
Lass dich gehen, ich könnte dich auffangen
Need you to know you not special
Du musst wissen, dass du nicht besonders bist
What was you thinking?
Was hast du dir gedacht?
I wasn't gon' let you
Ich würde dich nicht lassen
Can't fit these hoes in my schedule
Kann diese Schlampen nicht in meinen Zeitplan einbauen
Lеt all my problems caress you
Lass all meine Probleme dich liebkosen
I need your all, not the еxtra
Ich brauche dein Alles, nicht das Extra
Forgive me, I'm blanking
Vergib mir, ich bin leer
Heart like a vessel
Mein Herz wie ein Gefäß
You got me drownin' and sinkin'
Du lässt mich ertrinken und sinken
Deep in the mud like I'm plankton
Tief im Schlamm, wie Plankton
Take it from me let you sanction
Nimm es von mir, lass dich sanktionieren
Never replacing
Niemals ersetzen
Chop it up angles
Zerhack es in Winkel
I been up talking to angels
Ich war wach und habe mit Engeln gesprochen
They keep on telling me fables
Sie erzählen mir immer wieder Fabeln
Like why would I listen
Als ob, warum sollte ich zuhören
Too much reminiscing
Zu viel Erinnerung
Keep giving up
Gib weiter auf
Keep giving up
Gib weiter auf
Keep giving up
Gib weiter auf
Keep giving up
Gib weiter auf
Keep giving up
Gib weiter auf
Keep giving up
Gib weiter auf
Keep giving up
Gib weiter auf
Keep giving up
Gib weiter auf
Keep giving up
Gib weiter auf
Keep giving up
Gib weiter auf
Keep giving up
Gib weiter auf
Keep giving up
Gib weiter auf
Keep giving up
Gib weiter auf
Keep giving up
Gib weiter auf
Keep giving up
Gib weiter auf
Keep giving up
Gib weiter auf
I'm giving up
Ich gebe auf
You know I been here forever
Du weißt, ich bin schon ewig hier
Put all my time on a stretcher
Habe meine ganze Zeit auf einer Bahre verbracht
I want your most, not your lesser
Ich will dein Bestes, nicht dein Weniger
Need you to come to my rescue
Ich brauche dich, komm zu meiner Rettung
Come here and save me
Komm her und rette mich
Off in my pleasures
Verloren in meinen Gelüsten
Can't let these feelings contest you
Kann nicht zulassen, dass diese Gefühle dich anfechten
I'll stop my heart just to bless you
Ich werde mein Herz anhalten, nur um dich zu segnen
Leaving me open contain me
Lass mich offen, halte mich
Tryna impress you
Versuche, dich zu beeindrucken
You know I been here forever
Du weißt, ich bin schon ewig hier
Put all my time on a stretcher
Habe meine ganze Zeit auf einer Bahre verbracht
I want your most, not your lesser
Ich will dein Bestes, nicht dein Weniger
Need you to come to my rescue
Ich brauche dich, komm zu meiner Rettung
Come here and save me
Komm her und rette mich
Off in my pleasures
Verloren in meinen Gelüsten
Can't let these feelings contest you
Kann nicht zulassen, dass diese Gefühle dich anfechten
I'll stop my heart just to bless you
Ich werde mein Herz anhalten, nur um dich zu segnen
Leaving me open contain me
Lass mich offen, halte mich
Tryna impress you
Versuche, dich zu beeindrucken
That's just what death do
Das ist es, was der Tod tut
That's just what death do
Das ist es, was der Tod tut
That's just what death do
Das ist es, was der Tod tut
That's just what death do
Das ist es, was der Tod tut
That's just what death do
Das ist es, was der Tod tut
That's just what death do
Das ist es, was der Tod tut
That's just what death do
Das ist es, was der Tod tut
That's just what death do
Das ist es, was der Tod tut
Need you to come to my rescue
Ich brauche dich, komm zu meiner Rettung
Come here and save me
Komm her und rette mich





Авторы: Joshua Marchetta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.