Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whoever Told You It Was Safe
Wer auch immer dir sagte, dass es sicher ist
On
your
mark
Auf
die
Plätze
But
you
know
me,
right?
Aber
du
kennst
mich,
oder?
But
you
know
me,
right?
Aber
du
kennst
mich,
oder?
But
you
know
me,
right?
Aber
du
kennst
mich,
oder?
Come
from
where
the
wolves
rise
and
the
demons
hide
Komme
von
dort,
wo
die
Wölfe
aufsteigen
und
die
Dämonen
sich
verstecken
I
sleep
away
my
days
and
come
alive
at
night
Ich
verschlafe
meine
Tage
und
werde
nachts
lebendig
Couple
pills
don't
ease
the
pain
but
I
feel
alright
Ein
paar
Pillen
lindern
den
Schmerz
nicht,
aber
ich
fühle
mich
okay
A
few
mistake
I
done
made,
but
you
feel
me,
right?
Ein
paar
Fehler
habe
ich
gemacht,
aber
du
verstehst
mich,
oder?
I'm
done
being
friendly
with
you
fake
and
phony
bitches
Ich
habe
es
satt,
freundlich
zu
euch
falschen
Schlampen
zu
sein
Lead
me
by
my
lonely
homie,
get
from
round
my
business
Führ
mich
zu
meinem
einsamen
Kumpel,
verschwinde
aus
meinen
Angelegenheiten
Ducked
off,
getting
lit
and
smoking
something
different
Abgetaucht,
high
und
etwas
anderes
rauchend
They
can
talk
about
who
got
it,
bitch,
we
fuckin'
been
it
Sie
können
darüber
reden,
wer
es
hat,
Schlampe,
wir
waren
es
verdammt
nochmal
Bitch,
we
fuckin
been
it
Schlampe,
wir
waren
es
verdammt
nochmal
Bitch,
we
fuckin'
been
it
Schlampe,
wir
waren
es
verdammt
nochmal
They
can
talk
about
who
got
it,
bitch,
we
fuckin'
been
it
Sie
können
darüber
reden,
wer
es
hat,
Schlampe,
wir
waren
es
verdammt
nochmal
They
can
talk
about
who
got
it,
bitch,
we
fuckin'
been
it
Sie
können
darüber
reden,
wer
es
hat,
Schlampe,
wir
waren
es
verdammt
nochmal
This
is
where
we
differ,
I'm
like
a
one
percenter
Hier
unterscheiden
wir
uns,
ich
bin
wie
ein
Einprozenter
Pull
up
on
you
with
the
bike,
bitch,
I
think
I'm
Rico
Fahre
mit
dem
Bike
vor,
Bitch,
ich
denke,
ich
bin
Rico
Live
like
a
Soprano,
kill
like
Jackson
Teller
Lebe
wie
ein
Soprano,
töte
wie
Jackson
Teller
Hit
your
ass
with
the
hammer,
don't
need
no
fuckin'
ammo
Schlag
dich
mit
dem
Hammer,
brauche
keine
verdammte
Munition
On
my
style,
gonna
take
it,
fake
will
always
die
Meinen
Style,
sie
werden
ihn
nehmen,
Fälschungen
werden
immer
sterben
The
truth
gon'
always
show,
and
river
always
right
Die
Wahrheit
wird
immer
ans
Licht
kommen,
und
der
Fluss
hat
immer
Recht
Hope
you
see
me
when
you
see
me,
gonna
do
me
in
Hoffe,
du
siehst
mich,
wenn
du
mich
siehst,
dann
machst
du
mich
fertig
All
these
drugs
made
me
evil,
I'm
a
walking
sin
All
diese
Drogen
haben
mich
böse
gemacht,
ich
bin
eine
wandelnde
Sünde
I'm
a
walking
sin
Ich
bin
eine
wandelnde
Sünde
I'm
a
walking
sin
Ich
bin
eine
wandelnde
Sünde
All
these
drugs
made
me
evil,
I'm
a
walking
sin
All
diese
Drogen
haben
mich
böse
gemacht,
ich
bin
eine
wandelnde
Sünde
All
these
drugs
made
me
evil,
I'm
a
walking
sin
All
diese
Drogen
haben
mich
böse
gemacht,
ich
bin
eine
wandelnde
Sünde
(Walking
sin,
walking
sin)
(Wandelnde
Sünde,
wandelnde
Sünde)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Marchetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.