Cheu-B feat. Leto - Splash (feat. Leto) - перевод текста песни на немецкий

Splash (feat. Leto) - Leto , Cheu-B перевод на немецкий




Splash (feat. Leto)
Splash (feat. Leto)
Violence qui déborde et bien, je dérobe
Gewalt, die überfließt, und ja, ich raube
J'veux que le trésor, dégeu' comme Trévor
Ich will nur den Schatz, ekelhaft wie Trevor
Les prods je dévore
Die Prods verschlinge ich
J'ai que des pétasses, pas besoin de divorce, DPLR
Ich hab' nur Schlampen, brauch keine Scheidung, DPLR
Donc pas besoin de divan, des fois je divague
Also keine Couch nötig, manchmal schweife ich ab
La vie est trop courte pour réfléchir dix fois
Das Leben ist zu kurz, um zehnmal nachzudenken
Peut-être qu'ils me comprendront dans dix ans
Vielleicht verstehen sie mich in zehn Jahren
D'ici là, du rap, j'aurai pris mes distances
Bis dahin werde ich mich vom Rap distanziert haben
L'alcool qui descend, un joint la remonte
Der Alkohol, der runtergeht, ein Joint hebt die Stimmung
Elle veut des faux seins, lui, être dans le gang
Sie will falsche Titten, er will in der Gang sein
Toi t'es pas le sang, j'contiens mes démons
Du bist nicht mein Blut, ich halte meine Dämonen zurück
Voilà la relance et c'est dément
Das ist der Neustart und das ist der Wahnsinn
T'entends le moteur, c'est juste un bolide
Du hörst den Motor, es ist nur ein Bolide
Je mets que le turbo, repasse c'est chaud
Ich schalte nur den Turbo ein, komm wieder, es ist heiß
Je reprends la route ça sentait le roussi
Ich nehme die Straße wieder auf, es roch brenzlig
Réglé deux trois soucis, c'est la bonne cette fois-ci
Ein paar Probleme gelöst, diesmal ist es das Richtige
Fais partir la bonbonne, oh merde, elle est trop bonne
Lass die Gasflasche los, oh Mist, sie ist zu geil
Mais monte pas dans le carbone, j'donne tout pour la daronne
Aber steig nicht in den Carbon, ich gebe alles für die Mama
Que des malotrus, de loin, j'mets le three
Nur Flegel, von weitem treffe ich den Dreier
Toujours eu le truc, les chicas me kiffent
Hatte schon immer den Dreh raus, die Chicas stehen auf mich
Combien ça coûte tant qu'à faire je prends le tout
Wie viel kostet es, wenn schon, nehme ich alles
Mon tél' sur la table, ta tête sur la table
Mein Handy auf dem Tisch, dein Kopf auf dem Tisch
Mon fer dans la boîte, volant à ma droite
Mein Eisen in der Kiste, Lenkrad zu meiner Rechten
Personne ne fait la loi, la vie c'est un choix
Niemand macht hier Gesetze, das Leben ist eine Wahl
Et j'y repense des fois, devant un gros cul, un bon plat
Und ich denke manchmal darüber nach, vor einem fetten Arsch, einem guten Essen
C'était la merde donc on savoure
Es war die Hölle, also genießen wir es
Tu te fais des tattoos, je retrouve ton blaze dans des partouzes
Du machst dir Tattoos, ich finde deinen Namen auf Partys
Recharge et vider la cartouche
Nachladen und die Patrone leeren
Je retourne le salon des darons, ces bavons
Ich stelle das Wohnzimmer der Eltern auf den Kopf, diese Sabberer
La clé du coffre caché, dans la boîte des talons
Der Schlüssel zum versteckten Safe, in der Schachtel mit den Absätzen
J'suis ton gravons, tu bégaies y a pas de "ah bon"
Ich bin dein Kies, du stotterst, es gibt kein "ach so"
J'veux les meilleurs petits du terrain pour faire partir l'ballon
Ich will die besten Kleinen vom Platz, um den Ball loszuwerden
Y a d'la kush entre ma liasse et ma poche
Da ist Kush zwischen meinem Bündel und meiner Tasche
J'te gifle avec une kishta et tu chiales comme un mioche
Ich klatsch dir eine mit 'ner Kishta und du heulst wie ein Balg
La vie, c'est rush donc j'dois visser à la ouf
Das Leben ist ein Rausch, also muss ich wie verrückt Gas geben
T'es dans mon viseur, le brolique te fait mouche
Du bist in meinem Visier, die Knarre trifft dich voll
J'ai touché la cible, brr, j'ai cassé ma SIM
Ich hab das Ziel getroffen, brr, ich hab meine SIM zerbrochen
Ska, je compte la somme, splash sur ta copine (splash)
Ska, ich zähl die Summe, Splash auf deine Freundin (Splash)
Tudo bem, j'ai touché la cible, brr, j'ai cassé ma SIM
Tudo bem, ich hab das Ziel getroffen, brr, ich hab meine SIM zerbrochen
Ska, je compte la somme, splash sur ta copine (splash)
Ska, ich zähl die Summe, Splash auf deine Freundin (Splash)
C'est violent, c'est le boulot, c'est comme a-ç
Es ist gewalttätig, das ist der Job, so ist das eben
Faut ves-qui la patrouille, faire tourner le commerce
Muss der Patrouille ausweichen, das Geschäft am Laufen halten
Mais par commencer, tout le quartier sous-commission
Aber wo anfangen, das ganze Viertel unter Provision
J'remplis ma mission, meilleur buteur de la saison
Ich erfülle meine Mission, Torschützenkönig der Saison
Les keufs ont tout saisi, broliqué je suis
Die Bullen haben alles beschlagnahmt, bewaffnet bin ich
Cooker la sauce, relance comme Sosa
Die Sauce kochen, weitergeben wie Sosa
J'suis loin de mes soucis
Ich bin weit weg von meinen Sorgen
Ah ouais tu brasses de ouf toi si si
Ah ja, du verdienst krass viel, ja, ja
Dégage, viens pas nous raconter ta vie
Hau ab, komm nicht und erzähl uns dein Leben
Le crime est commis, champagne est rosé
Das Verbrechen ist begangen, der Champagner ist rosé
La guitare vient de Russie pour t'arroser
Die Gitarre kommt aus Russland, um dich nass zu machen
Te-shi marocain, indémodable comme une sale paire de Requin
Marokkanisches Hasch, zeitlos wie ein dreckiges Paar Haifischnikes
On n'est pas des 'ricains mais on bégaie pas quand faut sortir le c-tru
Wir sind keine Amis, aber wir stottern nicht, wenn wir das Ding rausholen müssen
Bloqués en bas du bloc et mauvais quotidien
Unten im Block gefangen und beschissener Alltag
Mon pote, est-c'que tu captes
Mein Kumpel, kapierst du das?
Bande de comiques, vous faites gole-ri toi et ta vieille équipe
Ihr Komikerbande, ihr macht euch lächerlich, du und deine alte Crew
Il fait grave chaud, j'suis avec des copines donc le toit je décapote
Es ist verdammt heiß, ich bin mit Freundinnen unterwegs, also öffne ich das Verdeck
Les potes se transforment en pute
Freunde verwandeln sich in Schlampen
La dalle comme un pit', j'suis tout près du but
Hungrig wie ein Pitbull, ich bin ganz nah am Ziel
J'suis tout près du but, dis à ta folasse de nous lâcher la grappe
Ich bin ganz nah am Ziel, sag deiner Tussi, sie soll uns in Ruhe lassen
Et on perce ta défense quand on frappe
Und wir durchbrechen deine Verteidigung, wenn wir zuschlagen
Fais pas l'fou, on sait que t'es tout mimi
Mach nicht auf dicke Hose, wir wissen, dass du ganz süß bist
On t'a vu dans mon lit, on veut beaucoup d'argent cumulé
Man hat dich in meinem Bett gesehen, wir wollen viel angehäuftes Geld
Pas besoin de simuler, ça fera congolais
Kein Simulieren nötig, das wird kongolesisch
T'es qu'un rigolo, j'suis au fond du hall, j'recompte les talles
Du bist nur ein Witzbold, ich bin tief im Flur, zähle die Scheine nach
J'suis au fond du hall, j'recompte les talles
Ich bin tief im Flur, zähle die Scheine nach
Pas de cinéma que des pe-pom qui t'arrachent le bras
Kein Kino, nur Knarren, die dir den Arm abreißen
Y a d'la kush entre ma liasse et ma poche
Da ist Kush zwischen meinem Bündel und meiner Tasche
J'te gifle avec une kishta et tu chiales comme un mioche
Ich klatsch dir eine mit 'ner Kishta und du heulst wie ein Balg
La vie, c'est rush donc j'dois visser à la ouf
Das Leben ist ein Rausch, also muss ich wie verrückt Gas geben
T'es dans mon viseur, le brolique te fait mouche
Du bist in meinem Visier, die Knarre trifft dich voll
J'ai touché la cible, brr, j'ai cassé ma SIM
Ich hab das Ziel getroffen, brr, ich hab meine SIM zerbrochen
Ska, je compte la somme, splash sur ta copine (splash)
Ska, ich zähl die Summe, Splash auf deine Freundin (Splash)
Tudo bem, j'ai touché la cible, brr, j'ai cassé ma SIM
Tudo bem, ich hab das Ziel getroffen, brr, ich hab meine SIM zerbrochen
Ska, je compte la somme, splash sur ta copine (splash)
Ska, ich zähl die Summe, Splash auf deine Freundin (Splash)





Авторы: Jarod Tailame, Bechara Teby, Gilfrid Efangui Antsiou, Benjamin Bouttevin, Henoc Bofenda

Cheu-B feat. Leto - Splash (feat. Leto)
Альбом
Splash (feat. Leto)
дата релиза
26-04-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.