Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go,
go,
go,
go,
go,
go
(oh,
oh,
hey,
hey)
Los,
los,
los,
los,
los,
los
(oh,
oh,
hey,
hey)
Big
Sky
Entertainment
(wah)
Big
Sky
Entertainment
(wah)
Big
Sky
(shoo,
shoo,
shoo)
Big
Sky
(shoo,
shoo,
shoo)
J'te
paye
en
galions,
en
écus
en
or
que
j'ai
dérobé
Ich
zahl
dir
in
Galeonen,
in
Gold-Ecus,
die
ich
geklaut
hab
C'est
une
course
de
fond,
pas
d'vitesse
Es
ist
ein
Langstreckenlauf,
kein
Sprint
Endurant
comme
si
j'étais
né
à
Nairobi
Ausdauernd,
als
wär
ich
in
Nairobi
geboren
Tes
grands-parents
maîtrisent
l'aérobic
Deine
Großeltern
beherrschen
Aerobic
Longtemps
qu'j'ai
pas
tenu
un
stylo
Bic
Lange
keinen
Bic-Stift
mehr
gehalten
Au
lycée,
la
surveillante
voulait
ma
bite
In
der
Schule
wollte
die
Aufsicht
meinen
Schwanz
Oseille
et
mauvaises
pensées
qui
m'animent
Kohle
und
böse
Gedanken
treiben
mich
an
J'suis
dans
le
Sud,
de
Perpignan
à
Nice
Ich
bin
im
Süden,
von
Perpignan
bis
Nizza
Toujours
la
même
dans
leurs
textes
Immer
dasselbe
in
ihren
Texten
Toujours
les
plus
forts
dans
leurs
tess
Immer
die
Stärksten
in
ihren
Kiezen
Toujours
la
même
dans
leurs
textes
Immer
dasselbe
in
ihren
Texten
Toujours
les
plus
forts
dans
leurs
tess
Immer
die
Stärksten
in
ihren
Kiezen
Cette
année,
c'est
la
même,
j'fais
du
blé
Dieses
Jahr,
dasselbe,
ich
mach
Kohle
J'les
ken
en
indé',
c'est
ça
l'thème
Ich
fick
sie
im
Indie,
das
ist
das
Thema
Cette
année,
c'est
la
même,
j'fais
du
blé
Dieses
Jahr,
dasselbe,
ich
mach
Kohle
J'les
ken
en
indé',
c'est
ça
l'thème
Ich
fick
sie
im
Indie,
das
ist
das
Thema
Les
rafaler
même
sous
l'eau,
en
apnée
Ballere
sie
nieder
selbst
unter
Wasser,
im
Apnoe
J'viens
avec
le
dernier
ultimatum
(wah)
Ich
komme
mit
dem
letzten
Ultimatum
(wah)
On
fait
ton
teum,
t'es
en
vacances,
on
l'fait
deux
fois
Wir
nehmen
deinen
Freund
ran,
du
bist
im
Urlaub,
wir
machen's
zweimal
J'fais
que
d'dealer,
j'sais
rapper,
j'sais
chanter
Ich
deal
nur,
ich
kann
rappen,
ich
kann
singen
Et
j'fais
crier
plus
fort
que
toi,
ta
femme
Und
ich
bring
ihn
lauter
zum
Schreien
als
du,
dein
Mann
(Gang,
gang,
gang,
gang,
gang)
(Gang,
gang,
gang,
gang,
gang)
T'es
une
baltringue,
on
t'touche
même
pas,
on
t'met
des
feintes
Du
bist
eine
Lusche,
wir
berühren
dich
nicht
mal,
wir
geben
Finte
J'mets
l'plein
de
gazoline,
j'prends
la
A7
Mach
voll
mit
Benzin,
ich
nehm
die
A7
Donne
pas
mon
num'
aux
pétasses,
ça
m'agace
Gib
nicht
meine
Nummer
an
die
Schicksen,
das
nervt
Toujours
était
très
facile
de
la
gâchette
War
schon
immer
sehr
einfach
mit
dem
Abzug
Toujours
était
dans
le
fond
de
classe
Schon
immer
in
der
letzten
Reihe
der
Klasse
Mets
tabou
et
c'est
de
l'air
que
tu
brasses
Mach
Tabu
draus
und
du
wirbelst
nur
Luft
auf
Et
croit
pas
que
ça
pleure
quand
ça
t'remplace
Und
glaub
nicht,
dass
es
weint
wenn
es
dich
ersetzt
Trop
la
haine
quand
le
colis
passe
pas
Zu
viel
Hass
wenn
das
Paket
nicht
durchkommt
Mes
mélodies
font
danser
sans
topline
Meine
Beats
lassen
tanzen
ohne
Topline
Toujours
la
même
dans
leurs
textes
Immer
dasselbe
in
ihren
Texten
Toujours
les
plus
forts
dans
leurs
tess
(toujours)
Immer
die
Stärksten
in
ihren
Kiezen
(immer)
Toujours
la
même
dans
leurs
textes
Immer
dasselbe
in
ihren
Texten
Toujours
les
plus
forts
dans
leurs
tess
Immer
die
Stärksten
in
ihren
Kiezen
Cette
année,
c'est
la
même,
j'fais
du
blé
(cette
année,
c'est
la
même)
Dieses
Jahr,
dasselbe,
ich
mach
Kohle
(dieses
Jahr,
dasselbe)
J'les
ken
en
indé',
c'est
ça
l'thème
(ouh)
Ich
fick
sie
im
Indie,
das
ist
das
Thema
(ouh)
Cette
année,
c'est
la
même,
j'fais
du
blé
Dieses
Jahr,
dasselbe,
ich
mach
Kohle
J'les
ken
en
indé',
c'est
ça
l'thème
Ich
fick
sie
im
Indie,
das
ist
das
Thema
Y
a
qu'à
ma
mère
que
j'fais
des
kiss
Nur
meine
Mutter
küsse
ich
Plein
de
tales,
normal
qu'ils
nous
pistent
(shoo)
Viele
Geschichten,
klar
dass
sie
uns
verfolgen
(shoo)
Des
solutions
au
cannabis
(shoo)
Lösungen
mit
Cannabis
(shoo)
J'pense
à
toi,
j'ai
l'envie
d'être
ivre
Denk
an
dich,
ich
will
betrunken
sein
C'est
l'hiver,
ça
débite
comme
l'été,
on
veut
pas
d'ton
cul
recyclé
Es
ist
Winter,
es
sprudelt
wie
Sommer,
wir
wollen
deinen
recycelten
Arsch
nicht
Que
des
assistés,
ça
fait
rien,
c'est
que
du
bruit
(oui,
oui,
oui)
Nur
Sozialfälle,
das
macht
nichts,
ist
nur
Lärm
(ja,
ja,
ja)
Le
bon
et
la
brute,
j'suis
le
dru
entre
cru
Der
Gute
und
der
Strolch,
ich
bin
der
Harte
dazwischen
roh
J'suis
trop
rude
(j'suis
trop
rude)
Ich
bin
zu
hart
(ich
bin
zu
hart)
Profite
de
la
vue,
dans
deux
semaines,
c'est
l'retour
dans
le
hood
Genieß
die
Aussicht,
in
zwei
Wochen
zurück
im
Hood
C'est
nous
les
bandits
rentables,
si
tu
fais
rien
rentrer
Wir
sind
profitabel
Banditen,
wenn
du
nichts
reinbringst
Tu
vas
t'sentir
mal
à
l'aise
Wirst
du
dich
unwohl
fühlen
C'est
qui
à
l'appareil?
La
money?
Par
magie,
j'apparais
(bah
oui)
Wer
dran?
Die
Kohle?
Magisch
erschein
ich
(na
klar)
Toujours
la
même
dans
leurs
textes
Immer
dasselbe
in
ihren
Texten
Toujours
les
plus
forts
dans
leurs
tess
Immer
die
Stärksten
in
ihren
Kiezen
(C'est
Biggie,
c'est
Biggie)
(Das
ist
Biggie,
das
ist
Biggie)
Toujours
la
même
dans
leurs
textes
Immer
dasselbe
in
ihren
Texten
Toujours
les
plus
forts
dans
leurs
tess
Immer
die
Stärksten
in
ihren
Kiezen
Cette
année,
c'est
la
même,
j'fais
du
blé
Dieses
Jahr,
dasselbe,
ich
mach
Kohle
J'les
ken
en
indé',
c'est
ça
l'thème
Ich
fick
sie
im
Indie,
das
ist
das
Thema
Cette
année,
c'est
la
même,
j'fais
du
blé
Dieses
Jahr,
dasselbe,
ich
mach
Kohle
J'les
ken
en
indé',
c'est
ça
l'thème
Ich
fick
sie
im
Indie,
das
ist
das
Thema
C'est
Biggie,
c'est
Biggie,
c'est
Biggie
Das
ist
Biggie,
das
ist
Biggie,
das
ist
Biggie
J'les
ken
en
indé',
c'est
ça
l'thème
Ich
fick
sie
im
Indie,
das
ist
das
Thema
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.