Текст и перевод песни Cheu-B - Hola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Hey
yo
Cheu-B,
wassup
Hey
yo
Cheu-B,
wassup
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Je
move
autant
qu'tourne
la
dope
I
move
as
much
as
the
dope
turns
Deux
milles
bornes
effectuées
en
Rover
Two
thousand
miles
traveled
in
a
Rover
C'est
vrai
qu'on
a
fait
de
la
route
It's
true
that
we've
been
on
the
road
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
À
jamais
affilié
au
hood
Forever
affiliated
with
the
hood
À
deux
ans
de
la
première
cover
Two
years
from
the
first
cover
C'est
sûr
qu'il
s'est
passé
des
choses
For
sure,
things
have
happened
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Mais
comment
te
dire?
But
how
do
I
tell
you?
Y'a
ceux
qui
dealent
et
ceux
qui
friment
There
are
those
who
deal
and
those
who
show
off
D'autres
qui
feraient
mieux
d's'en
aller
vivre
Others
who'd
be
better
off
living
on
an
island
Sur
une
île
finir
leur
vie
d'bandit
Finishing
their
bandit's
life
On
va
faire
la
ola
ola
We'll
do
the
wave
J'ai
roulé
cet
hiver
près
d'la
synthétique
I
drove
this
winter
near
the
synthetic
La
lumière
de
la
ville
me
laisse
pas
dormir
The
city
lights
keep
me
awake
Les
yeux
aussi
vides
que
toi,
j'cherche
l'ennui
Eyes
as
empty
as
yours,
I
seek
boredom
J'veux
toujours
rouler
à
fond
dans
cette
tiop
I
still
want
to
drive
at
full
speed
in
this
little
car
Si
on
s'déplace
c'est
pour
les
sommes
If
we
move,
it's
for
the
money
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
J'suis
dans
la
zone
I'm
in
the
zone
J'suis
là
pour
le
meilleur
mais
capable
du
pire
I'm
here
for
the
best
but
capable
of
the
worst
Baby,
faut
qu'tu
m'comprennes
Baby,
you
have
to
understand
me
Et
mes
ennemis
j'les
vois
plus
venir
And
I
don't
see
my
enemies
coming
anymore
Donc
on
s'entête
So
we
persist
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Je
move
autant
qu'tourne
la
dope
I
move
as
much
as
the
dope
turns
Deux
milles
bornes
effectuées
en
Rover
Two
thousand
miles
traveled
in
a
Rover
C'est
vrai
qu'on
a
fait
de
la
route
It's
true
that
we've
been
on
the
road
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
À
jamais
affilié
au
hood
Forever
affiliated
with
the
hood
À
deux
ans
de
la
première
cover
Two
years
from
the
first
cover
C'est
sûr
qu'il
s'est
passé
des
choses
For
sure,
things
have
happened
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Baby,
c'est
tout
pour
la
mula
Baby,
it's
all
for
the
money
Couper
la
coca
de
Cuba
Cutting
the
coke
from
Cuba
45
noir
comme
un
Puma
45
black
as
a
Puma
À
jamais
affilié
au
hood
Forever
affiliated
with
the
hood
Maintenant
elles
font
tout
c'que
je
veux
Now
they
do
everything
I
want
Pull
up
en
Porsche,
c'est
le
feu
Pull
up
in
a
Porsche,
it's
fire
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
J'lui
prends
les
hanches,
j'lui
donne
du
bonheur
I
hold
her
hips,
I
give
her
happiness
Viens
t'ravitailler
sur
le
corner
Come
and
get
supplied
on
the
corner
Le
sac
est
plein,
rempli
de
money
The
bag
is
full,
filled
with
money
Le
sac
est
plein,
rempli
de
money
The
bag
is
full,
filled
with
money
Viens
voir
dans
l'hood,
tout
le
monde
nous
connait
Come
and
see
in
the
hood,
everybody
knows
us
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Je
move
autant
qu'tourne
la
dope
I
move
as
much
as
the
dope
turns
Deux
milles
bornes
effectuées
en
Rover
Two
thousand
miles
traveled
in
a
Rover
C'est
vrai
qu'on
a
fait
de
la
route
It's
true
that
we've
been
on
the
road
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
À
jamais
affilié
au
hood
Forever
affiliated
with
the
hood
À
deux
ans
de
la
première
cover
Two
years
from
the
first
cover
C'est
sûr
qu'il
s'est
passé
des
choses
For
sure,
things
have
happened
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
holà
holà
Hello,
hello,
hello,
hello
Holà
holà
ho
Hello,
hello,
ho
Holà
holà
ho
Hello,
hello,
ho
Holà
holà
ho
Hello,
hello,
ho
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meysa Tsemo Mboup, Jarod Tailame, Bechara Teby, Hamza Al Farissi, Jean-philippe Rebiere
Альбом
Hola
дата релиза
26-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.