Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Concentre-toi
sur
le
pilotage,
pilotage
Focus
on
driving,
driving
J′ai
déjà
roulé
deux
kamas,
kamas
I
already
rolled
two
kamas,
kamas
On
m'a
arraché
du
Charas,
du
Charas
Someone
ripped
me
off
for
some
Charas,
Charas
J′ai
les
flingues
donc
t'es
l'otage,
t′es
l′otage
I've
got
the
guns
so
you're
the
hostage,
you're
the
hostage
Tout
niquer,
simple
est
le
message,
le
message
Destroy
everything,
simple
is
the
message,
the
message
Boloss
si
tu
t'en
prends
à
moi,
prends
à
moi
Loser
if
you
mess
with
me,
mess
with
me
T′es
contente
tu
donnes
ta
chatte
pour
faire
plus
du
SMIC
You're
happy
giving
your
pussy
to
make
more
than
minimum
wage
Dans
le
mois,
dans
le
mois
In
the
month,
in
the
month
Je
rallume
coton,
étincelle
I
light
up
the
cotton,
spark
Très,
très
facile
est
la
gâchette
Very,
very
easy
is
the
trigger
J'fais
un
rodave
dans
ma
cachette
I
do
a
drive-by
in
my
hiding
place
Même
pas
parce
que
tu
me
cherchais
Not
even
because
you
were
looking
for
me
Litige
en
bas
du
bât′,
bas
du
bât'
Dispute
at
the
bottom
of
the
building,
bottom
of
the
building
Ma
bite
est
lourde
comme
la
base,
comme
la
base
My
dick
is
heavy
like
the
base,
like
the
base
On
veut
voler
tes
œuvres
d′art,
œuvres
d'art
We
want
to
steal
your
artwork,
artwork
Et
trouver
des
liasses
dans
le
vase,
dans
le
vase
And
find
wads
of
cash
in
the
vase,
in
the
vase
Ça
sort
en
boîte
mais
qui
régale,
qui
régale
It
comes
out
in
a
box
but
who
feasts,
who
feasts
Ça
copie
mais
qui
m'égale,
qui
m′égale
It
copies
but
who
equals
me,
who
equals
me
Je
le
vis
tu
rêves
d′illégal,
d'illégal
I
see
it,
you
dream
of
illegal,
illegal
Qui
veut
le
skill,
il
est
à-l,
il
est
à-l
Who
wants
the
skill,
it's
here,
it's
here
Deux
pénave
pour
le
taff
et
une
tasse
de
café
Two
blunts
for
the
work
and
a
cup
of
coffee
C′est
le
matin,
j'tire
une
taffe
sur
le
joint
It's
the
morning,
I
take
a
puff
on
the
joint
Et
y
a
ma
tasse,
qui
s′en
va
sous
la
table
And
there's
my
cup,
that
goes
under
the
table
Donc
je
dépose,
mon
pétard
sur
le
côté
So
I
put
down
my
joint
on
the
side
T'es
mauvais,
j′pense
à
toi,
t'as
changé
de
gova
You're
bad,
I
think
about
you,
you
changed
your
crew
J'suis
enchanté
d′avoir
connu
la
plaque
I'm
delighted
to
have
known
the
block
Tu
peux
l′ouvrir,
personne
ne
tient
la
porte
You
can
open
it,
nobody's
holding
the
door
J'ai
beau
l′ouvrir,
personne
me
tient
la
porte
I
can
open
it,
nobody's
holding
the
door
for
me
Je
le
répète,
prêts
pour
la
compét'
I
repeat,
ready
for
the
competition
Donc
j′me
roule
un
pét',
et
ma
meuf
se
la
pète
So
I
roll
a
joint,
and
my
girl
hits
it
Elle
a
un
vrai
mec
qui
fait
de
l′oseille
She
has
a
real
man
who
makes
money
Quand
t'es
là
pour
R,
des
bulles
d'air
sous
ma
paire
When
you're
here
for
R,
air
bubbles
under
my
pair
J′me
réveille,
je
vois
le
crâne
à
Nagi
I
wake
up,
I
see
Nagi's
skull
Je
m′endors,
je
m'enfume
le
crâne
à
la
weed
I
fall
asleep,
I
smoke
my
brain
with
weed
Les
partages
des
pourcentages
et
des
vues
Shares,
percentages,
and
views
Heureusement
que
j′ai
gardé
goût
à
la
vie
Luckily
I
kept
my
taste
for
life
Ni
de
prince,
ni
de
roi
dans
la
vie
Neither
prince
nor
king
in
life
Accroche-toi
à
la
branche,
ça
va
venir
Hold
on
to
the
branch,
it's
coming
Les
parts
de
l'entreprise
et
des
firmes
Shares
in
the
company
and
firms
Tu
fais
ce
que
tu
veux
dans
le
film
You
do
what
you
want
in
the
movie
Mais
de
quoi
t′es
capable
blague
à
part
But
what
are
you
capable
of,
seriously
J'ai
la
barre,
c′est
le
matin,
j'tire
deux
barres
I
have
the
bar,
it's
morning,
I
pull
two
bars
J'allume
la
télé
des
barres,
j′vois
ma
tête
I
turn
on
the
TV
bars,
I
see
my
head
Sur
le
câble
et
un
appel,
aussitôt
On
cable
and
a
call,
right
away
J′ai
le
label
de
Benabar,
Indochine
I
have
the
Benabar,
Indochine
label
Le
mari
de
Bernadette
veut
l'Uzi
(monsieur)
Bernadette's
husband
wants
the
Uzi
(sir)
Ça
mâche
des
malabars
devant
l′usine
Chewing
candy
bars
in
front
of
the
factory
T'as
voulu
trahir,
pas
de
soucis
You
wanted
to
betray,
no
worries
Un
triangle
isocèle,
mais
qui
tient
les
ficelles
An
isosceles
triangle,
but
who
holds
the
strings
J′ai
trop
la
dalle
donc
j'vais
aller
vis-ser
I'm
too
hungry
so
I'm
going
to
screw
Si
peu
de
potes,
très
fermé
est
le
cercle
So
few
friends,
the
circle
is
very
closed
Pas
de
ceux
qui
parlent
ou
de
ceux
qui
renseignent
Not
those
who
talk
or
those
who
inform
On
la
passe,
si
pour
toi
ça
devient
trop
cher
We
pass
it
on,
if
it
gets
too
expensive
for
you
Comme
ça
fait
longtemps,
je
monte
les
enchères
As
it's
been
a
long
time,
I
raise
the
stakes
C′est
pas
des
lossa
donc
il
reste
en
chien
It's
not
a
loser
so
it
stays
a
dog
C'est
pas
pour
le
ghetto
mais
il
a
son
charme
It's
not
for
the
ghetto
but
it
has
its
charm
Y
en
a
pas
qui
a
la
vie
de
Pablo
There's
nobody
who
has
Pablo's
life
J'sais
pas
de
quoi
tu
me
parles
gros
I
don't
know
what
you're
talking
about,
dude
J′inhale,
je
me
sens
dans
l′avion
I
inhale,
I
feel
like
I'm
on
a
plane
T'as
mal,
tu
nous
vois
du
hublot
You're
hurt,
you
see
us
from
the
window
Pas
de
rose
mais
le
ciel
est
tout
bleu
No
rose
but
the
sky
is
all
blue
Je
sors
ma
queue,
tu
fais
un
vœu
I
take
out
my
dick,
you
make
a
wish
Chinai
et
comme
je
suis
rassasié
Chinese
and
as
I
am
full
J′me
barre,
mais
j'te
laisse
un
joint
sûr
I'm
out,
but
I'll
leave
you
a
sure
joint
Et
j′suis
original,
criminal,
génial
And
I'm
original,
criminal,
brilliant
Tu
sais
pas
tout
le
seum
que
j'ai
mis
à-l
You
don't
know
all
the
spite
I
put
in
it
J′imagine
des
images,
des
mirages
I
imagine
images,
mirages
J'le
prends
à
fond
comme
le
dernier
virage
I
take
it
full
speed
like
the
last
corner
J'le
prend
à
fond
comme
le
dernier
virage
I
take
it
full
speed
like
the
last
corner
Et
devant
ça
fait
des
signes
And
in
front,
they
make
signs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheu-b, Seven Else
Альбом
Icône
дата релиза
21-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.