Текст и перевод песни Cheu-B - Tu sais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
la
vu
sur
la
ville
I
saw
it
on
the
city
Je
rafale
baisse
la
vitre
I
burst
lower
the
window
A
l'intérieur
des
filtres
tu
sais
Inside
the
filters
you
know
Mais
je
sais
mieux
que
qui
But
I
know
better
than
who
Et
faire
plus
de
liquide
j'essaye
And
make
more
liquid
I'm
trying
J'ai
pas
changé
d'équipe
I
haven't
changed
teams
J'ai
la
vu
sur
la
ville
(tu
sais)
I
saw
it
on
the
city
(you
know)
Je
rafale
baisse
la
vitre
I
burst
lower
the
window
Et
vendre
cette
dope
par
tout,
c'est
toute
ma
vie
And
selling
this
dope
by
everything
is
my
whole
life
Elle
en
redemande,
elle
en
redemande,
elle
en
redemande
She
asks
for
more,
she
asks
for
more,
she
asks
for
more
Elle
sait
que
la
nuit
sera
longue,
elle
va
parler
toutes
les
langues
She
knows
that
the
night
will
be
long,
she
will
speak
all
languages
Elle
en
redemande,
elle
en
redemande,
elle
en
redemande
She
asks
for
more,
she
asks
for
more,
she
asks
for
more
Elle
sait
que
la
nuit
sera
longue,
elle
va
parler
toutes
les
langues
She
knows
that
the
night
will
be
long,
she
will
speak
all
languages
Est-ce
que
j'fais
plus
de
biff?
Am
I
doing
more
biff?
Pour
pouvoir
quitté
la
rive
To
be
able
to
leave
the
shore
Jamais
trahir
la
miff
(Tu
sais)
Never
betray
the
miff
(You
know)
Du
sale
pour
les
ennemis
Dirty
for
the
enemies
Est-ce
que
j'fais
plus
de
biff?
Am
I
doing
more
biff?
Pour
pouvoir
quitté
la
rive
To
be
able
to
leave
the
shore
Jamais
trahir
la
miff
(Tu
sais)
Never
betray
the
miff
(You
know)
Du
sale
pour
les
ennemis
Dirty
for
the
enemies
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais
You
know,
You
know,
You
know,
You
know
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais
You
know,
You
know,
You
know,
You
know
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais
You
know,
You
know,
You
know,
You
know
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais
You
know,
You
know,
You
know,
You
know
Pas
la
pour
mes
coups
d'essaies,
pour
la
vie
de
Tony
Not
for
my
attempts,
for
Tony's
life
Rien
que
les
dépasser,
j'avais
pas
mon
brolique
Just
to
overtake
them,
I
didn't
have
my
alcoholic
Faux
négro
t'as
menti,
distribue
la
marchandise
Fake
nigga
you
lied,
distribute
the
goods
J'ai
beau
les
fuir
mais
le
monde
poursuit
I
may
run
away
from
them,
but
the
world
is
chasing
Partager
mes
gains
dans
la
coursive
Sharing
my
winnings
in
the
passageway
La
vie
n'lance
pas
de
raccourcis
Life
has
no
shortcuts
Un
plan,
un
9,
un
pris
pour
cible
A
plan,
a
9,
one
targeted
J'pensais
t'avoir
tout
dis,
mais
j'étais
étourdis
I
thought
I
told
you
everything,
but
I
was
dizzy
C'est
moi
ou
nos
ruelles
qui
sont
maudit
It's
me
or
our
alleys
that
are
cursed
J'pense
qu'a
mailler
comme
un
bandit
I
think
that
to
mesh
like
a
bandit
J'veux
une
Cayenne,
j'veux
une
audi
I
want
a
Cayenne,
I
want
an
audi
J'veux
une
Berline
yeah
I
want
a
Sedan
yeah
Est-ce
que
j'fais
plus
de
biff?
Am
I
doing
more
biff?
Pour
pouvoir
quitté
la
rive
To
be
able
to
leave
the
shore
Jamais
trahir
la
miff
(Tu
sais)
Never
betray
the
miff
(You
know)
Du
sale
pour
les
ennemis
Dirty
for
the
enemies
Est-ce
que
j'fais
plus
de
biff?
Am
I
doing
more
biff?
Pour
pouvoir
quitté
la
rive
To
be
able
to
leave
the
shore
Jamais
trahir
la
miff
(Tu
sais)
Never
betray
the
miff
(You
know)
Du
sale
pour
les
ennemis
Dirty
for
the
enemies
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais
You
know,
You
know,
You
know,
You
know
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais
You
know,
You
know,
You
know,
You
know
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais
You
know,
You
know,
You
know,
You
know
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais
You
know,
You
know,
You
know,
You
know
Tu
sais,
tu
sais
You
know,
you
know
Est-ce
que
j'fais
plus
de
biff?
Tu
sais
Am
I
doing
more
biff?
You
know
Est-ce
que
j'fais
plus
de
biff?
Am
I
doing
more
biff?
Pour
pouvoir
quitté
la
rive
Tu
sais
To
be
able
to
leave
the
shore
You
know
Pour
pouvoir
quitté
la
rive
To
be
able
to
leave
the
shore
Jamais
quitté
la
miff
Tu
sais
Never
left
the
miff
You
know
Jamais
quitté
la
miff
Never
left
the
miff
Est-ce
que
j'fais
plus
de
love
Do
I
do
more
love
Tu
sais,
tu
sais,
tu
sais
You
know,
you
know,
you
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bechara Teby, Nicolas Pierre Ferran
Альбом
Icône
дата релиза
21-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.