Текст и перевод песни Cheu-B - Tu sais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
la
vu
sur
la
ville
Я
увидел
её
в
городе
Je
rafale
baisse
la
vitre
Стреляю
очередью,
опускаю
стекло
A
l'intérieur
des
filtres
tu
sais
За
фильтрами,
ты
знаешь
Mais
je
sais
mieux
que
qui
Но
я
знаю
лучше,
чем
кто-либо
Et
faire
plus
de
liquide
j'essaye
И
пытаюсь
заработать
больше
денег
J'ai
pas
changé
d'équipe
Я
не
менял
команду
J'ai
la
vu
sur
la
ville
(tu
sais)
Я
увидел
её
в
городе
(ты
знаешь)
Je
rafale
baisse
la
vitre
Стреляю
очередью,
опускаю
стекло
Et
vendre
cette
dope
par
tout,
c'est
toute
ma
vie
И
продавать
эту
дурь
повсюду
- вся
моя
жизнь
Elle
en
redemande,
elle
en
redemande,
elle
en
redemande
Она
просит
еще,
она
просит
еще,
она
просит
еще
Elle
sait
que
la
nuit
sera
longue,
elle
va
parler
toutes
les
langues
Она
знает,
что
ночь
будет
длинной,
она
будет
говорить
на
всех
языках
Elle
en
redemande,
elle
en
redemande,
elle
en
redemande
Она
просит
еще,
она
просит
еще,
она
просит
еще
Elle
sait
que
la
nuit
sera
longue,
elle
va
parler
toutes
les
langues
Она
знает,
что
ночь
будет
длинной,
она
будет
говорить
на
всех
языках
Est-ce
que
j'fais
plus
de
biff?
Зарабатываю
ли
я
больше
бабок?
Pour
pouvoir
quitté
la
rive
Чтобы
иметь
возможность
покинуть
берег
Jamais
trahir
la
miff
(Tu
sais)
Никогда
не
предам
команду
(Ты
знаешь)
Du
sale
pour
les
ennemis
Грязь
для
врагов
Est-ce
que
j'fais
plus
de
biff?
Зарабатываю
ли
я
больше
бабок?
Pour
pouvoir
quitté
la
rive
Чтобы
иметь
возможность
покинуть
берег
Jamais
trahir
la
miff
(Tu
sais)
Никогда
не
предам
команду
(Ты
знаешь)
Du
sale
pour
les
ennemis
Грязь
для
врагов
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais
Ты
знаешь,
Ты
знаешь,
Ты
знаешь,
Ты
знаешь
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais
Ты
знаешь,
Ты
знаешь,
Ты
знаешь,
Ты
знаешь
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais
Ты
знаешь,
Ты
знаешь,
Ты
знаешь,
Ты
знаешь
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais
Ты
знаешь,
Ты
знаешь,
Ты
знаешь,
Ты
знаешь
Pas
la
pour
mes
coups
d'essaies,
pour
la
vie
de
Tony
Не
ради
попыток,
ради
жизни
Тони
Rien
que
les
dépasser,
j'avais
pas
mon
brolique
Просто
обгоняя
их,
у
меня
не
было
моей
броколли
(денег)
Faux
négro
t'as
menti,
distribue
la
marchandise
Фальшивый
ниггер,
ты
солгал,
распространяй
товар
J'ai
beau
les
fuir
mais
le
monde
poursuit
Как
бы
я
ни
бежал
от
них,
мир
преследует
Partager
mes
gains
dans
la
coursive
Делюсь
своим
выигрышем
в
галерее
La
vie
n'lance
pas
de
raccourcis
Жизнь
не
дает
коротких
путей
Un
plan,
un
9,
un
pris
pour
cible
План,
девятка,
мишень
J'pensais
t'avoir
tout
dis,
mais
j'étais
étourdis
Я
думал,
что
все
тебе
рассказал,
но
я
был
ошеломлен
Poursuivi
par
Преследуемый
C'est
moi
ou
nos
ruelles
qui
sont
maudit
Это
я
или
наши
переулки
прокляты
J'pense
qu'a
mailler
comme
un
bandit
Думаю
только
о
том,
чтобы
зарабатывать,
как
бандит
J'veux
une
Cayenne,
j'veux
une
audi
Хочу
Кайен,
хочу
Ауди
J'veux
une
Berline
yeah
Хочу
седан,
да
Est-ce
que
j'fais
plus
de
biff?
Зарабатываю
ли
я
больше
бабок?
Pour
pouvoir
quitté
la
rive
Чтобы
иметь
возможность
покинуть
берег
Jamais
trahir
la
miff
(Tu
sais)
Никогда
не
предам
команду
(Ты
знаешь)
Du
sale
pour
les
ennemis
Грязь
для
врагов
Est-ce
que
j'fais
plus
de
biff?
Зарабатываю
ли
я
больше
бабок?
Pour
pouvoir
quitté
la
rive
Чтобы
иметь
возможность
покинуть
берег
Jamais
trahir
la
miff
(Tu
sais)
Никогда
не
предам
команду
(Ты
знаешь)
Du
sale
pour
les
ennemis
Грязь
для
врагов
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais
Ты
знаешь,
Ты
знаешь,
Ты
знаешь,
Ты
знаешь
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais
Ты
знаешь,
Ты
знаешь,
Ты
знаешь,
Ты
знаешь
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais
Ты
знаешь,
Ты
знаешь,
Ты
знаешь,
Ты
знаешь
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais,
Tu
sais
Ты
знаешь,
Ты
знаешь,
Ты
знаешь,
Ты
знаешь
Tu
sais,
tu
sais
Ты
знаешь,
ты
знаешь
Est-ce
que
j'fais
plus
de
biff?
Tu
sais
Зарабатываю
ли
я
больше
бабок?
Ты
знаешь
Est-ce
que
j'fais
plus
de
biff?
Зарабатываю
ли
я
больше
бабок?
Pour
pouvoir
quitté
la
rive
Tu
sais
Чтобы
иметь
возможность
покинуть
берег
Ты
знаешь
Pour
pouvoir
quitté
la
rive
Чтобы
иметь
возможность
покинуть
берег
Jamais
quitté
la
miff
Tu
sais
Никогда
не
покину
команду
Ты
знаешь
Jamais
quitté
la
miff
Никогда
не
покину
команду
Est-ce
que
j'fais
plus
de
love
Зарабатываю
ли
я
больше
любви
Tu
sais,
tu
sais,
tu
sais
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bechara Teby, Nicolas Pierre Ferran
Альбом
Icône
дата релиза
21-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.