Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Shepherd - Mojo Afro Deep Mix
Добрый Пастырь - Mojo Afro Deep Mix
Ooh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
У-у,
да,
да,
да,
да
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о-о-о
Woah,
woah,
woah
Воу,
воу,
воу
I,
I,
I,
I,
I
Я,
я,
я,
я,
я
You
are
a
good
shepherd
Ты
— Добрый
Пастырь
You
laid
down
Your
life
for
me
Ты
жизнь
отдал
за
меня
You
are
a
good
shepherd
Ты
— Добрый
Пастырь
You
laid
down
Your
life
for
me
Ты
жизнь
отдал
за
меня
You
are
a
good
shepherd
Ты
— Добрый
Пастырь
You
laid
down
Your
life
for
me
Ты
жизнь
отдал
за
меня
Good
shepherd
Добрый
Пастырь
You
laid
down
Your
life
for
me
Ты
жизнь
отдал
за
меня
I
say
what
kind
of
love
Скажи,
какая
это
любовь
What
love,
what
love
is
this?
Какая
любовь,
чья
любовь?
What
kind
of
love
Какая
это
любовь
What
love,
what
love
is
this?
Какая
любовь,
чья
любовь?
Say
fi
di
shame
weh
mi
bring
You
За
весь
мой
стыд,
что
принёс
Тебе
Di
many
disappointment,
still
grace
You
a
pour
on
mi
За
все
мои
паденья
— Твоя
благодать
льётся
Say
mi
nuh
worthy,
yet
You
still
a
bring
mi
inna
glory
Я
недостойна,
но
Ты
в
славу
меня
ведёшь
You
are
a
good
shepherd
Ты
— Добрый
Пастырь
You
laid
down
Your
life
for
me
(Ladi,
ladi,
ladi,
la)
Ты
жизнь
отдал
за
меня
(Ла-ди,
ла-ди,
ла)
You
are
a
good
shepherd
(Oh,
Lord)
Ты
— Добрый
Пастырь
(О,
Господь)
You
laid
down
Your
life
for
me
(Yeah)
Ты
жизнь
отдал
за
меня
(Да)
You
are
a
good
shepherd
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Ты
— Добрый
Пастырь
(О-о-о-о)
You
laid
down
Your
life
for
me
Ты
жизнь
отдал
за
меня
Good
shepherd
(Good
shepherd)
Добрый
Пастырь
(Добрый
Пастырь)
You
laid
down
Your
life
for
me
Ты
жизнь
отдал
за
меня
Say
who
am
I,
am
I
Кто
я,
кто
я
That
You
would
visit
me?
Что
Ты
приходишь
ко
мне?
Tell
me
why,
oh,
why
Скажи,
зачем,
о,
зачем
You
sacrificed
to
buy
my
freedom,
yeah
Ты
жертвой
свободу
купил
мою,
да
You
leave
the
ninety-nine
to
rescue
me
in
times
of
trouble
Оставил
девяносто
девять,
чтоб
спасти
в
беде
Of
trouble,
oh,
oh,
oh,
oh
В
беде,
о-о-о-о
Lead
me
beside
still
waters
К
водам
спокойным
веди,
Till
my
cup
is
running
over
Пока
чаша
не
переполнится
You
are
a
good
shepherd
(Oh,
oh)
Ты
— Добрый
Пастырь
(О-о)
You
laid
down
Your
life
for
me
(Oh,
Lord)
Ты
жизнь
отдал
за
меня
(О,
Господь)
You
are
a
good
shepherd
Ты
— Добрый
Пастырь
Oh,
You
laid
down
Your
life
for
me
(Laid
down
Your
life
for
me)
О,
Ты
жизнь
отдал
за
меня
(Жизнь
отдал
за
меня)
You
are
a
good
shepherd
(God,
I
love
Your
love)
Ты
— Добрый
Пастырь
(Боже,
люблю
Твою
любовь)
You
laid
down
Your
life
for
me
(Yeah,
yeah)
Ты
жизнь
отдал
за
меня
(Да,
да)
Good
shepherd
Добрый
Пастырь
You
laid
down
Your
life
for
me
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Ты
жизнь
отдал
за
меня
(Да,
да,
да,
да)
Ding-dong,
ding-dong,
day
Дин-дон,
дин-дон,
дэй
Hey,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Эй,
да,
да,
да,
да,
да
Again
and
again
and
again
and
again
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова
Again
and
again
and
again
and
again
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова
Again
and
again
and
again
Снова
и
снова,
и
снова
I
know
You're
good,
I
know
You're
good,
I
know
You're
good
Знаю,
Ты
благ,
Ты
благ,
Ты
благ
Again,
again,
again,
again,
again
(You
rescue
me)
Снова,
снова,
снова,
снова,
снова
(Ты
спасаешь)
I
know
You're
good,
I
know
You're
good
Знаю,
Ты
благ,
Ты
благ
I
know
You're
good
(You
rescue
me)
Знаю,
Ты
благ
(Ты
спасаешь)
Again,
again,
again,
again,
again
Снова,
снова,
снова,
снова,
снова
Oh
God,
You're
good
and
You're
good
and
You're
good
and
You're
good
О
Боже,
Ты
благ,
Ты
благ,
Ты
благ,
Ты
благ
You
are
a
good
shepherd
Ты
— Добрый
Пастырь
You
laid
down
Your
life
for
me
Ты
жизнь
отдал
за
меня
You
are
a
good
shepherd
(Oh,
yeah)
Ты
— Добрый
Пастырь
(О,
да)
You
laid
down
Your
life
for
me
(Laid
down
Your
life
for
me)
Ты
жизнь
отдал
за
меня
(Жизнь
отдал
за
меня)
You
are
a
good
shepherd
Ты
— Добрый
Пастырь
You
laid
down
Your
life
for
me
(Oh,
yeah)
Ты
жизнь
отдал
за
меня
(О,
да)
You
are
a
good
shepherd
Ты
— Добрый
Пастырь
You
laid
down
Your
life
for
me
(Oh,
nobody
like
You)
Ты
жизнь
отдал
за
меня
(Нет
никого,
как
Ты)
Nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
nobody,
no
Никто,
никто,
никто,
никто,
никто,
нет
Nobody
like
You,
nobody
like
You
Нет
никого,
как
Ты,
никто
не
сравнится
No-body,
ding-a-ding-dong,
ding-a-ding-a
Никто,
дин-а-дин-дон,
дин-а-дин-а
No-body,
nobody
like
You
Никто,
никто,
как
Ты
Nobody,
nobody,
no-no-no-no
Никто,
никто,
нет-нет-нет-нет
Nobody-body-body-body
Никто-то-то-то
And
Your
mercy
endures
forever
Твоя
милость
пребывает
вовеки
So
good,
so
good,
so
good,
so
good
Так
благ,
так
благ,
так
благ,
так
благ
And
Your
mercy
endures
forever
Твоя
милость
пребывает
вовеки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chevel Jasintha Franklyn, Israel Houghton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.