Antisaint (Live at The Metro, Chicago, IL) - Chevelleперевод на русский




Antisaint (Live at The Metro, Chicago, IL)
Антисвятой (Живое выступление в The Metro, Чикаго, Иллинойс)
Visit again white elephant
Посетите снова белый слон
Who sent you to loom?
Кто послал тебя плести интриги?
Shall we sever everything?
Разрешите ли мы разорвать все?
Ponder this while we ponder why
Поразмышляйте над этим, пока я думаю, почему
He's starting to follow crows,
Он начинает следовать за воронами,
and climbing the ladder somewhere out,
и подниматься по лестнице куда-то там,
to really begin to scare,
чтобы по-настоящему начать пугать,
and plotting to comb the grounds with a fine tooth.
и строить планы прочесать землю самым дотошным образом.
You poor little antisaint.
Ты, бедняжка, антисвятой.
You poor little antisaint.
Ты, бедняжка, антисвятой.
Nothing to say for the last time.
Больше нечего сказать в последний раз.
Just want to sink his will.
Просто хочу сломить его волю.
Like a predator's prey in the cold,
Как добыча хищника в холоде,
slowly starts to show.
медленно начинает показываться.
Assurance is what they need.
Им нужно лишь убеждение.
Hold the lion until it's fed.
Держите льва, пока его не накормят.
It's still only mourning,
Он все еще только скорбит,
But the fly's surfaced.
Но муха показалась на поверхности.
You poor little antisaint.
Ты, бедняжка, антисвятой.
You poor little antisaint.
Ты, бедняжка, антисвятой.
You poor little antisaint.
Ты, бедняжка, антисвятой.
You poor little antisaint.
Ты, бедняжка, антисвятой.
The stakes are too low
Ставки слишком низки.
We may not need any
Возможно, нам не понадобятся никакие.
Course we never feared it
Конечно, мы никогда его не боялись,
And if you couldn't tell,
И если ты не заметила,
That the cleverest acting.
самым хитрым актерством
Was the lying by you,
Была ложь с твоей стороны,
lying by you,
Ложь с твоей стороны,
lying by you.
Ложь с твоей стороны.
You poor little antisaint.
Ты, бедняжка, антисвятой.
You poor little antisaint.
Ты, бедняжка, антисвятой.
You poor little antisaint.
Ты, бедняжка, антисвятой.
You poor little antisaint.
Ты, бедняжка, антисвятой.





Авторы: Samuel Loeffler, Peter Loeffler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.