Chevelle - I Get It (2012 Remastered Version) - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Chevelle - I Get It (2012 Remastered Version)




I Get It (2012 Remastered Version)
Я Понял (2012 Ремастированная Версия)
So you say you're ignored
Итак, ты говоришь, тебя игнорируют,
As it is
Как оно есть.
Well, give us your sad, sad trip
Ну, давай, расскажи свою грустную-прегрустную историю.
You're right, I get it
Ты права, я понял.
It all makes sense, you're the perfect person
Всё сходится, ты идеальный человек.
So right, so wrong
Так права, так неправа.
Let's all live in your imaginary life
Давай все будем жить в твоём воображаемом мирке.
Assumed it's whether
Предполагается, что либо
We're right, I'm wrong
Мы правы, я неправ.
We're doomed, and there's plenty for all
Мы обречены, и этого добра на всех хватит.
How dare you catch me counting
Как ты смеешь застать меня за подсчётами?
How dare you call at all
Как ты смеешь вообще звонить?
How dare you call it suffering
Как ты смеешь называть это страданием?
How dare you call at all
Как ты смеешь вообще звонить?
You're right, I get it
Ты права, я понял.
It all makes sense, you're the perfect person
Всё сходится, ты идеальный человек.
So right, so wrong
Так права, так неправа.
Let's all live in your imaginary life
Давай все будем жить в твоём воображаемом мирке.
Press on these tannins
Дави на эти танины,
They're doubled in time
Они удваиваются со временем.
The touch of life, once failed to mention so far
Прикосновение жизни, о котором до сих пор не упоминали.
Of course the la is fountains
Конечно, Лос-Анджелес это фонтаны
Of face to face remorse
Лицом к лицу с раскаянием.
A fast and restless blackmail
Быстрый и беспокойный шантаж,
Like pent-up fetish force
Словно сдерживаемая сила фетиша.
You're right, I get it
Ты права, я понял.
It all makes sense, you're the perfect person
Всё сходится, ты идеальный человек.
So right, so wrong
Так права, так неправа.
Let's all live in your imaginary life
Давай все будем жить в твоём воображаемом мирке.
Do you want enough?
Хочешь достаточно?
Do you want it all?
Хочешь всё?
Should you need it at all?
А нужно ли тебе это вообще?
Takes a minute to see
Потребуется минута, чтобы понять.
Do you want enough?
Хочешь достаточно?
Do you want it all?
Хочешь всё?
Should you need it at all?
А нужно ли тебе это вообще?
Do you want it or not?
Хочешь этого или нет?
You're right, I get it
Ты права, я понял.
It all makes sense, you're the perfect person
Всё сходится, ты идеальный человек.
So right, so wrong
Так права, так неправа.
Let's all live in your imaginary life
Давай все будем жить в твоём воображаемом мирке.
Life, life, life
Жизнь, жизнь, жизнь.





Авторы: Peter Loeffler, Samuel Loeffler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.