Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Code of Loyalty
Kodex der Loyalität
Mama
told
me
Mama
hat
mir
gesagt
It's
the
ones
that
know
me
Es
sind
die,
die
mich
kennen
So
be
more
careful
with
the
ones
Also
sei
vorsichtiger
mit
denen
You
call
your
homies
Die
du
deine
Homies
nennst
Cause
you
never
know
Denn
man
weiß
ja
nie
Same
ones
that
say
they'll
cut
you
Dieselben,
die
sagen,
sie
würden
dich
befreien
Free
could
also
be
an
enemy
könnten
auch
ein
Feind
sein
You
were
blind
to
see
Für
den
du
blind
warst
Gave
you
the
rope
Gaben
dir
den
Strick
Mama
told
me
Mama
hat
mir
gesagt
It's
the
ones
that
know
me
Es
sind
die,
die
mich
kennen
So
be
more
careful
with
the
ones
Also
sei
vorsichtiger
mit
denen
You
call
your
homies
Die
du
deine
Homies
nennst
Cause
you
never
know
Denn
man
weiß
ja
nie
Same
ones
that
say
they'll
cut
you
Dieselben,
die
sagen,
sie
würden
dich
befreien
Free
could
also
be
an
enemy
könnten
auch
ein
Feind
sein
You
were
blind
to
see
Für
den
du
blind
warst
Gave
you
the
rope
Gaben
dir
den
Strick
Hard
to
believe
Schwer
zu
glauben
But
it's
hard
to
not
agree
Aber
es
ist
schwer,
nicht
zuzustimmen
That
jealousy
can
break
Dass
Eifersucht
brechen
kann
The
code
of
loyalty
Den
Kodex
der
Loyalität
So
train
your
hardest
Also
schule
dich
darin
Not
to
be
fooled
by
what
dich
nicht
täuschen
zu
lassen
von
dem,
was
Your
eyes
tell
you
is
honest
deine
Augen
dir
als
ehrlich
sagen
And
you
find
out
that
Und
du
findest
heraus,
dass
The
sand
they
made
you
stand
Der
Sand,
auf
dem
sie
dich
stehen
ließen
On
wasn't
solid
nicht
fest
war
That's
why
I
always
plan
ahead
Deshalb
plane
ich
immer
voraus
Of
any
problems
für
alle
Probleme
Incase
even
my
own
try
Falls
selbst
meine
Eigenen
versuchen
To
drag
me
to
the
bottom
mich
nach
unten
zu
ziehen
I
do
the
math
and
just
subtract
Ich
rechne
nach
und
ziehe
einfach
ab
What
doesn't
add
to
all
the
facts
Was
nicht
zu
den
Fakten
passt
Bad
energy
keeps
multiplying
Schlechte
Energie
multipliziert
sich
weiter
Mama
told
me
Mama
hat
mir
gesagt
It's
the
ones
that
know
me
Es
sind
die,
die
mich
kennen
So
be
more
careful
with
the
ones
Also
sei
vorsichtiger
mit
denen
You
call
your
homies
Die
du
deine
Homies
nennst
Cause
you
never
know
Denn
man
weiß
ja
nie
Same
ones
that
say
they'll
cut
you
Dieselben,
die
sagen,
sie
würden
dich
befreien
Free
could
also
be
an
enemy
könnten
auch
ein
Feind
sein
You
were
blind
to
see
Für
den
du
blind
warst
Gave
you
the
rope
Gaben
dir
den
Strick
Mama
told
me
Mama
hat
mir
gesagt
It's
the
ones
that
know
me
Es
sind
die,
die
mich
kennen
So
be
more
careful
with
the
ones
Also
sei
vorsichtiger
mit
denen
You
call
your
homies
Die
du
deine
Homies
nennst
Cause
you
never
know
Denn
man
weiß
ja
nie
Same
ones
that
say
they'll
cut
you
Dieselben,
die
sagen,
sie
würden
dich
befreien
Free
could
also
be
an
enemy
könnten
auch
ein
Feind
sein
You
were
blind
to
see
Für
den
du
blind
warst
Gave
you
the
rope
Gaben
dir
den
Strick
Hard
to
believe
Schwer
zu
glauben
Gotta
protect
your
energy
Du
musst
deine
Energie
schützen
Cause
in
these
streets
Denn
auf
diesen
Straßen
Ain't
no
love
if
you
doing
better
Gibt's
keine
Liebe,
wenn
es
dir
besser
geht
Than
your
close
ones
Als
deinen
Nächsten
I
done
seen
it
all
Ich
hab
schon
alles
gesehen
I
had
many
fold
Ich
habe
viele
einknicken
sehen
That's
why
you
can
never
Deshalb
kann
man
nie
Be
too
careful
vorsichtig
genug
sein
Cause
even
the
devil
was
an
angel
Denn
selbst
der
Teufel
war
ein
Engel
Where
I'm
from
you
never
Wo
ich
herkomme,
beißt
du
niemals
Bite
the
hand
that
feeds
ya
die
Hand,
die
dich
füttert
That's
why
you
gotta
watch
Deshalb
musst
du
aufpassen
auf
The
people
near
ya
die
Leute
in
deiner
Nähe
Make
sure
that
you
just
Stell
sicher,
dass
du
einfach
Keep
the
snakes
beneath
ya
die
Schlangen
unter
dir
hältst
Cause
the
bible
said
the
snakes
Denn
die
Bibel
sagte,
Schlangen
sind
The
best
deceiver
die
besten
Täuscher
That's
why
I
always
plan
Deshalb
plane
ich
immer
Ahead
of
any
problems
voraus
für
alle
Probleme
Incase
even
my
own
try
Falls
selbst
meine
Eigenen
versuchen
To
drag
me
to
the
bottom
mich
nach
unten
zu
ziehen
I
do
the
math
and
just
subtract
Ich
rechne
nach
und
ziehe
einfach
ab
What
doesn't
add
to
all
the
facts
Was
nicht
zu
den
Fakten
passt
Bad
energy
keeps
multiplying
Schlechte
Energie
multipliziert
sich
weiter
Mama
told
me
Mama
hat
mir
gesagt
It's
the
ones
that
know
me
Es
sind
die,
die
mich
kennen
So
be
more
careful
with
the
ones
Also
sei
vorsichtiger
mit
denen
You
call
your
homies
Die
du
deine
Homies
nennst
Cause
you
never
know
Denn
man
weiß
ja
nie
Same
ones
that
say
they'll
cut
you
Dieselben,
die
sagen,
sie
würden
dich
befreien
Free
could
also
be
an
enemy
könnten
auch
ein
Feind
sein
You
were
blind
to
see
Für
den
du
blind
warst
Gave
you
the
rope
Gaben
dir
den
Strick
Hard
to
believe
Schwer
zu
glauben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piriho Abela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.