Chevy - Te Fallé - перевод текста песни на немецкий

Te Fallé - Chevyперевод на немецкий




Te Fallé
Ich habe dich im Stich gelassen
Te lo dice Chevy desde el corazón
Chevy sagt es dir von Herzen
Ey
Ey
FerraMusic
FerraMusic
A veces las cosas no son como las quiero
Manchmal sind die Dinge nicht so, wie ich sie will
No todos los problemas tratan de dinero
Nicht alle Probleme drehen sich um Geld
Cuando tu te fuiste, empecé desde cero
Als du gingst, fing ich bei Null an
Pero la verdad no me puedo olvidar
Aber die Wahrheit ist, ich kann nicht vergessen
Del perfume de tu piel, y del nivel que tu tienes mujer
Den Duft deiner Haut und das Niveau, das du hast, Frau
Ey
Ey
Y si te preguntan, yo no quiero volver
Und wenn sie dich fragen, ich will nicht zurück
Pero te dedico esta canción bebé
Aber ich widme dir dieses Lied, Baby
Y yo no quise, pero te fallé-e
Und ich wollte nicht, aber ich habe dich im Stich gelassen
Fuí un estúpido y no te valoré
Ich war ein Idiot und habe dich nicht geschätzt
El espacio que dejaste, baby no lo llenaré
Den Platz, den du hinterlassen hast, Baby, werde ich nicht füllen
Y aunque no te vea, siempre te recordaré
Und auch wenn ich dich nicht sehe, werde ich mich immer an dich erinnern
Yeh yeh yeh
Yeh yeh yeh
Y yo no quise, pero te fallé-e
Und ich wollte nicht, aber ich habe dich im Stich gelassen
Fuí un estúpido y no te valoré
Ich war ein Idiot und habe dich nicht geschätzt
El espacio que dejaste, baby no lo llenaré
Den Platz, den du hinterlassen hast, Baby, werde ich nicht füllen
Y aunque no te vea, siempre te recordaré
Und auch wenn ich dich nicht sehe, werde ich mich immer an dich erinnern
Se quemó mi corazón, ya no hay nadie que me ama
Mein Herz ist verbrannt, es gibt niemanden mehr, der mich liebt
Solo quiero ser feliz, ya no me importa la fama
Ich will nur glücklich sein, der Ruhm ist mir egal
Quien diría que soy yo, el que ahora a ti te llama
Wer hätte gedacht, dass ich derjenige bin, der dich jetzt anruft
Tu y yo éramos felices como Michie y Obama
Du und ich waren glücklich wie Michie und Obama
Te metía a mi casa cuando querías comer
Ich ließ dich in mein Haus, wenn du essen wolltest
Sin saber
Ohne zu wissen
Que tu ya no ibas a volver
Dass du nicht mehr zurückkommen würdest
Me dejaste solo en el desierto y sin comer
Du hast mich allein in der Wüste gelassen, ohne Essen
Y lo que mas extraño es el perfume de tu piel bebé
Und was ich am meisten vermisse, ist der Duft deiner Haut, Baby
Recuerdo tus llamadas a las seis de la mañana
Ich erinnere mich an deine Anrufe um sechs Uhr morgens
Yo hacía el sacrificio, y contigo me desvelaba
Ich brachte das Opfer und blieb mit dir wach
Cuando me siento solo, ya nadie me acompaña
Wenn ich mich einsam fühle, begleitet mich niemand mehr
Por eso le rezo a Dios, que me de otra de tu talla
Deshalb bete ich zu Gott, dass er mir eine wie dich gibt
Como dice la bichota, yo ando en un makinón
Wie die Bichota sagt, ich fahre einen Makinón
Y siempre que lo enciendo, se siente la presión
Und immer wenn ich ihn starte, spürt man den Druck
Cuando pienso en ti, a tu nombre prendo un blunt
Wenn ich an dich denke, zünde ich mir in deinem Namen einen Blunt an
Chica lo único que yo quiero es pedirte perdón
Mädchen, das Einzige, was ich will, ist dich um Verzeihung bitten
Y yo no quise, pero te fallé-e
Und ich wollte nicht, aber ich habe dich im Stich gelassen
Fuí un estúpido y no te valoré
Ich war ein Idiot und habe dich nicht geschätzt
El espacio que dejaste, baby no lo llenaré
Den Platz, den du hinterlassen hast, Baby, werde ich nicht füllen
Y aunque no te vea, siempre te recordaré
Und auch wenn ich dich nicht sehe, werde ich mich immer an dich erinnern
Yeh yeh yeh
Yeh yeh yeh
Y yo no quise, pero te fallé-e
Und ich wollte nicht, aber ich habe dich im Stich gelassen
Fuí un estúpido y no te valoré
Ich war ein Idiot und habe dich nicht geschätzt
El espacio que dejaste, baby no lo llenaré
Den Platz, den du hinterlassen hast, Baby, werde ich nicht füllen
Y aunque no te vea, siempre te recordaré
Und auch wenn ich dich nicht sehe, werde ich mich immer an dich erinnern
Tu eras mi enchule como rauw "rauw"
Du warst meine Süße, wie Rauw "rauw"
Te miran por la calle y dicen wow "wow"
Sie sehen dich auf der Straße und sagen wow "wow"
Desde que te fuiste, la marea ha bajao
Seit du weg bist, ist die Flut gesunken
Me diste un puñetazo flow Pacquiao "quiao"
Du hast mir einen Schlag versetzt, Flow Pacquiao "quiao"
Igualita al wason con esa sonrisa
Genau wie der Joker mit diesem Lächeln
Vas de lado a lado, como un parabrisas
Du gehst von einer Seite zur anderen, wie eine Windschutzscheibe
Siempre volando, y nunca aterrizas
Immer fliegend und nie landend
Independiente como Ibiza
Unabhängig wie Ibiza
Muy refrescante, como la brisa
Sehr erfrischend, wie die Brise
Eres arte como la Mona Lisa
Du bist Kunst wie die Mona Lisa
Derramas demasiado flow, que me paralizas
Du verströmst so viel Flow, dass du mich paralysierst
No eres perfecta, lo
Du bist nicht perfekt, ich weiß
Un poco tóxica, loca también
Ein bisschen toxisch, auch verrückt
Decías que tenías un amigo, que no pude conocer
Du sagtest, du hättest einen Freund, den ich nicht kennenlernen konnte
Lo mirabas a escondidas, hasta que los caché
Du hast ihn heimlich angesehen, bis ich euch erwischt habe
Y amén
Und Amen
Baby que te vaya bien
Baby, ich wünsche dir alles Gute
"No todas las historias de amor tienen un final feliz
"Nicht alle Liebesgeschichten haben ein Happy End
Asi que ya saben, no se queden estancados
Also wisst ihr Bescheid, bleibt nicht stecken
Que vamos pa' lante a cumplir los sueños
Wir gehen vorwärts, um unsere Träume zu erfüllen
Ya tu sabe"
Du weißt schon"
Ey ey
Ey ey
Te lo dice Chevy desde el corazón
Chevy sagt es dir von Herzen
FerraMusic
FerraMusic
Honduras en la casa
Honduras im Haus
504
504
Ey
Ey
Y yo no quise, pero te fallé e
Und ich wollte nicht, aber ich habe dich im Stich gelassen
Y yo no quise, pero te fallé
Und ich wollte nicht, aber ich habe dich im Stich gelassen
Y yo no quise, pero te fallé
Und ich wollte nicht, aber ich habe dich im Stich gelassen
Y yo no quise, pero te fallé-e-e-e-e
Und ich wollte nicht, aber ich habe dich im Stich gelassen





Авторы: Sebastian Villeda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.