Chevy - Te Fallé - перевод текста песни на английский

Te Fallé - Chevyперевод на английский




Te Fallé
I Failed You
Te lo dice Chevy desde el corazón
Chevy's speaking to you from the heart
Ey
Hey
FerraMusic
FerraMusic
A veces las cosas no son como las quiero
Sometimes things aren't how I want them to be
No todos los problemas tratan de dinero
Not all problems are about money
Cuando tu te fuiste, empecé desde cero
When you left, I started from scratch
Pero la verdad no me puedo olvidar
But the truth is I can't forget
Del perfume de tu piel, y del nivel que tu tienes mujer
The scent of your skin, and the level you have, woman
Ey
Hey
Y si te preguntan, yo no quiero volver
And if they ask you, I don't want to go back
Pero te dedico esta canción bebé
But I dedicate this song to you, baby
Y yo no quise, pero te fallé-e
And I didn't want to, but I failed you
Fuí un estúpido y no te valoré
I was stupid and I didn't appreciate you
El espacio que dejaste, baby no lo llenaré
The space you left, baby, I won't fill
Y aunque no te vea, siempre te recordaré
And even though I don't see you, I'll always remember you
Yeh yeh yeh
Yeah yeah yeah
Y yo no quise, pero te fallé-e
And I didn't want to, but I failed you
Fuí un estúpido y no te valoré
I was stupid and I didn't appreciate you
El espacio que dejaste, baby no lo llenaré
The space you left, baby, I won't fill
Y aunque no te vea, siempre te recordaré
And even though I don't see you, I'll always remember you
Se quemó mi corazón, ya no hay nadie que me ama
My heart is burned, there's no one who loves me
Solo quiero ser feliz, ya no me importa la fama
I just want to be happy, fame doesn't matter to me anymore
Quien diría que soy yo, el que ahora a ti te llama
Who would have thought it'd be me, the one calling you now
Tu y yo éramos felices como Michie y Obama
You and I were happy like Michelle and Obama
Te metía a mi casa cuando querías comer
I'd bring you to my house whenever you wanted to eat
Sin saber
Without knowing
Que tu ya no ibas a volver
That you weren't coming back
Me dejaste solo en el desierto y sin comer
You left me alone in the desert with nothing to eat
Y lo que mas extraño es el perfume de tu piel bebé
And what I miss the most is the scent of your skin, baby
Recuerdo tus llamadas a las seis de la mañana
I remember your calls at six in the morning
Yo hacía el sacrificio, y contigo me desvelaba
I made the sacrifice, and stayed up late with you
Cuando me siento solo, ya nadie me acompaña
When I feel lonely, no one's there with me
Por eso le rezo a Dios, que me de otra de tu talla
That's why I pray to God to give me another one like you
Como dice la bichota, yo ando en un makinón
Like the bichota says, I'm riding in a luxury car
Y siempre que lo enciendo, se siente la presión
And every time I turn it on, the pressure's felt
Cuando pienso en ti, a tu nombre prendo un blunt
When I think of you, I light a blunt in your name
Chica lo único que yo quiero es pedirte perdón
Girl, all I want to do is ask for your forgiveness
Y yo no quise, pero te fallé-e
And I didn't want to, but I failed you
Fuí un estúpido y no te valoré
I was stupid and I didn't appreciate you
El espacio que dejaste, baby no lo llenaré
The space you left, baby, I won't fill
Y aunque no te vea, siempre te recordaré
And even though I don't see you, I'll always remember you
Yeh yeh yeh
Yeah yeah yeah
Y yo no quise, pero te fallé-e
And I didn't want to, but I failed you
Fuí un estúpido y no te valoré
I was stupid and I didn't appreciate you
El espacio que dejaste, baby no lo llenaré
The space you left, baby, I won't fill
Y aunque no te vea, siempre te recordaré
And even though I don't see you, I'll always remember you
Tu eras mi enchule como rauw "rauw"
You were my crush like Rauw "Rauw"
Te miran por la calle y dicen wow "wow"
They see you on the street and say wow "wow"
Desde que te fuiste, la marea ha bajao
Since you left, the tide has gone down
Me diste un puñetazo flow Pacquiao "quiao"
You gave me a Pacquiao-style punch "quiao"
Igualita al wason con esa sonrisa
Just like Wason with that smile
Vas de lado a lado, como un parabrisas
You go from side to side, like a windshield wiper
Siempre volando, y nunca aterrizas
Always flying, and never landing
Independiente como Ibiza
Independent like Ibiza
Muy refrescante, como la brisa
Very refreshing, like the breeze
Eres arte como la Mona Lisa
You're art like the Mona Lisa
Derramas demasiado flow, que me paralizas
You spill so much flow, that you paralyze me
No eres perfecta, lo
You're not perfect, I know
Un poco tóxica, loca también
A little toxic, crazy too
Decías que tenías un amigo, que no pude conocer
You said you had a friend, that I couldn't meet
Lo mirabas a escondidas, hasta que los caché
You looked at him secretly, until I caught you
Y amén
And amen
Baby que te vaya bien
Baby, I wish you well
"No todas las historias de amor tienen un final feliz
"Not all love stories have a happy ending
Asi que ya saben, no se queden estancados
So you know, don't get stuck
Que vamos pa' lante a cumplir los sueños
Let's move forward to fulfill our dreams
Ya tu sabe"
You know"
Ey ey
Hey hey
Te lo dice Chevy desde el corazón
Chevy's speaking to you from the heart
FerraMusic
FerraMusic
Honduras en la casa
Honduras in the house
504
504
Ey
Hey
Y yo no quise, pero te fallé e
And I didn't want to, but I failed you
Y yo no quise, pero te fallé
And I didn't want to, but I failed you
Y yo no quise, pero te fallé
And I didn't want to, but I failed you
Y yo no quise, pero te fallé-e-e-e-e
And I didn't want to, but I failed you





Авторы: Sebastian Villeda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.