Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
lo
dice
Chevy
desde
el
corazón
Это
тебе
говорит
Chevy
от
всего
сердца
A
veces
las
cosas
no
son
como
las
quiero
Иногда
вещи
не
такие,
как
я
хочу
No
todos
los
problemas
tratan
de
dinero
Не
все
проблемы
связаны
с
деньгами
Cuando
tu
te
fuiste,
empecé
desde
cero
Когда
ты
ушла,
я
начал
с
нуля
Pero
la
verdad
no
me
puedo
olvidar
Но
правда
в
том,
что
я
не
могу
забыть
Del
perfume
de
tu
piel,
y
del
nivel
que
tu
tienes
mujer
Аромат
твоей
кожи
и
уровень,
который
в
тебе,
женщина
Y
si
te
preguntan,
yo
no
quiero
volver
И
если
тебя
спросят,
я
не
хочу
возвращаться
Pero
te
dedico
esta
canción
bebé
Но
посвящаю
тебе
эту
песню,
детка
Y
yo
no
quise,
pero
te
fallé-e
Я
не
хотел,
но
подвёл
тебя-я
Fuí
un
estúpido
y
no
te
valoré
Был
глупцом
и
не
ценил
тебя
El
espacio
que
dejaste,
baby
no
lo
llenaré
Пустоту,
что
оставила,
детка,
не
заполню
Y
aunque
no
te
vea,
siempre
te
recordaré
И
даже
если
не
увижу,
всегда
буду
помнить
Y
yo
no
quise,
pero
te
fallé-e
Я
не
хотел,
но
подвёл
тебя-я
Fuí
un
estúpido
y
no
te
valoré
Был
глупцом
и
не
ценил
тебя
El
espacio
que
dejaste,
baby
no
lo
llenaré
Пустоту,
что
оставила,
детка,
не
заполню
Y
aunque
no
te
vea,
siempre
te
recordaré
И
даже
если
не
увижу,
всегда
буду
помнить
Se
quemó
mi
corazón,
ya
no
hay
nadie
que
me
ama
Моё
сердце
сгорело,
меня
больше
никто
не
любит
Solo
quiero
ser
feliz,
ya
no
me
importa
la
fama
Просто
хочу
быть
счастливым,
слава
мне
больше
не
важна
Quien
diría
que
soy
yo,
el
que
ahora
a
ti
te
llama
Кто
бы
думал,
что
это
я
сейчас
зову
тебя
Tu
y
yo
éramos
felices
como
Michie
y
Obama
Мы
с
тобой
были
счастливы,
как
Миши
и
Обама
Te
metía
a
mi
casa
cuando
querías
comer
Пускал
тебя
в
дом,
когда
хотела
есть
Que
tu
ya
no
ibas
a
volver
Что
ты
уже
не
вернёшься
Me
dejaste
solo
en
el
desierto
y
sin
comer
Оставила
меня
одного
в
пустыне
без
еды
Y
lo
que
mas
extraño
es
el
perfume
de
tu
piel
bebé
А
больше
всего
скучаю
по
аромату
твоей
кожи,
детка
Recuerdo
tus
llamadas
a
las
seis
de
la
mañana
Помню
твои
звонки
в
шесть
утра
Yo
hacía
el
sacrificio,
y
contigo
me
desvelaba
Я
шёл
на
жертвы
и
не
спал
с
тобой
Cuando
me
siento
solo,
ya
nadie
me
acompaña
Когда
мне
одиноко,
меня
никто
не
сопровождает
Por
eso
le
rezo
a
Dios,
que
me
de
otra
de
tu
talla
Поэтому
молю
Бога
дать
мне
другую
твоего
уровня
Como
dice
la
bichota,
yo
ando
en
un
makinón
Как
говорит
Бичота,
я
на
мощной
тачке
Y
siempre
que
lo
enciendo,
se
siente
la
presión
И
когда
завожу,
чувствуется
давление
Cuando
pienso
en
ti,
a
tu
nombre
prendo
un
blunt
Когда
думаю
о
тебе,
зажигаю
косяк
в
твоё
имя
Chica
lo
único
que
yo
quiero
es
pedirte
perdón
Девушка,
всё,
чего
хочу
— попросить
прощения
Y
yo
no
quise,
pero
te
fallé-e
Я
не
хотел,
но
подвёл
тебя-я
Fuí
un
estúpido
y
no
te
valoré
Был
глупцом
и
не
ценил
тебя
El
espacio
que
dejaste,
baby
no
lo
llenaré
Пустоту,
что
оставила,
детка,
не
заполню
Y
aunque
no
te
vea,
siempre
te
recordaré
И
даже
если
не
увижу,
всегда
буду
помнить
Y
yo
no
quise,
pero
te
fallé-e
Я
не
хотел,
но
подвёл
тебя-я
Fuí
un
estúpido
y
no
te
valoré
Был
глупцом
и
не
ценил
тебя
El
espacio
que
dejaste,
baby
no
lo
llenaré
Пустоту,
что
оставила,
детка,
не
заполню
Y
aunque
no
te
vea,
siempre
te
recordaré
И
даже
если
не
увижу,
всегда
буду
помнить
Tu
eras
mi
enchule
como
rauw
"rauw"
Ты
была
моей
музой,
как
Рау
"Рау"
Te
miran
por
la
calle
y
dicen
wow
"wow"
На
улице
на
тебя
смотрят
и
говорят
"Вау"
Desde
que
te
fuiste,
la
marea
ha
bajao
С
тех
пор
как
ушла,
волна
спала
Me
diste
un
puñetazo
flow
Pacquiao
"quiao"
Ты
нанесла
удар,
как
Пакьяо
"Кьяо"
Igualita
al
wason
con
esa
sonrisa
Точь-в-точь
как
Уилсон
с
этой
улыбкой
Vas
de
lado
a
lado,
como
un
parabrisas
Летаешь
туда-сюда,
как
стеклоочиститель
Siempre
volando,
y
nunca
aterrizas
Всегда
в
полёте
и
никогда
не
приземляешься
Independiente
como
Ibiza
Независима,
как
Ибица
Muy
refrescante,
como
la
brisa
Освежающая,
как
бриз
Eres
arte
como
la
Mona
Lisa
Ты
искусство,
как
Мона
Лиза
Derramas
demasiado
flow,
que
me
paralizas
Ты
излучаешь
столько
стиля,
что
парализуешь
меня
No
eres
perfecta,
lo
sé
Ты
не
идеальна,
я
знаю
Un
poco
tóxica,
loca
también
Немного
токсична,
и
чуть
сумасшедшая
Decías
que
tenías
un
amigo,
que
no
pude
conocer
Говорила,
что
у
тебя
есть
друг,
которого
я
не
мог
узнать
Lo
mirabas
a
escondidas,
hasta
que
los
caché
Ты
на
него
украдкой
смотрела,
пока
я
не
поймал
Baby
que
te
vaya
bien
Детка,
желаю
тебе
добра
"No
todas
las
historias
de
amor
tienen
un
final
feliz
"Не
все
любовные
истории
имеют
счастливый
конец
Asi
que
ya
saben,
no
se
queden
estancados
Так
что
знайте
— не
застревайте
Que
vamos
pa'
lante
a
cumplir
los
sueños
Вперёд,
к
осуществлению
мечты
Ya
tu
sabe"
Ты
же
знаешь"
Te
lo
dice
Chevy
desde
el
corazón
Это
тебе
говорит
Chevy
от
всего
сердца
Honduras
en
la
casa
Гондурас
в
доме
Y
yo
no
quise,
pero
te
fallé
e
Я
не
хотел,
но
подвёл
тебя-я
Y
yo
no
quise,
pero
te
fallé
Я
не
хотел,
но
подвёл
тебя
Y
yo
no
quise,
pero
te
fallé
Я
не
хотел,
но
подвёл
тебя
Y
yo
no
quise,
pero
te
fallé-e-e-e-e
Я
не
хотел,
но
подвёл
тебя-я-я-я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Villeda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.