Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold It Down
Hältst du zu mir
Is
you
gonna
hold
it
down
when
I'm
down
Wirst
du
zu
mir
halten,
wenn
ich
am
Boden
bin?
Keep
it
a
hundred
don't
give
me
the
run
around
Sei
ehrlich,
spiel
nicht
mit
mir
And
the
day
you
stop
fronting
I'll
give
you
a
hundred
rounds
Und
an
dem
Tag,
an
dem
du
aufhörst,
so
zu
tun,
gebe
ich
dir
hundert
Schüsse
You
moaning
my
favorite
sound
Dein
Stöhnen
ist
mein
Lieblingsgeräusch
Is
you
gonna
hold
it
down
when
I'm
down
Wirst
du
zu
mir
halten,
wenn
ich
am
Boden
bin?
Keep
it
a
hundred
don't
give
me
the
run
around
Sei
ehrlich,
spiel
nicht
mit
mir
And
the
day
you
stop
fronting
I'll
give
you
a
hundred
rounds
Und
an
dem
Tag,
an
dem
du
aufhörst,
so
zu
tun,
gebe
ich
dir
hundert
Schüsse
You
moaning
my
favorite
sound
Dein
Stöhnen
ist
mein
Lieblingsgeräusch
It's
going
down
when
I'm
taking
you
uptown
Es
geht
rund,
wenn
ich
dich
mit
in
die
Stadt
nehme
It's
going
up
when
I'm
taking
you
downtown
Es
geht
ab,
wenn
ich
dich
mit
in
die
Innenstadt
nehme
Shorty
keep
begging
me
to
take
her
to
pound
town
Mädel,
du
bettelst
mich
an,
dich
richtig
ranzunehmen
But
time
is
money
baby
I'm
on
a
countdown
Aber
Zeit
ist
Geld,
Baby,
ich
bin
im
Countdown
Now
we
active
baby
you
so
attractive
Jetzt
sind
wir
aktiv,
Baby,
du
bist
so
attraktiv
Natural
hair
and
body
forget
the
plastic
Natürliches
Haar
und
Körper,
vergiss
das
Plastik
Working
your
ass
off
paying
for
nails
and
lashes
Du
arbeitest
dir
den
Arsch
ab,
um
dir
Nägel
und
Wimpern
zu
leisten
Just
bring
that
pussy
to
me
and
I'm
a
wax
it
Bring
mir
einfach
deine
Muschi
und
ich
werde
sie
wichsen
No
slacking
no
capping
baby
let's
make
it
happen
Kein
Rumhängen,
kein
Getue,
Baby,
lass
es
uns
tun
Blunts
and
energy
baby
yes
I'm
a
match
it
Blunts
und
Energie,
Baby,
ja,
ich
passe
mich
an
Sexy
in
the
head
ass
baby
yeah
I
be
snapping
Sexy
im
Kopf,
heißer
Körper,
Baby,
ja,
da
flippe
ich
aus
Straight
comedy
wit
me
no
drama
I
want
you
laughing
Einfach
nur
Spaß
mit
mir,
kein
Drama,
ich
will
dich
lachen
sehen
No
acting
no
chatting
baby
that
pussy
slapping
Kein
Theater,
kein
Gerede,
Baby,
diese
Muschi
knallt
Slap
me
so
hard
I
cop
you
the
latest
fashion
Knall
mich
so
hart,
dass
ich
dir
die
neueste
Mode
kaufe
That
Gucci
that
Fendi
spoil
you
with
a
passion
Das
Gucci,
das
Fendi,
ich
verwöhne
dich
mit
Leidenschaft
If
I
make
it
off
rapping
baby
you
get
a
mansion
Wenn
ich
es
mit
Rappen
schaffe,
Baby,
bekommst
du
eine
Villa
Is
you
gonna
hold
it
down
when
I'm
down
Wirst
du
zu
mir
halten,
wenn
ich
am
Boden
bin?
Keep
it
a
hundred
don't
give
me
the
run
around
Sei
ehrlich,
spiel
nicht
mit
mir
And
the
day
you
stop
fronting
I'll
give
you
a
hundred
rounds
Und
an
dem
Tag,
an
dem
du
aufhörst,
so
zu
tun,
gebe
ich
dir
hundert
Schüsse
You
moaning
my
favorite
sound
Dein
Stöhnen
ist
mein
Lieblingsgeräusch
Is
you
gonna
hold
it
down
when
I'm
down
Wirst
du
zu
mir
halten,
wenn
ich
am
Boden
bin?
Keep
it
a
hundred
don't
give
me
the
run
around
Sei
ehrlich,
spiel
nicht
mit
mir
And
the
day
you
stop
fronting
I'll
give
you
a
hundred
rounds
Und
an
dem
Tag,
an
dem
du
aufhörst,
so
zu
tun,
gebe
ich
dir
hundert
Schüsse
You
moaning
my
favorite
sound
Dein
Stöhnen
ist
mein
Lieblingsgeräusch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.