Chevy Slime - One Nighter - перевод текста песни на немецкий

One Nighter - Chevy Slimeперевод на немецкий




One Nighter
One Nighter (Einnächtiger)
You should've been a one nighter
Du hättest ein One-Night-Stand sein sollen
Fucking with you too long girl now I'm a fighter
Hab mich zu lange mit dir abgegeben, Mädchen, jetzt bin ich ein Kämpfer
All your clothes soaked in gas I got the lighter
All deine Kleider sind in Benzin getränkt, ich habe das Feuerzeug
You took me for granted it's sad you not a rider
Du hast mich für selbstverständlich gehalten, es ist traurig, dass du keine Mitfahrerin bist
Fucking with you too long girl but now I'm brighter
Hab mich zu lange mit dir abgegeben, Mädchen, aber jetzt bin ich klüger
I had to let you go it hurt to hold you tighter
Ich musste dich gehen lassen, es tat weh, dich fester zu halten
And I'm too fly to be stressing over you
Und ich bin zu cool, um mich wegen dir zu stressen
I chose my blessings over you
Ich habe meine Segnungen über dich gestellt
Fucking wit you too long girl we should've been done
Hab mich zu lange mit dir rumgeschlagen, Mädchen, wir hätten schon Schluss machen sollen
Opinions feel like you losing after you win some
Meinungen fühlen sich an, als ob du verlierst, nachdem du etwas gewonnen hast
You lose some respect for these bitches after your income
Du verlierst etwas Respekt vor diesen Schlampen nach deinem Einkommen
You scoop some but don't let em benefit off your kingdom
Du schnappst dir einige, aber lass sie nicht von deinem Königreich profitieren
Be faithful only to you don't become hateful
Sei nur dir selbst treu, werde nicht hasserfüllt
Be grateful keep chasing the money while these hoes chase you
Sei dankbar, jage weiter dem Geld nach, während diese Schlampen dich jagen
It's painful you feeling a shorty but she too playful
Es ist schmerzhaft, du fühlst dich zu einer Kleinen hingezogen, aber sie ist zu verspielt
Like April you feel like a fool your love is wasteful
Wie im April fühlst du dich wie ein Narr, deine Liebe ist verschwendet
Official keep being yourself they won't forget you
Offiziell, bleib du selbst, sie werden dich nicht vergessen
They'll miss you but don't let em back in this shit is simple
Sie werden dich vermissen, aber lass sie nicht zurück, diese Scheiße ist einfach
They swindle they reaping the benefits in your temple
Sie betrügen, sie ernten die Vorteile in deinem Tempel
Your mental is suffering music is who you vent to
Dein Geist leidet, Musik ist, wem du dich anvertraust
Uh
Äh
You should've been a one night stand
Du hättest ein One-Night-Stand sein sollen
My right hand told me you'll shorten a nigga lifespan
Meine rechte Hand sagte mir, du wirst die Lebensspanne eines Mannes verkürzen
You should've been a one night stand
Du hättest ein One-Night-Stand sein sollen
My right hand told me to pack up we got flight plan
Meine rechte Hand sagte mir, ich solle packen, wir haben einen Flugplan
You should've been a one nighter
Du hättest ein One-Night-Stand sein sollen
Fucking with you too long girl now I'm a fighter
Hab mich zu lange mit dir abgegeben, Mädchen, jetzt bin ich ein Kämpfer
All your clothes soaked in gas I got the lighter
All deine Kleider sind in Benzin getränkt, ich habe das Feuerzeug
You took me for granted it's sad you not a rider
Du hast mich für selbstverständlich gehalten, es ist traurig, dass du keine Mitfahrerin bist
Fucking with you too long girl but now I'm brighter
Hab mich zu lange mit dir abgegeben, Mädchen, aber jetzt bin ich klüger
I had to let you go it hurt to hold you tighter
Ich musste dich gehen lassen, es tat weh, dich fester zu halten
And I'm too fly to be stressing over you
Und ich bin zu cool, um mich wegen dir zu stressen
I chose my blessings over you
Ich habe meine Segnungen über dich gestellt
Fucking with you too long girl I should've been quit
Hab mich zu lange mit dir rumgeschlagen, Mädchen, ich hätte aufhören sollen
The instant I noticed you doing shit for attention
In dem Moment, als ich bemerkte, dass du Dinge für Aufmerksamkeit tust
The tension you building it feel like we in detention
Die Spannung, die du aufbaust, fühlt sich an, als wären wir in Haft
Connection we losing cuz feelings we never mention
Verbindung, die wir verlieren, weil wir Gefühle nie erwähnen
Depression will ruin expressing any affection
Depression wird das Ausdrücken jeglicher Zuneigung ruinieren
Confessions I'll do it just love me with no exceptions
Geständnisse, ich werde es tun, liebe mich einfach ohne Ausnahmen
Aggression you mad at the stories that you invented
Aggression, du bist wütend auf die Geschichten, die du erfunden hast
I'm stressing my money and heart need more protection
Ich stresse mich, mein Geld und mein Herz brauchen mehr Schutz
You should've been a one nighter
Du hättest ein One-Night-Stand sein sollen
Accused me of being a cheater when I'm a tiger
Hast mich beschuldigt, ein Betrüger zu sein, obwohl ich ein Tiger bin
These stripes that I earned from putting work as a minor
Diese Streifen, die ich mir verdient habe, indem ich als Minderjähriger gearbeitet habe
Survivor the shit that I been through just made me wiser
Überlebender, die Scheiße, die ich durchgemacht habe, hat mich nur weiser gemacht
Damn, you supposed to be my rider
Verdammt, du solltest meine Mitfahrerin sein
But you only used me for dick and as a provider
Aber du hast mich nur für den Schwanz und als Versorger benutzt
You should've been a one nighter
Du hättest ein One-Night-Stand sein sollen
Fucking with you too long girl now I'm a fighter
Hab mich zu lange mit dir abgegeben, Mädchen, jetzt bin ich ein Kämpfer
You should've been a one nighter
Du hättest ein One-Night-Stand sein sollen
Fucking wit you too long girl now I'm a fighter
Hab mich zu lange mit dir rumgeschlagen, Mädchen, jetzt bin ich ein Kämpfer
All your clothes soaked in gas I got the lighter
All deine Kleider sind in Benzin getränkt, ich habe das Feuerzeug
You took me for granted it's sad you not a rider
Du hast mich für selbstverständlich gehalten, es ist traurig, dass du keine Mitfahrerin bist
Fucking with you too long girl but now I'm brighter
Hab mich zu lange mit dir abgegeben, Mädchen, aber jetzt bin ich klüger
I had to let you go it hurt to hold you tighter
Ich musste dich gehen lassen, es tat weh, dich fester zu halten
And I'm too fly to be stressing over you
Und ich bin zu cool, um mich wegen dir zu stressen
I chose my blessings over you
Ich habe meine Segnungen über dich gestellt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.