Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Nighter
One Nighter (Einnächtiger)
You
should've
been
a
one
nighter
Du
hättest
ein
One-Night-Stand
sein
sollen
Fucking
with
you
too
long
girl
now
I'm
a
fighter
Hab
mich
zu
lange
mit
dir
abgegeben,
Mädchen,
jetzt
bin
ich
ein
Kämpfer
All
your
clothes
soaked
in
gas
I
got
the
lighter
All
deine
Kleider
sind
in
Benzin
getränkt,
ich
habe
das
Feuerzeug
You
took
me
for
granted
it's
sad
you
not
a
rider
Du
hast
mich
für
selbstverständlich
gehalten,
es
ist
traurig,
dass
du
keine
Mitfahrerin
bist
Fucking
with
you
too
long
girl
but
now
I'm
brighter
Hab
mich
zu
lange
mit
dir
abgegeben,
Mädchen,
aber
jetzt
bin
ich
klüger
I
had
to
let
you
go
it
hurt
to
hold
you
tighter
Ich
musste
dich
gehen
lassen,
es
tat
weh,
dich
fester
zu
halten
And
I'm
too
fly
to
be
stressing
over
you
Und
ich
bin
zu
cool,
um
mich
wegen
dir
zu
stressen
I
chose
my
blessings
over
you
Ich
habe
meine
Segnungen
über
dich
gestellt
Fucking
wit
you
too
long
girl
we
should've
been
done
Hab
mich
zu
lange
mit
dir
rumgeschlagen,
Mädchen,
wir
hätten
schon
Schluss
machen
sollen
Opinions
feel
like
you
losing
after
you
win
some
Meinungen
fühlen
sich
an,
als
ob
du
verlierst,
nachdem
du
etwas
gewonnen
hast
You
lose
some
respect
for
these
bitches
after
your
income
Du
verlierst
etwas
Respekt
vor
diesen
Schlampen
nach
deinem
Einkommen
You
scoop
some
but
don't
let
em
benefit
off
your
kingdom
Du
schnappst
dir
einige,
aber
lass
sie
nicht
von
deinem
Königreich
profitieren
Be
faithful
only
to
you
don't
become
hateful
Sei
nur
dir
selbst
treu,
werde
nicht
hasserfüllt
Be
grateful
keep
chasing
the
money
while
these
hoes
chase
you
Sei
dankbar,
jage
weiter
dem
Geld
nach,
während
diese
Schlampen
dich
jagen
It's
painful
you
feeling
a
shorty
but
she
too
playful
Es
ist
schmerzhaft,
du
fühlst
dich
zu
einer
Kleinen
hingezogen,
aber
sie
ist
zu
verspielt
Like
April
you
feel
like
a
fool
your
love
is
wasteful
Wie
im
April
fühlst
du
dich
wie
ein
Narr,
deine
Liebe
ist
verschwendet
Official
keep
being
yourself
they
won't
forget
you
Offiziell,
bleib
du
selbst,
sie
werden
dich
nicht
vergessen
They'll
miss
you
but
don't
let
em
back
in
this
shit
is
simple
Sie
werden
dich
vermissen,
aber
lass
sie
nicht
zurück,
diese
Scheiße
ist
einfach
They
swindle
they
reaping
the
benefits
in
your
temple
Sie
betrügen,
sie
ernten
die
Vorteile
in
deinem
Tempel
Your
mental
is
suffering
music
is
who
you
vent
to
Dein
Geist
leidet,
Musik
ist,
wem
du
dich
anvertraust
You
should've
been
a
one
night
stand
Du
hättest
ein
One-Night-Stand
sein
sollen
My
right
hand
told
me
you'll
shorten
a
nigga
lifespan
Meine
rechte
Hand
sagte
mir,
du
wirst
die
Lebensspanne
eines
Mannes
verkürzen
You
should've
been
a
one
night
stand
Du
hättest
ein
One-Night-Stand
sein
sollen
My
right
hand
told
me
to
pack
up
we
got
flight
plan
Meine
rechte
Hand
sagte
mir,
ich
solle
packen,
wir
haben
einen
Flugplan
You
should've
been
a
one
nighter
Du
hättest
ein
One-Night-Stand
sein
sollen
Fucking
with
you
too
long
girl
now
I'm
a
fighter
Hab
mich
zu
lange
mit
dir
abgegeben,
Mädchen,
jetzt
bin
ich
ein
Kämpfer
All
your
clothes
soaked
in
gas
I
got
the
lighter
All
deine
Kleider
sind
in
Benzin
getränkt,
ich
habe
das
Feuerzeug
You
took
me
for
granted
it's
sad
you
not
a
rider
Du
hast
mich
für
selbstverständlich
gehalten,
es
ist
traurig,
dass
du
keine
Mitfahrerin
bist
Fucking
with
you
too
long
girl
but
now
I'm
brighter
Hab
mich
zu
lange
mit
dir
abgegeben,
Mädchen,
aber
jetzt
bin
ich
klüger
I
had
to
let
you
go
it
hurt
to
hold
you
tighter
Ich
musste
dich
gehen
lassen,
es
tat
weh,
dich
fester
zu
halten
And
I'm
too
fly
to
be
stressing
over
you
Und
ich
bin
zu
cool,
um
mich
wegen
dir
zu
stressen
I
chose
my
blessings
over
you
Ich
habe
meine
Segnungen
über
dich
gestellt
Fucking
with
you
too
long
girl
I
should've
been
quit
Hab
mich
zu
lange
mit
dir
rumgeschlagen,
Mädchen,
ich
hätte
aufhören
sollen
The
instant
I
noticed
you
doing
shit
for
attention
In
dem
Moment,
als
ich
bemerkte,
dass
du
Dinge
für
Aufmerksamkeit
tust
The
tension
you
building
it
feel
like
we
in
detention
Die
Spannung,
die
du
aufbaust,
fühlt
sich
an,
als
wären
wir
in
Haft
Connection
we
losing
cuz
feelings
we
never
mention
Verbindung,
die
wir
verlieren,
weil
wir
Gefühle
nie
erwähnen
Depression
will
ruin
expressing
any
affection
Depression
wird
das
Ausdrücken
jeglicher
Zuneigung
ruinieren
Confessions
I'll
do
it
just
love
me
with
no
exceptions
Geständnisse,
ich
werde
es
tun,
liebe
mich
einfach
ohne
Ausnahmen
Aggression
you
mad
at
the
stories
that
you
invented
Aggression,
du
bist
wütend
auf
die
Geschichten,
die
du
erfunden
hast
I'm
stressing
my
money
and
heart
need
more
protection
Ich
stresse
mich,
mein
Geld
und
mein
Herz
brauchen
mehr
Schutz
You
should've
been
a
one
nighter
Du
hättest
ein
One-Night-Stand
sein
sollen
Accused
me
of
being
a
cheater
when
I'm
a
tiger
Hast
mich
beschuldigt,
ein
Betrüger
zu
sein,
obwohl
ich
ein
Tiger
bin
These
stripes
that
I
earned
from
putting
work
as
a
minor
Diese
Streifen,
die
ich
mir
verdient
habe,
indem
ich
als
Minderjähriger
gearbeitet
habe
Survivor
the
shit
that
I
been
through
just
made
me
wiser
Überlebender,
die
Scheiße,
die
ich
durchgemacht
habe,
hat
mich
nur
weiser
gemacht
Damn,
you
supposed
to
be
my
rider
Verdammt,
du
solltest
meine
Mitfahrerin
sein
But
you
only
used
me
for
dick
and
as
a
provider
Aber
du
hast
mich
nur
für
den
Schwanz
und
als
Versorger
benutzt
You
should've
been
a
one
nighter
Du
hättest
ein
One-Night-Stand
sein
sollen
Fucking
with
you
too
long
girl
now
I'm
a
fighter
Hab
mich
zu
lange
mit
dir
abgegeben,
Mädchen,
jetzt
bin
ich
ein
Kämpfer
You
should've
been
a
one
nighter
Du
hättest
ein
One-Night-Stand
sein
sollen
Fucking
wit
you
too
long
girl
now
I'm
a
fighter
Hab
mich
zu
lange
mit
dir
rumgeschlagen,
Mädchen,
jetzt
bin
ich
ein
Kämpfer
All
your
clothes
soaked
in
gas
I
got
the
lighter
All
deine
Kleider
sind
in
Benzin
getränkt,
ich
habe
das
Feuerzeug
You
took
me
for
granted
it's
sad
you
not
a
rider
Du
hast
mich
für
selbstverständlich
gehalten,
es
ist
traurig,
dass
du
keine
Mitfahrerin
bist
Fucking
with
you
too
long
girl
but
now
I'm
brighter
Hab
mich
zu
lange
mit
dir
abgegeben,
Mädchen,
aber
jetzt
bin
ich
klüger
I
had
to
let
you
go
it
hurt
to
hold
you
tighter
Ich
musste
dich
gehen
lassen,
es
tat
weh,
dich
fester
zu
halten
And
I'm
too
fly
to
be
stressing
over
you
Und
ich
bin
zu
cool,
um
mich
wegen
dir
zu
stressen
I
chose
my
blessings
over
you
Ich
habe
meine
Segnungen
über
dich
gestellt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.