Chevy Woods - Chi-Town - перевод текста песни на немецкий

Chi-Town - Chevy Woodsперевод на немецкий




Chi-Town
Chi-Town
Let's make sure my paper ain't clean, bitch!
Sorgen wir dafür, dass mein Papier nicht sauber ist, Schlampe!
Oh, I kick game like ronaldo, that's my goal
Oh, ich spiele das Spiel wie Ronaldo, das ist mein Ziel
No script for some pimp shit, nigger that's my role
Kein Drehbuch für Zuhälter-Scheiße, Nigga, das ist meine Rolle
So if the dice shows seven, nigger that's my point
Also, wenn der Würfel sieben zeigt, Nigga, das ist mein Punkt
If I roll eleven, then I roll a joint!
Wenn ich elf würfle, dann drehe ich einen Joint!
Pimp shit, doing [?] watch my shoe show
Zuhälter-Scheiße, mache [?] schau meine Schuh-Show
They hit a [?] and watch the roof go
Sie treffen ein [?] und sehen zu, wie das Dach verschwindet
Bullshit, I'll be on my hugo.
Bullshit, ich werde auf meinem Hugo sein.
We all getting to this money, don't care who goes
Wir alle kommen an dieses Geld, egal wer geht
Big place, I like my shit well done
Großer Platz, ich mag meine Sachen gut durch
Thanks for giving me nothing, you're welcome!
Danke, dass du mir nichts gegeben hast, gern geschehen!
I make [?] form the bottom up
Ich mache [?] von unten nach oben
I made all this cash from a dollar up!
Ich habe all dieses Bargeld von einem Dollar an gemacht!
What? it's paper like a print machine
Was? Es ist Papier wie eine Druckmaschine
See me cruising through the city in that pimp machine
Sieh mich durch die Stadt cruisen in dieser Zuhälter-Maschine
You know I ride regular no regular
Du weißt, ich fahre normal, kein Normal
Dot after dot after dot, etcetera.
Punkt nach Punkt nach Punkt, usw.
That's your girl, you got a battery in the back,
Das ist dein Mädchen, du hast eine Batterie im Rücken,
You should know how to control her
Du solltest wissen, wie man sie kontrolliert
Cause one night with the [?] you think you'd get her back
Denn nach einer Nacht mit dem [?] denkst du, du bekommst sie zurück
Homie no sir, we gonna have a good time, good time
Homie, nein Sir, wir werden eine gute Zeit haben, gute Zeit
That's what I show her! oh, oh, oh, oh!
Das ist, was ich ihr zeige! Oh, oh, oh, oh!
We're in the back riding, chauffeur!
Wir sitzen hinten, Chauffeur!
Remember we wasn't getting it, now we're getting it all
Erinnere dich, wir haben es nicht bekommen, jetzt bekommen wir alles
Stay on top of my [?] nigger I'm on my [?]
Bleib auf meinem [?] Nigga, ich bin auf meinem [?]
Same nigger I've been, throwing [?]
Derselbe Nigga, der ich war, werfe [?]
From the corner to the [?] racing on rally coops.
Von der Ecke zum [?] Rennen auf Rallye-Coops.
Lee roy, shown off, couple papers roll up
Lee Roy, gib an, ein paar Papiere aufrollen
Hot the clutch and spin the wheel, when I do [?]
Die Kupplung treten und das Rad drehen, wenn ich [?]
My best physical year, my [?] in a [?]
Mein bestes körperliches Jahr, mein [?] in einem [?]
[?] and giver her back after I get my year!
[?] und gib sie zurück, nachdem ich mein Jahr bekommen habe!
Homie, that's cold game
Homie, das ist kaltes Spiel
I learned that form some payers with 'em whole things
Ich habe das von einigen Zahlern mit ganzen Sachen gelernt
Four finger rings and 'em god chains
Vier-Finger-Ringe und 'ne Gott-Ketten
Pimp it like some mother fucker posed to
Zuhälterei wie ein verdammter Kerl
Tell me who you're supposed to [?]
Sag mir, wen du [?] sollst
Dressing up like somebody you're not
Sich verkleiden wie jemand, der du nicht bist
[?] I'm like broke, pimping in the spot.
[?] Ich bin wie pleite, Zuhälterei am Platz.
[?] I see who you wanna be
[?] Ich sehe, wer du sein willst
Change the channel or your girlfriend, the tv!
Schalte den Kanal oder deine Freundin um, den Fernseher!
That's your girl, you got a battery in the back,
Das ist dein Mädchen, du hast eine Batterie im Rücken,
You should know how to control her
Du solltest wissen, wie man sie kontrolliert
Cause one night with the [?] you think you'd get her back
Denn nach einer Nacht mit dem [?] denkst du, du bekommst sie zurück
Homie no sir, we gonna have a good time, good time
Homie, nein Sir, wir werden eine gute Zeit haben, gute Zeit
That's what I show her! oh, oh, oh, oh!
Das ist, was ich ihr zeige! Oh, oh, oh, oh!
We're in the back riding, chauffeur!
Wir sitzen hinten, Chauffeur!





Авторы: Jeannette Boling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.