Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Loves Me Not
Sie liebt mich, sie liebt mich nicht
Yo
T9C,
you
made
outta
space
Yo
T9C,
du
bist
aus
dem
Weltraum.
You
know
people
use
that
word
love
Du
weißt,
dass
Leute
das
Wort
Liebe
benutzen.
Stay
with
Vegas
on
the
wave
Bleib
bei
Vegas
auf
der
Welle.
She
love
me
she
love
me
not
Sie
liebt
mich,
sie
liebt
mich
nicht.
I
can't
tell
Ich
kann
es
nicht
sagen.
Glovenor
edition
number
nine,
that's
the
smell
Glovenor
Edition
Nummer
neun,
das
ist
der
Duft.
Tried
to
let
you
drive
the
boat,
that
ship
sailed
Ich
habe
versucht,
dich
das
Boot
fahren
zu
lassen,
aber
das
Schiff
ist
abgefahren.
Gotta
get
this
money,
Nike
trainers,
money
trail
(let's
go)
Muss
dieses
Geld
bekommen,
Nike-Turnschuhe,
Geldspur
(los
geht's).
Change
your
ways
you
treat
me
different
Ändere
deine
Art,
du
behandelst
mich
anders.
Had
more
fun
when
we
just
kicked
it
Hatten
mehr
Spaß,
als
wir
einfach
nur
abhingen.
Got
a
million
things
on
my
mind,
tryna
chase
this
ticket
Habe
eine
Million
Dinge
im
Kopf
und
versuche,
diesen
Schein
zu
jagen.
Two
ears,
one
mouth,
that's
what
God
gave
you
Zwei
Ohren,
ein
Mund,
das
ist,
was
Gott
dir
gegeben
hat.
Double
time
to
listen
Doppelte
Zeit
zum
Zuhören.
It
was
us
then
you
got
self-centered,
baby
that's
the
difference
Es
waren
wir,
dann
wurdest
du
egozentrisch,
Baby,
das
ist
der
Unterschied.
Usher
now
you
got
it
bad,
dresses,
heels,
I
bought
you
bags
Usher,
jetzt
hast
du
es
schlimm
erwischt,
Kleider,
Absätze,
ich
habe
dir
Taschen
gekauft.
Go
and
show
that
nigga
what
I
taught
you,
why
would
I
be
mad
Geh
und
zeig
diesem
Kerl,
was
ich
dir
beigebracht
habe,
warum
sollte
ich
wütend
sein?
Ain't
for
me,
you
for
the
streets
Nichts
für
mich,
du
bist
für
die
Straße.
I
can't
beef,
I
need
my
peace
Ich
kann
keinen
Streit
anfangen,
ich
brauche
meinen
Frieden.
Don't
just
stand
there
with
that
stupid
look
like
you
in
disbelief
Steh
nicht
einfach
da
mit
diesem
dummen
Blick,
als
ob
du
es
nicht
glauben
könntest.
Had
the
right
thing,
it
went
wrong
Hatte
das
Richtige,
es
ging
schief.
Had
to
put
my
feelings
in
this
song
Musste
meine
Gefühle
in
dieses
Lied
packen.
Gotta
keep
my
mental
strong
Muss
meine
Psyche
stark
halten.
Double-o-seven,
you
break
that
Bond
Doppel-Null-Sieben,
du
brichst
diese
Bindung.
Gave
too
much,
I
learned
my
lesson
Habe
zu
viel
gegeben,
ich
habe
meine
Lektion
gelernt.
No
such
thing
as
perfect
blessings
Es
gibt
keine
perfekten
Segnungen.
Can't
Facetime,
no
I
ain't
texting
Kein
Facetime,
nein,
ich
schreibe
keine
SMS.
You
can
keep
that
long-ass
message
Du
kannst
diese
lange
Nachricht
behalten.
She
love
me
she
love
me
not
Sie
liebt
mich,
sie
liebt
mich
nicht.
I
can't
tell
Ich
kann
es
nicht
sagen.
Glovenor
edition
number
nine,
that's
the
smell
Glovenor
Edition
Nummer
neun,
das
ist
der
Duft.
Tried
to
let
you
drive
the
boat,
that
ship
sailed
Ich
habe
versucht,
dich
das
Boot
fahren
zu
lassen,
aber
das
Schiff
ist
abgefahren.
Gotta
get
this
money,
Nike
trainers,
money
trail
(let's
go)
Muss
dieses
Geld
bekommen,
Nike-Turnschuhe,
Geldspur
(los
geht's).
Change
your
ways
you
treat
me
different
Ändere
deine
Art,
du
behandelst
mich
anders.
Had
more
fun
when
we
just
kicked
it
Hatten
mehr
Spaß,
als
wir
einfach
nur
abhingen.
Got
a
million
things
on
my
mind,
tryna
chase
this
ticket
Habe
eine
Million
Dinge
im
Kopf
und
versuche,
diesen
Schein
zu
jagen.
Two
ears,
one
mouth,
that's
what
God
gave
you
Zwei
Ohren,
ein
Mund,
das
ist,
was
Gott
dir
gegeben
hat.
Double
time
to
listen
Doppelte
Zeit
zum
Zuhören.
It
was
us
then
you
got
self-centered,
baby
that's
the
difference
Es
waren
wir,
dann
wurdest
du
egozentrisch,
Baby,
das
ist
der
Unterschied.
Say
she
want
a
second
chance
with
me
Sagt,
sie
will
eine
zweite
Chance
mit
mir.
That
ain't
how
I
move
So
mache
ich
das
nicht.
You
chose
different,
had
to
get
to
stepping
Du
hast
dich
anders
entschieden,
musste
weiterziehen.
All
black
Geiger
shoes
Ganz
schwarze
Geiger-Schuhe.
Blue
hundreds
my
bedspread
Blaue
Hunderter,
meine
Bettdecke.
Big
face,
my
friend's
dead
Großes
Gesicht,
mein
Freund
ist
tot.
I
don't
do
no
Percocets,
I
thought
you
was
my
pain
meds
Ich
nehme
keine
Percocets,
ich
dachte,
du
wärst
meine
Schmerzmittel.
You
like
when
your
friends
know
all
your
business,
where
the
privacy
Du
magst
es,
wenn
deine
Freunde
alles
über
dich
wissen,
wo
bleibt
die
Privatsphäre?
Girl
everyday
your
mood
change,
fronting
like
you
proud
of
me
Mädchen,
jeden
Tag
ändert
sich
deine
Stimmung,
tust
so,
als
wärst
du
stolz
auf
mich.
Keep
it
G,
one
thousand
baby
Bleib
ehrlich,
eintausend,
Baby.
Took
you
out
that
housing
baby
Habe
dich
aus
diesem
Wohnblock
geholt,
Baby.
Lies
I
can't
allow
it
baby
Lügen
kann
ich
nicht
zulassen,
Baby.
We
was
moving
mountains
baby
Wir
haben
Berge
versetzt,
Baby.
Fucked
up,
I
accept
my
wrong
Habe
es
vermasselt,
ich
akzeptiere
meinen
Fehler.
Made
it
out
that
thunderstorm
Habe
es
aus
diesem
Gewitter
geschafft.
Here
one
day,
next
day
you
gone
Einen
Tag
bist
du
hier,
am
nächsten
Tag
bist
du
weg.
Hold
your
head,
I
know
you're
strong
Kopf
hoch,
ich
weiß,
du
bist
stark.
You
too
caught
up
in
that
past
Du
bist
zu
sehr
in
der
Vergangenheit
gefangen.
That's
just
the
virus
going
round,
in
my
corona
mask
Das
ist
nur
der
Virus,
der
herumgeht,
in
meiner
Corona-Maske.
She
love
me
she
love
me
not
Sie
liebt
mich,
sie
liebt
mich
nicht.
I
can't
tell
Ich
kann
es
nicht
sagen.
Glovenor
edition
number
nine,
that's
the
smell
Glovenor
Edition
Nummer
neun,
das
ist
der
Duft.
Tried
to
let
you
drive
the
boat,
that
ship
sailed
Ich
habe
versucht,
dich
das
Boot
fahren
zu
lassen,
aber
das
Schiff
ist
abgefahren.
Gotta
get
this
money,
Nike
trainers,
money
trail
Muss
dieses
Geld
bekommen,
Nike-Turnschuhe,
Geldspur.
Change
your
ways
you
treat
me
different
Ändere
deine
Art,
du
behandelst
mich
anders.
Had
more
fun
when
we
just
kicked
it
Hatten
mehr
Spaß,
als
wir
einfach
nur
abhingen.
Got
a
million
things
on
my
mind,
tryna
chase
this
ticket
Habe
eine
Million
Dinge
im
Kopf
und
versuche,
diesen
Schein
zu
jagen.
Two
ears,
one
mouth,
that's
what
God
gave
you
Zwei
Ohren,
ein
Mund,
das
ist,
was
Gott
dir
gegeben
hat.
Double
time
to
listen
Doppelte
Zeit
zum
Zuhören.
It
was
us
then
you
got
self-centered,
baby
that's
the
difference
Es
waren
wir,
dann
wurdest
du
egozentrisch,
Baby,
das
ist
der
Unterschied.
Can't
just
be
throwing
that
word
around
you
feel
me
Man
kann
dieses
Wort
nicht
einfach
so
in
den
Raum
werfen,
verstehst
du?
"I
love
you,
I
love
you"
"Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich."
If
I
thug
with
you,
I
thug
with
you,
you
feel
me
Wenn
ich
mit
dir
abhänge,
dann
hänge
ich
mit
dir
ab,
verstehst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Woods, Mykhailo Metreveli, Crimeni Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.