Текст и перевод песни Chevy Woods - Switch
Aye,
you
know
it's
cash
or
plastic
when
we
pull
up
for
the
purchase
(aye
bitch
you
know)
Да,
ты
знаешь,
что
это
наличные
или
пластик,
когда
мы
подъезжаем
за
покупкой
(да,
сука,
ты
знаешь)
All
this
dirty
money
gotta
clean
it
with
detergent
(yeah)
Все
эти
грязные
деньги
нужно
отмыть
с
помощью
моющего
средства
(да)
I
just
put
a
switch
on
this
new
Glock,
don't
make
me
nervous
Я
только
что
включил
этот
новый
"Глок",
не
заставляй
меня
нервничать.
Might
just
give
a
tip
to
that
little
bitch,
she
clean
the
surface
Мог
бы
просто
дать
чаевые
этой
маленькой
сучке,
она
очистит
поверхность
Speeding
on
the
freeway
like
a
race,
I'm
switching
lanes
Мчась
по
автостраде,
как
на
гонке,
я
меняю
полосу
движения.
Hit
her
once
then
I
went
ghost
Ударил
ее
один
раз,
а
потом
я
превратился
в
призрака
Take
the
pleasure
with
the
pain
Получи
удовольствие
вместе
с
болью
Aye
I
ain't
one
of
them
Да,
я
не
один
из
них
I'm
with
my
shooter,
he
like
Trae
Young
Я
со
своим
стрелком,
ему
нравится
Трей
Янг
Told
him
he
just
props
for
the
camera,
these
ain't
fake
guns
(yeah
yeah)
Сказал
ему,
что
он
просто
реквизит
для
камеры,
это
не
фальшивое
оружие
(да,
да)
Subliminals
don't
move
me,
put
a
addy
on
that
shit
Подсознание
меня
не
трогает,
добавь
немного
к
этому
дерьму
Try
to
say
she
ain't
a
groupie,
being
everybody's
VIP
Попробуй
сказать,
что
она
не
фанатка,
будучи
всеобщим
ВИПОМ
Look
the
bottles
girls
look
better
than
the
strippers,
that's
the
caption
(aye
that's
the
caption)
Смотрите,
девушки
с
бутылками
выглядят
лучше,
чем
стриптизерши,
вот
заголовок
(да,
это
заголовок)
Found
out
he
a
troll
with
all
that
talking
and
no
action
Выяснилось,
что
он
тролль
со
всеми
этими
разговорами
и
без
каких-либо
действий
Put
a
switch
on
it
Включи
на
нем
выключатель
I
just
put
a
switch
on
it
(I
just
put
a
switch
on
it)
Я
просто
включил
его
(я
просто
включил
его)
Put
a
switch
on
it
(put
a
switch
on
it)
Включи
это
(включи
это)
Put
a
switch
on
it
(put
a
switch
on
it)
Включи
это
(включи
это)
I
just
put
a
switch
on
it
(I
just
put
a
switch
on
it)
Я
просто
включил
его
(я
просто
включил
его)
Put
a
switch
on
it
(put
a
switch
on
it)
Включи
это
(включи
это)
Put
a
switch
on
it
(put
a
switch
on
it)
Включи
это
(включи
это)
Aye
gotta
be
on
point
'cause
I
can't
crash
out
on
no
pills
(I
can't)
Да,
нужно
быть
точным,
потому
что
я
не
могу
отключиться
без
таблеток
(я
не
могу)
I
seen
he
post
his
IG,
I'm
crushing
her
for
real
Я
видел,
как
он
выложил
свой
ИГ,
я
сокрушаю
ее
по-настоящему
I
let
the
police
do
their
job,
you
niggas
helping
out
Я
позволяю
полиции
делать
свою
работу,
а
вы,
ниггеры,
помогаете
They
thought
that
is
was
dry,
but
I
still
had
it
in
the
drought
(yeah
yeah
yeah)
Они
думали,
что
это
сухо,
но
у
меня
все
еще
было
это
в
засуху
(да,
да,
да)
Drop
it
in
the
pot
before
we
drop
it
in
that
bag
Брось
его
в
кастрюлю,
прежде
чем
мы
бросим
его
в
этот
пакет
Twenty
junkies
spend
four
grand
a
piece
a
week,
do
you
the
math
(gang)
Двадцать
наркоманов
тратят
по
четыре
штуки
в
неделю,
ты
считаешь
(банда)
He
air-tagged
her
car
at
the
Four
Seasons
where
he
found
her
at
(pussy)
Он
пометил
ее
машину
по
воздуху
в
Four
Seasons,
где
нашел
ее
в
(киска)
Bitch
that
ain't
my
problem,
where
my
fucking
money
counter
at
Сука,
это
не
моя
проблема,
где
мой
гребаный
счетчик
денег
Franklins
first,
I
put
the
Jacksons
to
the
side
Сначала
Франклины,
я
отодвинул
Джексонов
в
сторону
Took
the
shooters
out
to
dinner,
then
I
paid
'em
for
the
slide
Пригласил
стрелков
на
ужин,
а
потом
заплатил
им
за
слайд.
Ain't
no
hiding
out
(hiding
out)
Здесь
не
спрячешься
(не
спрячешься)
These
niggas
throwing
rocks
and
high
hands
Эти
ниггеры
бросают
камни
и
высоко
поднимают
руки
Busting
through
these
bricks,
it
make
me
smile,
bitch
I'm
the
Kool-Aid
man
(yeah)
Пробиваясь
сквозь
эти
кирпичи,
я
улыбаюсь,
сука,
я
любитель
Кул-Эйда
(да)
Put
a
switch
on
it
Включи
на
нем
выключатель
I
just
put
a
switch
on
it
(I
just
put
a
switch
on
it)
Я
просто
включил
его
(я
просто
включил
его)
Put
a
switch
on
it
(put
a
switch
on
it)
Включи
это
(включи
это)
Put
a
switch
on
it
(put
a
switch
on
it)
Включи
это
(включи
это)
I
just
put
a
switch
on
it
(I
just
put
a
switch
on
it)
Я
просто
включил
его
(я
просто
включил
его)
Put
a
switch
on
it
(put
a
switch
on
it)
Включи
это
(включи
это)
Put
a
switch
on
it
(put
a
switch
on
it)
Включи
это
(включи
это)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeannette Boling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.