Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
I'm
just
trying
to
get
rich
Äh,
ich
versuche
nur
reich
zu
werden
I
stay
down
nigga,
I
ain't
switch
Ich
bleibe
standhaft,
Süße,
ich
habe
mich
nicht
verändert
Yea,
but
once
that
money
start
pilin'
Ja,
aber
sobald
das
Geld
sich
zu
stapeln
beginnt
At
once
we
stuck
on
Gilligan's
island
Auf
einmal
sitzen
wir
auf
Gilligans
Insel
fest
My
nigga
doing
10,
I'm
just
waiting
for
the
call
Mein
Kumpel
sitzt
10
Jahre
ab,
ich
warte
nur
auf
den
Anruf
All
the
problems
that
he
got,
money
ain't
one
at
all
Von
all
den
Problemen,
die
er
hat,
ist
Geld
keines
davon
Hood
ass
nigga
got
a
way
with
them
words
Ghetto-Typ,
der
es
versteht,
mit
Worten
umzugehen
Crack
it
for
my
nigga,
pour
it
out
on
the
curb
Mach
es
für
meinen
Kumpel
auf,
gieß
es
auf
den
Bordstein
Out
here
giving
it
my
all
so
the
world
gon'
know
Ich
gebe
hier
draußen
alles,
damit
die
Welt
es
erfährt
And
if
you
down
for
it
then
the
money
gon'
show
Und
wenn
du
dafür
bist,
dann
wird
sich
das
Geld
zeigen
Been
running
from
them
lights
like
a
real
nigga
do
Ich
bin
vor
den
Lichtern
weggelaufen,
wie
ein
echter
Kerl
es
tut
Look
at
what
we
made
and
what
we
did
for
the
view
Schau,
was
wir
geschaffen
haben
und
was
wir
für
die
Aussicht
getan
haben
You
thinkin
it's
a
game,
click
blaw,
hold
that
Du
denkst,
es
ist
ein
Spiel,
klick
klack,
halt
das
fest
I
got
20
niggas
that
ain't
tryna
go
back,
Taylor
Ich
habe
20
Kumpels,
die
nicht
zurück
wollen,
Taylor
Yea,
but
don't
trip,
that's
different
Ja,
aber
kein
Stress,
das
ist
anders
The
same
20
niggas
all
with
it,
real
niggas
yea
Dieselben
20
Kumpels
sind
alle
dabei,
echte
Kerle,
ja
Sure
a
nigga
know
where
we
go
from
here
Klar,
weiß
ein
Typ,
wo
wir
von
hier
aus
hingehen
I've
been
doing
shows,
out
on
tour
all
year
Ich
habe
Shows
gemacht,
war
das
ganze
Jahr
auf
Tour
And
if
you
work
hard
everybody
know
it
Und
wenn
du
hart
arbeitest,
weiß
es
jeder
Hate
it
or
love
it,
everybody
gon
show
it
Hasse
es
oder
liebe
es,
jeder
wird
es
zeigen
Here's
yo
chance,
don't
blow
it
Hier
ist
deine
Chance,
vermassle
es
nicht
Versace
frames
on,
tell
them
haters
I'm
focused
Versace-Brille
auf,
sag
den
Hatern,
ich
bin
konzentriert
They
want
me
to
fall
off
and
I
know
it
Sie
wollen,
dass
ich
scheitere,
und
ich
weiß
es
Man
I'm
on
fire,
I'm
smokin',
real
nigga
wuddup?
Mann,
ich
bin
in
Flammen,
ich
rauche,
was
geht,
echter
Kerl?
Never
lost
100
on
the
way
Habe
nie
100
auf
dem
Weg
verloren
And
you've
been
running
round,
making
plans
all
day
Und
du
bist
herumgerannt,
hast
den
ganzen
Tag
Pläne
gemacht
Can't
get
a
refund
nigga
Du
bekommst
keine
Rückerstattung,
Kleine
You
know
how
that
shit
go
where
we
from
nigga
Du
weißt,
wie
das
läuft,
wo
wir
herkommen,
Kleine
Yea,
one
flip,
bounce
back
Ja,
einmal
umdrehen,
zurückfedern
In
the
kitchen
with
a
hat
then
I'm
tryna
ounce
that
In
der
Küche
mit
einem
Hut,
dann
versuche
ich,
das
abzumessen
No
love
for
them
rats
or
them
snakes
in
the
grass
Keine
Liebe
für
die
Ratten
oder
die
Schlangen
im
Gras
If
we
ain't
do
business
right
now
do
the
math
Wenn
wir
jetzt
keine
Geschäfte
machen,
rechne
es
aus
Yea,
all
this,
that's
for
nothing
Ja,
all
das,
das
ist
für
nichts
We'll
be
there
for
it,
that's
something
Wir
werden
dafür
da
sein,
das
ist
etwas
Yea,
it's
a
lot
more
coming
Ja,
es
kommt
noch
viel
mehr
Like
counting
up
a
million
and
that's
in
all
hundreds,
shit
Als
würde
man
eine
Million
zählen,
und
das
alles
in
Hundertern,
Scheiße
You
know
me,
I
ain't
even
stuntin'
Du
kennst
mich,
ich
gebe
nicht
mal
an
I
could
get
anything
if
I
wanted
Ich
könnte
alles
bekommen,
wenn
ich
wollte
You
know,
black
car,
chauffeur
Du
weißt
schon,
schwarzes
Auto,
Chauffeur
It's
just
a
head
nod,
no
words
Es
ist
nur
ein
Kopfnicken,
keine
Worte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mackenzie Allen Stotts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.