Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
bet
you
got
champagne
wishes
Ich
wette,
du
hast
Champagner-Wünsche
Now
it's
...
cool
settings...
Jetzt
ist
es
...
coole
Settings...
It's
kinda
what
this
is
baby!
Das
ist
es
irgendwie,
was
das
hier
ist,
Baby!
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
I
heard
you
got
champagne
wishes,
Ich
habe
gehört,
du
hast
Champagner-Wünsche,
You
ain't
worried,
but
you're...
xmen
Du
bist
nicht
besorgt,
aber
du
bist...
xmen
Good,
cause
I
keep
it
on
the
night
stand
Gut,
denn
ich
habe
es
auf
dem
Nachttisch
Good,
ask
niggers
from
around
the
way
Gut,
frag
die
Jungs
aus
der
Gegend
...turn
it
to
a
brighter
day!
...mach
daraus
einen
helleren
Tag!
Yeah,
top...
form
the
sunset
Yeah,
top...
vom
Sonnenuntergang
Take
your
girl
from
you
nigger,
would
you
want
that!
Nimm
deine
Freundin
von
dir,
Kumpel,
würdest
du
das
wollen!
Straight
player
shit,
Echtes
Player-Zeug,
I
be
on
my
g
See
my
partner
that's
what
she
wanna
be.
Ich
bin
auf
meinem
G.
Sieh
meinen
Partner,
das
ist
es,
was
sie
sein
will.
I'm
getting
money,
and
i
sold
my
cousin...
Ich
verdiene
Geld,
und
ich
habe
meinen
Cousin
verkauft...
Gotta
bet
bitch
rolling
up
a
tree
Ich
muss
wetten,
dass
die
Schlampe
einen
Baum
hochrollt
Her
eyes
green
and
she
wanna
go
with
me
So
I
Ihre
Augen
sind
grün
und
sie
will
mit
mir
gehen.
Also
Kick
a
little
game,
hit
her
with
some
palm
tree
Spiele
ich
ein
kleines
Spiel,
schlag
sie
mit
ein
paar
Palmen
A
couple.
for
the
night
time
situation
Ein
paar.
für
die
nächtliche
Situation
I
got
'em
touch,
girl
so
i
feel
'em
hating!
Ich
habe
sie
berührt,
Mädchen,
also
fühle
ich,
wie
sie
hassen!
And
now
I
really
kill...
Und
jetzt
töte
ich
wirklich...
Baby
you
go
climb
up
the
pluto,
you
know!
Baby,
du
kletterst
auf
den
Pluto,
weißt
du!
Tell
me
when
is
the
last
time
Sag
mir,
wann
war
das
letzte
Mal
You
see
some
niggers
doing
it
like
we
do,
Du
siehst
ein
paar
Jungs,
die
es
so
machen
wie
wir,
We
do,
we
do,
do,
do!
Wir
tun
es,
wir
tun
es,
tun
es,
tun
es!
I
know
you
heard
is
a
good
gal,
gal,
Ich
weiß,
du
hast
gehört,
es
ist
ein
gutes
Mädchen,
Mädchen,
You
can
call
your
friends,
bring
'em
through!
Du
kannst
deine
Freundinnen
anrufen,
bring
sie
mit!
And
they
know
I'm
dressed,
so
tailor,
Und
sie
wissen,
dass
ich
gut
angezogen
bin,
also
Schneider,
Hello
neighbors,
I'm
chilling
on
a
table,
rolling
flavors
Hallo
Nachbarn,
ich
chille
an
einem
Tisch,
rolle
Aromen
Everything
clean,
so
you
know
it's
papers
Alles
sauber,
also
weißt
du,
dass
es
Papiere
sind
Hello
haters!
do
me
a
favor
Hallo
Hasser!
Tut
mir
einen
Gefallen
...'till
I
keep
it
cool
with
you
bitch
...bis
ich
es
cool
mit
dir
halte,
Schlampe
.On
the
road
to
getting
rich!
.Auf
dem
Weg,
reich
zu
werden!
No
vows
on
the
...
that
i
used
to
...
Keine
Gelübde
auf
dem
...
das
ich
früher
...
I
used
to...
now
my
nigger
is
selling
out
and
I'm
right
here
Ich
habe
es
früher
getan...
jetzt
verkauft
mein
Kumpel
aus
und
ich
bin
direkt
hier
I
swear
every
night
I
wanna
share
a
tear
Ich
schwöre,
jede
Nacht
möchte
ich
eine
Träne
teilen
But
I
just
want
another
cup
and
roll
another
one
Aber
ich
will
einfach
noch
einen
Becher
und
noch
einen
rollen
Know
from
the
bottom,
that's
where
we
came
from.
Ich
weiß,
vom
Boden
aus,
da
kommen
wir
her.
From
everybody
that
helped
me
down,
you're
looking
now,
Von
allen,
die
mir
geholfen
haben,
ihr
schaut
jetzt
zu,
Welcome
to
the
mother
fucker...
Willkommen
zum
verdammten...
Get
your
place
ready,
we're
eating
good,
Mach
deinen
Platz
fertig,
wir
essen
gut,
Still
living
and
we're
in
the
hood!
Wir
leben
immer
noch
und
wir
sind
in
der
Hood!
Tell
me
when
is
the
last
time
Sag
mir,
wann
war
das
letzte
Mal
You
see
some
niggers
doing
it
like
we
do,
Du
siehst
ein
paar
Jungs,
die
es
so
machen
wie
wir,
We
do,
we
do,
do,
do!
Wir
tun
es,
wir
tun
es,
tun
es,
tun
es!
I
know
you
heard
is
a
good
gal,
gal,
Ich
weiß,
du
hast
gehört,
es
ist
ein
gutes
Mädchen,
Mädchen,
You
can
call
your
friends,
bring
'em
through!
Du
kannst
deine
Freundinnen
anrufen,
bring
sie
mit!
Excuse,
excuse
me,
trying
to
hear
that
player
over
there?
Entschuldigung,
entschuldigen
Sie,
versuchen
Sie,
diesen
Player
da
drüben
zu
hören?
Oh
yeah,
don't
worry,
you
can
smoke
in
here!
Oh
ja,
keine
Sorge,
du
kannst
hier
rauchen!
Chill,
I'mma
rap
a
little
bit!
Chill,
ich
werde
ein
bisschen
rappen!
But
it's
all
about
my
nigger
chevy
woods,
Aber
es
geht
alles
um
meinen
Kumpel
Chevy
Woods,
Make
some
noise
for
chevy
woods!
Macht
etwas
Lärm
für
Chevy
Woods!
Yeah,
that's
what
counts,
my
nigger
is
Chevy
Woods!
Yeah,
das
ist
es,
was
zählt,
mein
Kumpel
ist
Chevy
Woods!
You
feel
me!
Du
verstehst
mich!
Same
young
nigger,
just
a
space
from
the
one
to
the
zero
Derselbe
junge
Kumpel,
nur
ein
bisschen
weiter
von
der
Eins
zur
Null
Grow
a
little
bigger
Ein
bisschen
größer
werden
And
my
flights.
a
little
quicker
Und
meine
Flüge.
ein
bisschen
schneller
B!
tch
say
she
can't
believe
she
seen
a
face
of
a
real
nigger
Schlampe
sagt,
sie
kann
nicht
glauben,
dass
sie
das
Gesicht
eines
echten
Kumpels
gesehen
hat
Oh,
go
get
her
dough
spender,
no...
Oh,
hol
ihren
Teigspender,
nein...
Roll
joints
like
the...
on
a
gorilla
Rolle
Joints
wie
die...
auf
einem
Gorilla
Sucker
niggers
I
hate,
the
band
gonna
fill
up
Verlierer-Typen,
die
ich
hasse,
die
Band
wird
sich
füllen
.Do
it
like
us,
but
ain't
no
nigger!
.Mach
es
wie
wir,
aber
es
gibt
keinen
Kumpel!
And
I'd
like
to
thank
every
last
of
you
Und
ich
möchte
mich
bei
jedem
Einzelnen
von
euch
bedanken
Who
stayed...
to
this
thing
Der
bis
zu
diesem
Ding
geblieben
ist...
Cause
next
stop
is
Chevy
Woods!
Denn
der
nächste
Halt
ist
Chevy
Woods!
Tell
me
when
is
the
last
time
Sag
mir,
wann
war
das
letzte
Mal
You
see
some
niggers
doing
it
like
we
do,
Du
siehst
ein
paar
Jungs,
die
es
so
machen
wie
wir,
We
do,
we
do,
do,
do!
Wir
tun
es,
wir
tun
es,
tun
es,
tun
es!
I
know
you
heard
is
a
good
gal,
gal,
Ich
weiß,
du
hast
gehört,
es
ist
ein
gutes
Mädchen,
Mädchen,
You
can
call
your
friends,
bring
'em
through!
Du
kannst
deine
Freundinnen
anrufen,
bring
sie
mit!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Jibril Thomaz, Lola Monroe, Edward Rameer Murray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.