Текст и перевод песни Chevy Woods aka Kev tha Hustla feat. Courtney Noelle - Be Real
This
the
place
that
I
come
from,
my
nigga
Это
то
место,
откуда
я
родом,
мой
ниггер
It's
a
million
niggas
like
us
too
Таких
ниггеров,
как
мы,
тоже
миллион.
Uh,
let's
go
Э-э,
поехали!
Young
nigga
from
the
hood,
got
his
whole
chest
open
Молодой
ниггер
из
гетто,
у
него
вся
грудь
вскрыта.
So
that
tell
you
that
it's
more
than
weed
that
this
nigga
smokin'
Так
что
это
говорит
вам
о
том,
что
этот
ниггер
курит
нечто
большее,
чем
травку.
Livin'
the
fast
life
and
the
cold
game
Живу
быстрой
жизнью
и
холодной
игрой.
All
he
know
is
money,
bitches,
weed
and
cocaine
Все,
что
он
знает,
- это
деньги,
телки,
травка
и
кокаин.
What
a
life,
right?
Что
за
жизнь,
правда?
45
when
he
sleepin'
but
a
night
life
45,
когда
он
спит,
но
ведет
ночную
жизнь.
Just
a
lost
soul
cruisin'
through
that
night
life
Просто
потерянная
душа,
бредущая
сквозь
эту
ночную
жизнь.
Family
turned
on
him
but
he
blamed
his
self
Семья
отвернулась
от
него,
но
он
винил
себя.
For
the
shit
that
they
ain't
do,
they
know
he
needed
help
Из-за
того
дерьма,
которое
они
не
делают,
они
знают,
что
ему
нужна
помощь
Got
him
outside,
with
his
mask
on
Вытащил
его
на
улицу
в
маске.
45,
same
one
to
get
his
cash
on
45-й,
тот
самый,
на
котором
он
зарабатывает
деньги.
In
the
presence
of
other
niggas
don't
stop,
let's
focus
В
присутствии
других
ниггеров
не
останавливайся,
давай
сосредоточимся.
Who
could
he
turn
to,
Shitty
knew
that
he
was
hopeless
К
кому
он
мог
обратиться,
говнюк
знал,
что
он
безнадежен.
Just
the
pressure
make
you
wanna
kill
Просто
давление
заставляет
тебя
хотеть
убивать
You
don't
ever
know
how
that
shit
feel
Ты
даже
не
представляешь,
каково
это.
They
telling
that
they
loving
but
they
don't
accept
it
Они
говорят,
что
любят,
но
не
принимают
этого.
I
just
wanna
ask
some
questions,
can
we
be
real
for
a
second?
Я
просто
хочу
задать
несколько
вопросов,
можем
ли
мы
быть
настоящими
хоть
на
секунду?
Let's
just
be
real
be
real
be
real...
Давай
просто
будем
настоящими,
настоящими,
настоящими...
Let's
just
be
real
be
real
be
real...
Давай
просто
будем
настоящими,
настоящими,
настоящими...
Let's
just
be
real
be
real
be
real...
Давай
просто
будем
настоящими,
настоящими,
настоящими...
For
a
second
let's
just
be
real
be
real
be
real...
На
секунду
давай
просто
будем
настоящими,
настоящими,
настоящими...
Gunshots
go
off
and
he
don't
even
budge
Раздаются
выстрелы,
а
он
даже
не
шевелится.
Impoxit
at
the
best
cause
Shorty
wanna
be
a
thug
Импоксит
в
лучшем
случае
потому
что
Коротышка
хочет
быть
бандитом
Actin'
blind
to
the
fact
so
they
never
pay
attention
Они
не
замечают
этого,
поэтому
не
обращают
внимания.
He
say
he
don't
care,
he
just
gon
get
juvenile
detention
Он
говорит,
что
ему
все
равно,
он
просто
получит
наказание
за
малолетство.
That's
fucked
up,
yea
he
cool
with
the
crossroad
Это
хреново,
да,
он
крут
с
перекрестком.
He
stuck
on
it
up
just
cause
his
watch
was
cold
Он
зациклился
на
этом
только
потому
что
его
часы
были
холодными
Nowhere
to
go,
walls
closin'
in
Некуда
идти,
стены
смыкаются.
I
tried
to
school
him,
he
told
me
you
gotta
lose
or
win
Я
пытался
научить
его,
но
он
сказал
мне,
что
ты
должен
проиграть
или
выиграть.
I
said
you
know
what
Shorty?
You
fuckin'
right
Я
сказал,
Знаешь
что,
Коротышка?
Same
night,
young'un
lost
his
life
В
ту
же
ночь
янгун
лишился
жизни.
They
telling
that
they
loving
but
they
don't
accept
it
Они
говорят,
что
любят,
но
не
принимают
этого.
I
just
wanna
ask
some
questions,
can
we
be
real
for
a
second?
Я
просто
хочу
задать
несколько
вопросов,
можем
ли
мы
быть
настоящими
хоть
на
секунду?
Let's
just
be
real
be
real
be
real...
Давай
просто
будем
настоящими,
настоящими,
настоящими...
Let's
just
be
real
be
real
be
real...
Давай
просто
будем
настоящими,
настоящими,
настоящими...
Let's
just
be
real
be
real
be
real...
Давай
просто
будем
настоящими,
настоящими,
настоящими...
For
a
second
let's
just
be
real
be
real
be
real...
На
секунду
давай
просто
будем
настоящими,
настоящими,
настоящими...
Let's
just
be
real
be
real
be
real...
Давай
просто
будем
настоящими,
настоящими,
настоящими...
Let's
just
be
real
be
real
be
real...
Давай
просто
будем
настоящими,
настоящими,
настоящими...
Let's
just
be
real
be
real
be
real...
Давай
просто
будем
настоящими,
настоящими,
настоящими...
For
a
second
let's
just
be
real
be
real
be
real...
На
секунду
давай
просто
будем
настоящими,
настоящими,
настоящими...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Lee Woods, Ronald N. La Tour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.