Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
you
got
some
friends
too
Oh,
du
hast
auch
ein
paar
Freunde
We're
just
like
the
cookout
you
know
drink
a
little
bit
Wir
sind
wie
beim
Grillen,
weißt
du,
trinken
ein
bisschen
Smoke
a
few
ooh
Rauchen
ein
paar,
ooh
It's
more
than
music
you
niggas
think
it's
nothing
all
Es
ist
mehr
als
Musik,
ihr
Niggas
denkt,
es
ist
alles
nichts
Got
you
botch
on
my
line
is
she
wishin
I
call
Hab
dich
Schlampe
an
meiner
Leitung,
sie
wünscht
sich,
ich
rufe
an
Total
looking
the
sky
baby
wish
on
a
star
Total,
schau
in
den
Himmel,
Baby,
wünsch
dir
was
bei
einem
Stern
Ain't
no
mission
impossible
'cause
my
mission
accomplish
Ist
keine
Mission
Impossible,
denn
meine
Mission
ist
erfüllt
And
now
I'm
rocking
with
the
most
underrated
Und
jetzt
rocke
ich
mit
den
am
meisten
unterschätzten
Put
your
main
girlfriend
favourite
Setz
deine
Hauptfreundin
auf
Favoriten
So
she
invited
to...
out
of
champagne
poppin
100
dollar
[?]
no
Also
ist
sie
eingeladen
zu...
aus
Champagner
knallen
100
Dollar
[?]
nein
No,
you
never
been
so
I
guess
not,
Nein,
du
warst
noch
nie,
also
schätze
ich
nicht,
They
slippin
on
the
nigga
like
truck
is
a
truck
stops
Sie
rutschen
auf
dem
Nigga
aus,
wie
ein
Truck
an
einer
Haltestelle
From
a
dollar
so
I
guess
this
what
the
[?]
stops
Von
einem
Dollar,
also
schätze
ich,
das
ist,
was
die
[?]
stoppt
Pull
up
like
mm
I
need
it
of
the
car
line
Fahre
vor
wie
mm,
ich
brauche
es
von
der
Autoreihe
My
diamonds
say
a
lie
I
don't
talk
too
much
Meine
Diamanten
sagen
eine
Lüge,
ich
rede
nicht
viel
The
wide
face
[?]
sort
of
like
hockey
pop
Das
breite
Gesicht
[?]
Art
wie
Hockey-Pop
What
[?]
full
gang
a
couple
cool
change
Was
[?]
volle
Gang,
ein
paar
coole
Wechsel
Tgog
that's
how
I
do
Tgog,
so
mache
ich
das
You
know
you
rock
it
with
the
best
little
mama
Du
weißt,
du
rockst
es
mit
der
besten
kleinen
Mama
The
other
nigga
they
cool
Die
anderen
Niggas,
sie
sind
cool
Until
I
pull
up
the
suckin
players
suck
em
from
the
[?]
Bis
ich
die
krassen
Spieler
vorfahre,
saug
sie
aus
dem
[?]
And
they
like
uuh,
man
Und
sie
so,
uuh,
Mann
I
tell
a
green
lie,
that's
the
only
way
I
go
Ich
erzähle
eine
grüne
Lüge,
das
ist
der
einzige
Weg,
den
ich
gehe
Baby
you
welcome
to
the
cool
guy
Baby,
du
bist
willkommen
beim
coolen
Typ
That's
51
and
go
yeah
Das
ist
51
und
los,
ja
I'm
just
drinkin
creeping
Ich
trinke
nur,
schleiche
Smoking
while
I'm
rapping
bitch
Rauche,
während
ich
rappe,
Schlampe
That's
[?]
while
I'm
speaking
in
the
deep
in
Das
ist
[?],
während
ich
tief
darin
spreche
Got
my
feet
in
Hab
meine
Füße
drin
Plus
all
my
nigga
stacking
don't
know
what
you
niggas
thinking
Plus,
alle
meine
Niggas
stapeln,
weiß
nicht,
was
ihr
Niggas
denkt
Brought
a
couple
friends
so
you
should
meet
them
Habe
ein
paar
Freunde
mitgebracht,
also
solltest
du
sie
treffen
You
told
I
got
some
pijamas
for
you
to
sleep
in
Du
hast
gesagt,
ich
habe
ein
paar
Pyjamas
für
dich
zum
Schlafen
I'm
rocking
[?]
the
models
[?]
proper's
Ich
rocke
[?]
die
Models
[?]
proper's
In
fashion
niggas
say
I'm
like
years
passing
niggas
In
Mode
Niggas
sagen,
ich
bin
wie
Jahre,
die
Niggas
vergehen
Who
want
the
ground
who
got
the
lock
Wer
will
den
Boden,
wer
hat
das
Schloss
Go
ahead
and
ask
these
niggas
who
want
my
shine
Geh
und
frag
diese
Niggas,
wer
meinen
Glanz
will
I'm
waiting
[?]
for
these
nasty
niggas
Ich
warte
[?]
auf
diese
fiesen
Niggas
I'm
rolling
up
my
trees
have
passed
these
niggas
Ich
rolle
meine
Bäume
hoch,
habe
diese
Niggas
passiert
'Cause
you
got
all
your
moves
from
me
but
you
ain't
ask
me
nigga
Weil
du
all
deine
Moves
von
mir
hast,
aber
du
hast
mich
nicht
gefragt,
Nigga
You
know
you
rock
it
with
the
best
little
mama
Du
weißt,
du
rockst
es
mit
der
besten
kleinen
Mama
The
other
nigga
they
cool
Die
anderen
Niggas,
sie
sind
cool
Until
I
pull
up
the
suckin
players
suck
em
from
the
[?]
Bis
ich
die
krassen
Spieler
vorfahre,
saug
sie
aus
dem
[?]
And
they
like
uuh,
man
Und
sie
so,
uuh,
Mann
I
tell
a
green
lie,
that's
the
only
way
I
go
Ich
erzähle
eine
grüne
Lüge,
das
ist
der
einzige
Weg,
den
ich
gehe
Baby
you
welcome
to
the
cool
guy
Baby,
du
bist
willkommen
beim
coolen
Typ
That's
51
and
go
yeah
Das
ist
51
und
los,
ja
Don't
spill
my
liquor
bitch
Verschütte
meinen
Schnaps
nicht,
Schlampe
Ain't
got
a
call
I'll
be
your
[?]
shit
Habe
keinen
Anruf,
ich
werde
dein
[?]
Scheiße
sein
Like
bless
you
nigga
you
hated
on
me
Wie
"Gesundheit",
Nigga,
du
hast
mich
gehasst
I
got
that
car
she
in
the
bed
she
waiting
on
me
Ich
habe
das
Auto,
sie
ist
im
Bett,
sie
wartet
auf
mich
Tryin
something
[?]
yeah
you
get
a
hollow
here
Versuch
etwas
[?],
ja,
du
bekommst
hier
eine
Hohlkehle
Let
the
town
talk
sheavy
get
a
lot
of
bread
Lass
die
Stadt
reden,
Sheavy
bekommt
eine
Menge
Brot
I'm
really
bounded
and
you
just
playing
game
Ich
bin
wirklich
gebunden
und
du
spielst
nur
ein
Spiel
My
niggas
got
a
lot
of
years
and
they
ain't
sayin
names
Meine
Niggas
haben
viele
Jahre
und
sie
nennen
keine
Namen
I
just
pull
up
on
some
tailor
shit
Ich
fahre
einfach
vor
mit
ein
paar
maßgeschneiderten
Sachen
Gaters
shit
old
school
player
shit
Gaters
Scheiße,
Old
School
Player
Scheiße
Just
to
look
in
your
eye
you
want
some
hater
shit
Nur
um
in
dein
Auge
zu
schauen,
du
willst
ein
bisschen
Hater-Scheiße
'Cause
I'm
on
my
grind
on
some
big
[?]
skater
shit
Weil
ich
auf
meinem
Grind
bin,
auf
ein
paar
großen
[?]
Skater-Scheiße
Pull
some
more
cups
just
to
play
us
ball
Hol
noch
ein
paar
Becher,
nur
um
uns
Ball
spielen
zu
lassen
[?]
'cause
you
ain't
play
it
at
all
[?]
weil
du
überhaupt
nicht
gespielt
hast
You
bitch
getting
little
for
couple
juice
Du
Schlampe
wirst
wenig
für
ein
paar
Saft
I
ain't'
got
a
lie
shit
you
say
the
truth
Ich
muss
nicht
lügen,
Scheiße,
du
sagst
die
Wahrheit
This
proof
Das
ist
der
Beweis
You
know
you
rock
it
with
the
best
little
mama
Du
weißt,
du
rockst
es
mit
der
besten
kleinen
Mama
The
other
nigga
they
cool
Die
anderen
Niggas,
sie
sind
cool
Until
I
pull
up
the
suckin
players
suck
em
from
the
[?]
Bis
ich
die
krassen
Spieler
vorfahre,
saug
sie
aus
dem
[?]
And
they
like
uuh,
man
Und
sie
so,
uuh,
Mann
I
tell
a
green
lie,
that's
the
only
way
I
go
Ich
erzähle
eine
grüne
Lüge,
das
ist
der
einzige
Weg,
den
ich
gehe
Baby
you
welcome
to
the
cool
guy
Baby,
du
bist
willkommen
beim
coolen
Typ
That's
51
and
go
yeah
Das
ist
51
und
los,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Westlake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.