Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ever
just...
Hast
du
jemals...
Look
around.
dich
umgesehen.
And
see
your
niggas?
Und
deine
Jungs
gesehen?
See
all
my
niggas
Ich
sehe
alle
meine
Jungs
Looking
to
the
left
and
to
the
right,
see
all
my
niggas
Ich
schaue
nach
links
und
nach
rechts,
sehe
alle
meine
Jungs
Same
niggas
that
I
started
with,
all
my
niggas
Dieselben
Jungs,
mit
denen
ich
angefangen
habe,
alle
meine
Jungs
And
we
all
up...
all
my
niggas
Und
wir
sind
alle
oben...
alle
meine
Jungs
All
us...
all
my
niggas
Wir
alle...
alle
meine
Jungs
Looking
to
the
left
and
to
the
right,
see
all
my
niggas
Ich
schaue
nach
links
und
nach
rechts,
sehe
alle
meine
Jungs
Same
niggas
that
I
started
with,
all
my
niggas
Dieselben
Jungs,
mit
denen
ich
angefangen
habe,
alle
meine
Jungs
And
we
all
up...
all
my
niggas
Und
wir
sind
alle
oben...
alle
meine
Jungs
All
us...
all
my
niggas
Wir
alle...
alle
meine
Jungs
I
ain't
going
back
and
forth
with
a
pussy
nigga
if
you
talk
crazy,
no
discussion
Ich
diskutiere
nicht
mit
einem
Feigling,
wenn
du
verrückt
redest,
keine
Diskussion
I'mma
pop
another
bottle
take
another
nigga
bitch
to
the
crib
like
it's
nothin'
Ich
knalle
noch
eine
Flasche
auf
und
nehme
die
Schlampe
eines
anderen
Typen
mit
zu
mir,
als
wäre
es
nichts
All
them
boys
got
cars,
all
them
boys
got
cash,
all
them
boys
stay
stuntin'
Alle
Jungs
haben
Autos,
alle
Jungs
haben
Geld,
alle
Jungs
geben
an
All
them
boys
stay
hatin',
Alle
diese
Jungs
hassen,
They
don't
want
it,
they
don't
want
it,
they
don't
want
it,
no
Sie
wollen
es
nicht,
sie
wollen
es
nicht,
sie
wollen
es
nicht,
nein
What
you
know
about,
buying
champagne
just
to
pour
it
out
Was
weißt
du
schon
davon,
Champagner
zu
kaufen,
nur
um
ihn
auszugießen
Nigga,
pull
up
in
the
club
you
dont
know
about
Junge,
fahr
vor
dem
Club
vor,
von
dem
du
nichts
weißt
What
you
know
about,
young
nigga
gettin'
mula
Was
weißt
du
schon
davon,
ein
junger
Kerl,
der
Asche
macht
Smoking
Mary
Jane,
live
the
thug
life
like
2Pac
Rauche
Mary
Jane,
lebe
das
Gangsterleben
wie
2Pac
Ooh,
what
you
call
that?
Ooh,
wie
nennst
du
das?
Private
plane
taking
off
with
all
my
niggas
Privatflugzeug,
das
mit
all
meinen
Jungs
abhebt
Shit,
carried
on
shit
Scheiße,
Handgepäck-Scheiße
I'm
just
trynna
stay
real,
I'm
just
trynna
stay
real
Ich
versuche
nur,
echt
zu
bleiben,
ich
versuche
nur,
echt
zu
bleiben
So
many
other
niggas
doing
that
fake
shit
So
viele
andere
Typen
machen
diesen
Fake-Scheiß
But
they
ain't
nothin'
fake
over
here,
noo
Aber
hier
gibt
es
nichts
Gefälschtes,
neee
Looking
to
the
left
and
to
the
right,
see
all
my
niggas
Ich
schaue
nach
links
und
nach
rechts,
sehe
alle
meine
Jungs
Same
niggas
that
I
started
with,
all
my
niggas
Dieselben
Jungs,
mit
denen
ich
angefangen
habe,
alle
meine
Jungs
And
we
all
up...
all
my
niggas
Und
wir
sind
alle
oben...
alle
meine
Jungs
All
us...
all
my
niggas
Wir
alle...
alle
meine
Jungs
Looking
to
the
left
and
to
the
right,
see
all
my
niggas
Ich
schaue
nach
links
und
nach
rechts,
sehe
alle
meine
Jungs
Same
niggas
that
I
started
with,
all
my
niggas
Dieselben
Jungs,
mit
denen
ich
angefangen
habe,
alle
meine
Jungs
And
we
all
up...
all
my
niggas
Und
wir
sind
alle
oben...
alle
meine
Jungs
All
us...
all
my
niggas
Wir
alle...
alle
meine
Jungs
Rich
nigga,
yeah
i
got
it
out
the
mall
my
nigga
Reicher
Junge,
ja,
ich
habe
es
aus
dem
Einkaufszentrum,
mein
Kumpel
30
deep,
hoppin
out,
all
my
niggas
30
Mann
tief,
wir
steigen
aus,
alle
meine
Jungs
If
a
nigga
want
drama,
i
ain't
never
gotta
call
my
niggas
Wenn
ein
Typ
Stress
will,
muss
ich
nie
meine
Jungs
anrufen
Pussy
ass
nigga,
you
a
pussy
ass
nigga
trying
to
tell
the
cops
on
all
my
niggas,
no
Feiger
Mistkerl,
du
bist
ein
feiger
Mistkerl,
der
versucht,
die
Bullen
auf
meine
Jungs
zu
hetzen,
nein
What
ya
call
it?
checks
with
a
whole
lot
of
zeros
Wie
nennst
du
das?
Schecks
mit
einer
ganzen
Menge
Nullen
Biatch,
broke
and
no
money
for
your
weave
though
Schlampe,
pleite
und
kein
Geld
für
dein
Weave
What
you
call
that?
lying
to
the
people
like
you
with
the
shits
Wie
nennst
du
das?
Die
Leute
anlügen,
als
ob
du
was
am
Laufen
hättest
Get
your
own
shit,
sucka
ass
nigga
get
your
own
shit
Besorg
dir
deinen
eigenen
Scheiß,
du
Trottel,
besorg
dir
deinen
eigenen
Scheiß
I'm
just
doing
me,
out
on
the
road
im
with
all
my
niggas
Ich
mache
nur
mein
Ding,
unterwegs
mit
all
meinen
Jungs
She
a
groupie
trynna
get
backstage
to
do
all
my
niggas
Sie
ist
ein
Groupie,
das
versucht,
hinter
die
Bühne
zu
kommen,
um
alle
meine
Jungs
flachzulegen
Thats
your
girlfriend,
she's
yours
now
mine
Das
ist
deine
Freundin,
sie
gehört
jetzt
dir
und
nicht
mir
And
were
standing
outside
no
you
gotta
yours,
motherfucker
I'mma
get
mine
Und
wir
stehen
draußen,
nein,
du
hast
deins
bekommen,
Mistkerl,
ich
hole
mir
meins
Looking
to
the
left
and
to
the
right,
see
all
my
niggas
Ich
schaue
nach
links
und
nach
rechts,
sehe
alle
meine
Jungs
Same
niggas
that
I
started
with,
all
my
niggas
Dieselben
Jungs,
mit
denen
ich
angefangen
habe,
alle
meine
Jungs
And
we
all
up...
all
my
niggas
Und
wir
sind
alle
oben...
alle
meine
Jungs
All
us...
all
my
niggas
Wir
alle...
alle
meine
Jungs
Looking
to
the
left
and
to
the
right,
see
all
my
niggas
Ich
schaue
nach
links
und
nach
rechts,
sehe
alle
meine
Jungs
Same
niggas
that
I
started
with,
all
my
niggas
Dieselben
Jungs,
mit
denen
ich
angefangen
habe,
alle
meine
Jungs
And
we
all
up...
all
my
niggas
Und
wir
sind
alle
oben...
alle
meine
Jungs
All
us...
all
my
niggas
Wir
alle...
alle
meine
Jungs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Dan, Jeremy Kulousek, Kevin Woods
Альбом
30 Deep
дата релиза
18-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.