Chevy Woods - Escape - перевод текста песни на немецкий

Escape - Chevy Woodsперевод на немецкий




Escape
Flucht
Real country boy
Echter Landjunge
I don't got no time for cable
Ich hab keine Zeit für Kabelfernsehen
Got some brand new boots and pull my horse up out the stable
Hab nagelneue Stiefel und hol mein Pferd aus dem Stall
Gotta take a shot of whiskey for I leave out
Muss einen Schluck Whiskey nehmen, bevor ich gehe
I miss them days when we was sleeping in the treehouse
Ich vermisse die Tage, als wir im Baumhaus schliefen
I threw a rock up at her window told her sneak out
Ich warf einen Stein an ihr Fenster, sagte ihr, sie solle sich rausschleichen
We did some things that I kept secret I don't speak 'bout
Wir taten Dinge, die ich geheim hielt, über die ich nicht spreche
And the Lord knows I miss that place
Und der Herr weiß, ich vermisse diesen Ort
Just one more time wish I could see her face
Nur noch ein Mal wünschte ich, ich könnte ihr Gesicht sehen
I just hope that she remember I been gone for some time now, yeah
Ich hoffe nur, dass sie sich erinnert, ich bin schon eine Weile weg, yeah
It's for the better I just had to get my mind right, yeah
Es ist zum Besseren, ich musste nur meinen Kopf klarkriegen, yeah
Just one more time I would spend my last
Nur noch ein Mal, ich würde mein Letztes ausgeben
And I would go a little slower we was moving fast
Und ich würde es etwas langsamer angehen, wir waren schnell unterwegs
Even when I'm strong sometimes I still feel weak
Auch wenn ich stark bin, fühle ich mich manchmal trotzdem schwach
And when I wanna tell someone feel like I can't speak
Und wenn ich jemandem etwas erzählen will, fühlt es sich an, als könnte ich nicht sprechen
It ain't nobodys fault, I blame myself
Es ist niemandes Schuld, ich gebe mir selbst die Schuld
I'm just trying to escape myself
Ich versuche nur, mir selbst zu entkommen
I know that I'm grown and I know right from wrong
Ich weiß, dass ich erwachsen bin und ich weiß, was richtig und falsch ist
But I'm still human, baby please hold on
Aber ich bin immer noch menschlich, Baby, bitte halt durch
Just beat it for me on this lonely road
Mach weiter für mich auf diesem einsamen Weg
I'm just trying to find my way back home
Ich versuche nur, meinen Weg nach Hause zu finden
Look, I just need my family and my friends right now
Schau, ich brauche nur meine Familie und meine Freunde gerade jetzt
Just to find a peace of mind I done drove a hundred miles
Um Seelenfrieden zu finden, bin ich hundert Meilen gefahren
My mama told me there will be days like this
Meine Mama hat mir gesagt, es wird Tage wie diese geben
She just sent a postcard and she stamped it with a kiss
Sie hat gerade eine Postkarte geschickt und sie mit einem Kuss gestempelt
I be having long days and they usually filled with sorrow
Ich habe lange Tage und sie sind normalerweise voller Kummer
I just keep my head high praying that it get better tomorrow
Ich halte einfach meinen Kopf hoch und bete, dass es morgen besser wird
I be dealing with so much sometimes it's hard to think
Ich muss mit so viel fertig werden, manchmal ist es schwer zu denken
When it's time to wash the pain away I need a drink
Wenn es Zeit ist, den Schmerz wegzuwaschen, brauche ich einen Drink
I don't need no fake love in my life
Ich brauche keine falsche Liebe in meinem Leben
Whether I'm wrong or I'm right
Ob ich falsch liege oder Recht habe
Please save me out the dark, I'm just trying to find the light
Bitte rette mich aus der Dunkelheit, ich versuche nur, das Licht zu finden
Sometimes I feel I gotta get away, yeah
Manchmal fühle ich, dass ich wegkommen muss, yeah
I'm just searching for them better days, yeah
Ich suche nur nach diesen besseren Tagen, yeah
Even when I'm strong sometimes I still feel weak
Auch wenn ich stark bin, fühle ich mich manchmal trotzdem schwach
And when I wanna tell someone feel like I can't speak
Und wenn ich jemandem etwas erzählen will, fühlt es sich an, als könnte ich nicht sprechen
It ain't nobodys fault, I blame myself
Es ist niemandes Schuld, ich gebe mir selbst die Schuld
I'm just trying to escape myself
Ich versuche nur, mir selbst zu entkommen
I know that I'm grown and I know right from wrong
Ich weiß, dass ich erwachsen bin und ich weiß, was richtig und falsch ist
But I'm still human, baby please hold on
Aber ich bin immer noch menschlich, Baby, bitte halt durch
Just beat it for me on this lonely road
Mach weiter für mich auf diesem einsamen Weg
I'm just trying to find my way back home
Ich versuche nur, meinen Weg nach Hause zu finden





Авторы: Jeannette Boling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.