Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
my
niggas
wit
it
ya
that′s
Taylor
Gang
Alle
meine
Jungs
sind
dabei,
ja,
das
ist
Taylor
Gang
All
my
niggas
wit
it
ya
that's
Taylor
Gang
Alle
meine
Jungs
sind
dabei,
ja,
das
ist
Taylor
Gang
All
my
niggas
wit
it
ya
that′s
Taylor
Gang
Alle
meine
Jungs
sind
dabei,
ja,
das
ist
Taylor
Gang
All
my
niggas
wit
it
ya
that's
Taylor
Gang
Alle
meine
Jungs
sind
dabei,
ja,
das
ist
Taylor
Gang
Life,
TGOD,
Cat,
TGOD
Life,
TGOD,
Cat,
TGOD
Berner,
TGOD,
Tuki,
TGOD
Berner,
TGOD,
Tuki,
TGOD
All
my
niggas
wit
it
ya
that's
Taylor
Gang
Alle
meine
Jungs
sind
dabei,
ja,
das
ist
Taylor
Gang
All
my
niggas
wit
it
ya
that′s
Taylor
Gang
Alle
meine
Jungs
sind
dabei,
ja,
das
ist
Taylor
Gang
Junkies
on
my
line
cause
they
know
I
got
it
Junkies
rufen
mich
an,
denn
sie
wissen,
ich
hab's
Servin′
crazy
white,
girl,
that
Lorena
Bobbitt
Verkaufe
krasses
Weißes,
Mädel,
diese
Lorena
Bobbitt
And
the
kitchen
yeah
that's
where
a
nigger
lock
it
up
Und
die
Küche,
ja,
da
koch'
ich
es
auf
Took
a
whole
hour
just
for
me
to
rock
it
up
Hat
'ne
ganze
Stunde
gedauert,
nur
damit
ich
es
zu
Rock
koche
Hot
spoons,
straight
drop
soon
Heiße
Löffel,
reines
Crack
bald
Dice
game
seven
back-to-back,
nobody
move
Würfelspiel,
Sieben
hintereinander,
keiner
bewegt
sich
I
could
talk
about
this
shit
cause
yeah
I
had
to
work
Ich
kann
über
diesen
Scheiß
reden,
denn
ja,
ich
musste
arbeiten
My
triple
shotgun,
pistol
in
her
purse
Meine
Triple-Shotgun,
Pistole
in
ihrer
Handtasche
So
all
that
drug
talking,
nothing
new
to
me
Also
all
das
Gerede
über
Drogen,
nichts
Neues
für
mich
100
thousand
off
a
tour
ya
thats
a
coupe
to
me
100
Tausend
von
einer
Tour,
ja,
das
ist
ein
Coupé
für
mich
If
you
talking
bout
that
money
bitch
me
all
ears
Wenn
du
über
das
Geld
sprichst,
Schlampe,
bin
ich
ganz
Ohr
You
popping
rozay,
nigger
all
you
hear
is
cheers
Du
knallst
Rosé
auf,
Mann,
alles
was
du
hörst,
ist
Jubel
Gucci
dough
that′s
foreign
you
ain't
never
been
Gucci-Kohle,
das
ist
ausländisch,
da
warst
du
noch
nie
From
the
hood
my
plugs
black
don′t
know
no
Mexicans
Aus
der
Hood,
meine
Dealer
sind
schwarz,
kenne
keine
Mexikaner
Every
30
seconds
I
was
getting
calls
Alle
30
Sekunden
bekam
ich
Anrufe
You
shop
with
me
no
I.O.U.'s
if
I
don′t
fuck
with
y'all
Du
kaufst
bei
mir,
keine
Schuldscheine,
wenn
ich
euch
nicht
mag
We
hit
the
mall
in
this
we
don't
look
at
no
tags
Wir
gehen
damit
ins
Einkaufszentrum,
wir
schauen
nicht
auf
Preisschilder
No
dirty
money
in
that
brown
giant
eagle
bag,
uh
Kein
schmutziges
Geld
in
dieser
braunen
Giant
Eagle
Tüte,
uh
All
eyes
on
me
I′m
feeling
like
I′m
2Pac
Alle
Augen
auf
mich,
ich
fühle
mich
wie
2Pac
Them
pussies
miss
cause
they
just
licked
off
2 shots
Diese
Pussys
verfehlen,
weil
sie
nur
2 Schüsse
abgefeuert
haben
TGOD
we
heavy
and
you
light
weight
TGOD,
wir
sind
Schwergewichte
und
du
bist
ein
Leichtgewicht
You
on
the
corner
with
a
quarter,
that's
that
light
weight
Du
an
der
Ecke
mit
'nem
Viertel,
das
ist
dieses
Leichtgewicht
My
car
has
horse
power
around
the
USA
Mein
Auto
hat
Pferdestärken,
überall
in
den
USA
My
Louie
belt
that′s
off
the
Louie
store
out
in
LA
Mein
Louie-Gürtel,
der
ist
aus
dem
Louie-Laden
draußen
in
LA
I
had
that
dirty
money
now
I
only
check
Ich
hatte
dieses
schmutzige
Geld,
jetzt
nur
noch
Schecks
My
watch
thats
60
thousand
I
give
me
respect
Meine
Uhr,
die
ist
60
Tausend
wert,
ich
zolle
mir
Respekt
TGOD
that's
Taylor
Gang
TGOD,
das
ist
Taylor
Gang
That′s
a
thunderstorm
cause
we
don't
make
it
rain
Das
ist
ein
Gewitter,
denn
wir
lassen
es
nicht
nur
regnen
Grab
a
couple
gin,
couple
bottles
pink
Schnapp
dir
ein
paar
Gin,
paar
Flaschen
Pink
My
pinky
ring
pimping
shit
so
baby
watch
the
mink
Mein
kleiner
Fingerring,
Zuhälter-Scheiß,
also
Baby,
achte
auf
den
Nerz
Bitch
we
living
good,
but
how
you
living
on?
Schlampe,
wir
leben
gut,
aber
wie
lebst
du
weiter?
Shout
out
my
hardcore
niggers
is
you
jigging
ho?
Shout
out
an
meine
Hardcore-Jungs,
bist
du
am
Hustlen,
Schlampe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jeannette boling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.