ChewieCatt - Lost Souls - перевод текста песни на немецкий

Lost Souls - ChewieCattперевод на немецкий




Lost Souls
Verlorene Seelen
La, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la
La, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la
La, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la
La, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la
They are comin' now, good luck makin' it out
Sie kommen jetzt, viel Glück, hier rauszukommen.
Did you hear a sound? Must just be myself
Hast du ein Geräusch gehört? Ich bin es wohl nur selbst.
Ever scream in pain? There's still time, just you wait
Schreist du jemals vor Schmerz? Es ist noch Zeit, warte nur ab.
How fast can you run? You can't outrun your fate
Wie schnell kannst du rennen? Du kannst deinem Schicksal nicht davonlaufen.
I can feel you near, waiting for your chance to appear
Ich kann dich in der Nähe spüren, wie du auf deine Chance wartest, zu erscheinen.
Out from the dark, enterin' my heart with your fear
Aus der Dunkelheit trittst du mit deiner Angst in mein Herz.
Take a deep breath because it might be your last
Atme tief ein, denn es könnte dein letzter Atemzug sein.
There is no way out of here, there's no lookin' back
Es gibt keinen Ausweg hier, es gibt kein Zurückblicken.
Can't escape death, it is surrounding the night
Du kannst dem Tod nicht entkommen, er umgibt die Nacht.
Whispers of the lost souls, and it sounds like
Das Flüstern der verlorenen Seelen, und es klingt wie
La, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la (and it sounds like)
La, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la (und es klingt wie)
La, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la
La, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la
La, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la
La, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la
La, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la (and it sounds like)
La, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la (und es klingt wie)
Everybody gonna, everybody gonna diе tonight
Jeder wird heute Nacht sterben, jeder wird sterben.
Nobody ever, evеr can put up a fight
Niemand kann sich jemals wehren.
Chaos in the dark, even though it feels still
Chaos in der Dunkelheit, obwohl es sich still anfühlt.
Time is runnin' out, there's no way this is real
Die Zeit läuft ab, das kann nicht real sein.
I can feel you near, waiting for your chance to appear
Ich kann dich in der Nähe spüren, wie du auf deine Chance wartest, zu erscheinen.
Out from the dark, enterin' my heart with your fear
Aus der Dunkelheit trittst du mit deiner Angst in mein Herz.
Take a deep breath because it might be your last
Atme tief ein, denn es könnte dein letzter Atemzug sein.
There is no way out of here, there's no lookin' back
Es gibt keinen Ausweg hier, es gibt kein Zurückblicken.
Can't escape death, it is surrounding the night
Du kannst dem Tod nicht entkommen, er umgibt die Nacht.
Whispers of the lost souls, and it sounds like
Das Flüstern der verlorenen Seelen, und es klingt wie
La, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la (and it sounds like)
La, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la (und es klingt wie)
La, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la
La, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la
La, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la
La, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la
La, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la
La, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la
La, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la
La, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la
La, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la
La, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la





Авторы: Antun Vuic, Matthew Moreland, Mario Percic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.