Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
crazy
for
this
one
my
guy
Du
spinnst
völlig,
Frau
I'm
tellin'
you
bro
Ich
sag
dir,
Bro
Ay
you
know
how
it
go
tho
Ey,
du
weißt
doch
Look,
I
see
myself
winning
some
awards
Schau,
ich
seh
mich
Preise
gewinnen
Walk,
the
red
carpet
fitted
Michael
Kors
Lauf
den
roten
Teppich
in
Michael
Kors
Ask
em'
if
they
want
an
autograph
and
they
say
of
course
Frag
sie
nach
Autogramm,
klar
sagen
sie
I'm
getting
money,
I
don't
know
how
to
take
a
loss
Ich
mach
Kohle,
kenn
kein
Verlieren
Nigga
it's
really
simple,
just
like
popping
pimples
Ist
echt
simpel
wie
Pickel
ausdrücken
Hoes
either
dimes
or
nickels,
it's
really
just
that
simple
Schlampen
entweder
Krösus
oder
Pfennigfuchser
You
could
choose
and
pick
em'
but,
I
ain't
fuckin'
wit
em'
Kannst
sie
dir
aussuchen,
aber
ich
penn
nicht
mit
ihnen
Either
wearing
sweats
or
denim
Ob
Jogginghose
oder
Jeans
If
you
trying
to
message
me,
don't
send
em'
Wenn
du
mich
kontaktieren
willst
- unterlass
es
If
you
vibe
with
me,
you
bout
to
understand
sum
Wenn
du
mein
Vibe
spürst,
kapierst
du's
bald
I'm
never
lackin',
I
ain't
payed
my
trauma
ransom
Immer
scharf,
zahle
kein
Trauma-Lösegeld
Stepping
out
the
house,
I
be
smiling
feeling
handsome
Geh
raus,
lächle,
fühl
mich
attraktiv
Feeling
so
nice
right
now,
this
the
feeling
nice
anthem
Fühl
mich
so
gut,
dies
ist
die
Wohlfühl-Hymne
Trying
to
cop
dem
bands
and
a
patek
Will
diese
Bänder
und
ne
Patek
Got
so
much
drip
on
me,
in
my
presence
you'll
be
wet
Hab
so
viel
Drip,
bei
mir
wirst
du
nass
I'm
a
whole
new
person,
had
to
let
go
and
forget
Bin
ein
neuer
Mensch,
musste
loslassen
Now
I'm
living
fucking
free
and
I
don't
carry
no
regrets
Leb
jetzt
frei
ohne
Reue
im
Gepäck
Got
my
henny
on
the
side
of
me,
sipping
on
my
cognac
Henny
an
meiner
Seite,
schlürf
meinen
Kognak
Got
the
whole
package
I
ain't
capping,
yeah
I'm
all
that
Hab
das
ganze
Paket,
kein
Scheiß,
ich
bin
alles
All
the
games
you
trying
to
play,
baby
I
ain't
into
that
Deine
Spielchen
hier,
die
zieh
ich
nicht
mit
On
God
this
my
last
call,
where
the
real
bitches
at?
Wo
sind
die
echten
Schlampen?
So
Gott
will
I'm
bout
to
take
my
love
back,
keep
my
life
on
track
Nehm
meine
Liebe
zurück,
bleib
auf
Kurs
My
dawg
done
take
his
bitch
weave
back,
tell
her
put
on
a
hat
Mein
Bro
nahm
seiner
Alten
die
Perücke
It's
simple,
if
I
spot
a
red
flag,
bitch
we
ain't
a
match
Seh
ich
ne
rote
Flagge
- nicht
kompatibel
If
I
liked
you
quick
then
that's
how
quick
that
I
get
unattached
Bin
ich
so
schnell
angefixt
- löst
es
sich
gleich
auf
Look,
I
see
myself
winning
some
awards
Schau,
ich
seh
mich
Preise
gewinnen
Walk,
the
red
carpet
fitted
Michael
Kors
Lauf
den
roten
Teppich
in
Michael
Kors
Ask
em'
if
they
want
an
autograph
and
they
say
of
course
Frag
sie
nach
Autogramm,
klar
sagen
sie
I'm
getting
money,
I
don't
know
how
to
take
a
loss
Ich
mach
Kohle,
kenn
kein
Verlieren
Nigga
it's
really
simple,
just
like
popping
pimples
Ist
echt
simpel
wie
Pickel
ausdrücken
Hoes
either
dimes
or
nickels,
it's
really
just
that
simple
Schlampen
entweder
Krösus
oder
Pfennigfuchser
You
could
choose
and
pick
em'
but,
I
ain't
fuckin'
wit
em'
Kannst
sie
dir
aussuchen,
aber
ich
penn
nicht
mit
ihnen
Either
wearing
sweats
or
denim
Ob
Jogginghose
oder
Jeans
If
you
trying
to
message
me,
don't
send
em'
Wenn
du
mich
kontaktieren
willst
- unterlass
es
I
could
see
the
future
baby,
I'm
God
sent
Seh
die
Zukunft,
Baby,
ich
bin
gottgesandt
Cruising
in
a
coupe,
the
first
four
letters
on
the
name
is
Bent
Cruise
im
Coupé,
erste
vier
Buchstaben
- Bent
To
your
bitch
I'm
a
commander
like
my
name
is
Carson
Wentz
Deiner
Alten
bin
ich
Kommandant
wie
Carson
Wentz
I
can't
give
a
hoe
no
love,
they
can't
even
get
a
tenth
Kann
keiner
Schlampe
Liebe
geben,
nicht
mal
den
Bruchteil
A
lil
nigga
grew
up
in
the
hood,
dreaming
of
a
penthouse
Junge
vom
Block
träumte
vom
Penthouse
I
hate
working
for
people
man,
niggas
taking
a
percent
out
Hass
es
für
Leute
zu
arbeiten,
die
Prozent
klauen
Niggas
sleeping
on
me
from
time,
but
boy
I
been
out
Brüder
haben
verschlafen,
doch
ich
war
immer
draußen
And
niggas
salty
they
ain't
here
cause
I'm
up
and
I
win
now
Neiden
dass
sie
nicht
hier
sind
- ich
sieg
jetzt
Trying
to
cop
dem
bands
and
a
patek
Will
diese
Bänder
und
ne
Patek
Got
so
much
drip
on
me,
in
my
presence
you'll
be
wet
Hab
so
viel
Drip,
bei
mir
wirst
du
nass
I'm
a
whole
new
person,
had
to
let
go
and
forget
Bin
ein
neuer
Mensch,
musste
loslassen
Now
I'm
living
fucking
free
and
I
don't
carry
no
regrets
Leb
jetzt
frei
ohne
Reue
im
Gepäck
Got
my
henny
on
the
side
of
me,
sipping
on
my
cognac
Henny
an
meiner
Seite,
schlürf
meinen
Kognak
Got
the
whole
package
I
ain't
capping,
yeah
I'm
all
that
Hab
das
ganze
Paket,
kein
Scheiß,
ich
bin
alles
All
the
games
you
trying
to
play,
baby
I
ain't
into
that
Deine
Spielchen
hier,
die
zieh
ich
nicht
mit
On
God
this
my
last
call,
where
the
real
bitches
at?
Wo
sind
die
echten
Schlampen?
So
Gott
will
Look,
I
see
myself
winning
some
awards
Schau,
ich
seh
mich
Preise
gewinnen
Walk,
the
red
carpet
fitted
Michael
Kors
Lauf
den
roten
Teppich
in
Michael
Kors
Ask
em'
if
they
want
an
autograph
and
they
say
of
course
Frag
sie
nach
Autogramm,
klar
sagen
sie
I'm
getting
money,
I
don't
know
how
to
take
a
loss
Ich
mach
Kohle,
kenn
kein
Verlieren
Nigga
it's
really
simple,
just
like
popping
pimples
Ist
echt
simpel
wie
Pickel
ausdrücken
Hoes
either
dimes
or
nickels,
it's
really
just
that
simple
Schlampen
entweder
Krösus
oder
Pfennigfuchser
You
could
choose
and
pick
em'
but,
I
ain't
fuckin'
wit
em'
Kannst
sie
dir
aussuchen,
aber
ich
penn
nicht
mit
ihnen
Either
wearing
sweats
or
denim
Ob
Jogginghose
oder
Jeans
If
you
trying
to
message
me,
don't
send
em'
Wenn
du
mich
kontaktieren
willst
- unterlass
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sanchez Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.