Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
this
one
on
bro
Leg
das
hier
auf,
Bro
It
ain't
over
imma
tell
y'all
that
Es
ist
noch
nicht
vorbei,
das
sag
ich
euch
Been
moving
state
to
state,
I'm
just
trying
to
be
a
star
Bin
von
Staat
zu
Staat
gezogen,
versuche
nur,
ein
Star
zu
sein
I
stay
closed
off
to
the
public,
fasho
estoy
cerrada
Bleib
für
die
Öffentlichkeit
geschlossen,
seguro
estoy
cerrada
I
never
get
a
thank
you,
but
I'll
still
be
like,
de
nada
Sag
nie
Danke,
aber
ich
trotzdem,
de
nada
She
want
money
for
her
kids,
but
bitch
I
ain't
the
father
Sie
will
Geld
für
ihre
Kinder,
doch
Schatz,
ich
bin
nicht
der
Vater
Love
to
South
Carolina,
I'm
on
my
way
to
Tampa
Grüße
an
South
Carolina,
bin
auf
dem
Weg
nach
Tampa
I
might've
met
my
soulmate
and
found
her
in
Atlanta
Hab
vielleicht
meine
Seelenverwandte
in
Atlanta
gefunden
Know
thats
crazy,
feel
like
its
Christmas
like
I
met
Santa
Weiß,
das
ist
verrückt,
fühl'
mich
wie
Weihnachten,
als
traf
ich
Santa
Hablo
español,
like
I
come
straight
from
Havana
Hablo
español,
als
käme
ich
direkt
aus
Havana
Pero,
un
poco,
could
always
turn
into
a
lot
Pero,
un
poco,
kann
immer
zu
viel
werden
My
mental
so
eventful,
always
got
some
space
to
jot
Mein
Verstand
so
ereignisreich,
immer
Platz
zum
Notieren
Life
so
unpredictable,
you
always
gotta
switch
the
plot
Leben
so
unberechenbar,
muss
immer
die
Handlung
wechseln
How
the
fuck
you
finna
tell
me
try
to
be
sum
that
I'm
not
Wie
willst
du
mir
sagen,
ich
soll
sein,
was
ich
nicht
bin
I
come
different,
switch
it
up,
just
gotta
listen
Ich
komm'
anders,
ändere
es,
hör
einfach
zu
God
gone
have
my
back
regardless,
I
ain't
tied
to
no
religion
Gott
hat
meinen
Rücken
egal
was,
an
keine
Religion
gebunden
Not
gone
force
the
puzzle
piece
in
the
slot
if
it
ain't
fitting
Zwing
kein
Puzzleteil
in
die
Lücke,
wenn's
nicht
passt
I
ain't
eating
from
no
checkers,
it
taste
good
but
it
have
you
shitting
Ess
kein
Checkers,
schmeckt
gut,
aber
macht
dich
kacken
I'm
still
trying
to
find
whats
missing,
even
if
I'm
moving
risky
Suche
immer
noch,
was
fehlt,
selbst
wenn
ich
risikant
handle
Forgot
who
did
me
wrong,
but
I'm
knowing
that
they
miss
me
Vergaß,
wer
mir
schadete,
doch
weiß,
sie
vermissen
mich
Forever
staying
thankful,
anytime
shit
could
get
sticky
Bleib
ewig
dankbar,
jederzeit
kann's
heikel
werden
Watch
yo
back
cause
niggas
snaking,
like
a
prank
they're
moving
tricky
Pass
auf,
denn
Schlangen
lauern,
wie
ein
Streich,
sie
handeln
listig
Ay,
most
people
really
moving
flaky
Ay,
die
meisten
Leute
sind
unzuverlässig
My
energy
like
an
earthquake,
come
in
contact,
it's
shaking
Meine
Energie
wie
ein
Erdbeben,
bei
Kontakt,
es
bebt
My
vibe
just
so
immaculate,
got
so
much
real,
no
faking
Mein
Vibe
einfach
makellos,
so
viel
Echtheit,
kein
Faken
Come
with
so
much
real,
being
fake
to
me
is
some
shit
I
be
forsaking
Bring
so
viel
Echtheit,
Falschsein
ist
etwas,
das
ich
ablege
Been
in
a
dark
place,
I'm
taking
back
my
power
War
an
einem
dunklen
Ort,
nehme
meine
Macht
zurück
Was
shown
not
to
worry,
things
could
change
within
an
hour
Wurde
gelehrt,
nicht
zu
sorgen,
Dinge
ändern
sich
in
einer
Stunde
Downtown,
bright
lights,
see
my
vision
in
my
sight
Innenstadt,
helle
Lichter,
sehe
meine
Vision
vor
mir
Bad
bitch,
so
fine,
while
she
ride
me
like
a
bike
Schlampen,
so
heiß,
während
sie
mich
wie
ein
Fahrrad
reitet
Push
the
gas,
fuck
the
brakes,
ain't
no
telling
when
we
stopping
Gas
geben,
Bremsen
vergessen,
Keine
Ahnung,
wann
wir
anhalten
The
melody
just
hitting,
know
it
leave
yo
speaker
knocking
Die
Melodie
trifft,
weiß,
dass
dein
Lautsprecher
knallt
I'm
steady
reminiscing
on
the
times
of
pocket
watching
Denk'
ständig
zurück
an
Zeiten
des
Geldbeutel-Beobachtens
Walk
up
and
take
yo
shit,
now
we
got
our
own
motion
Komm'
und
nehm'
dein
Zeug,
jetzt
suchen
wir
unseren
eigenen
Antrieb
Watch
yo
tongue
when
you
speaking
on
me,
still
don't
give
a
fuck
Pass
auf,
wenn
du
über
mich
redest,
aber
egal
I'm
tryna
make
a
play,
yo
I'm
so
tired
of
being
stuck
Will
einen
Move
machen,
bin
so
müde
vom
Festsitzen
Gone
race
over
the
speed
limit
while
i
cop
a
buff
Breche
das
Tempolimit
auf
dem
Weg
zum
Buff-kaufen
Nigga
I
ain't
meaning
hooping
when
I'm
playin
for
the
bucks
Meine
nicht
Basketball,
wenn
ich
für
Kohle
spiele
Can't
let
em
catch
me
lacking
gotta
keep
my
shit
tucked
Darf
nicht
erwischt
werden,
muss
mein
Ding
versteckt
halten
And
on
God
if
they
do,
then
thats
just
outta
pure
luck
Und
bei
Gott,
wenn
sie's
tun,
ist
das
rein
Zufall
Playing
wit
a
nigga
money
that
gone
get
yo
ass
struck
An
jemandes
Geld
spielen
wird
dich
treffen
Sneaky
link
coochie
was
stank,
so
I
just
want
my
dick
sucked
Hinterhältige
Fotze
stank,
will
nur
meinen
Schwanz
gelutscht
I
don't
just
speak
anything
in
my
song
bro
Ich
spreche
nicht
irgendwas
in
meinem
Song,
Bro
I
be
speaking
real
shit
Ich
rede
echten
Scheiß
And
I'll
forever
speak
that
real
shit
Und
ich
werde
immer
echten
Scheiß
reden
Remember
that
Vergiss
das
nicht
It
ain't
over,
till
it
over
Es
ist
erst
vorbei,
wenn
es
vorbei
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sanchez Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.