Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chezzo
on
the
beat,
gang
Chezzo
am
Beat,
Gang
At
this
point
in
time
I
love
it,
imma
flex
An
diesem
Punkt
liebe
ich's,
ich
werde
protzen
Cause
I
got
that
feeling
of
a
chance
to
be
the
best
Denn
ich
spüre
die
Chance,
der
Beste
zu
sein
I
couldn't
feel
no
happiness,
I
had
to
leave
the
nest
Ich
fühlte
kein
Glück,
musste
das
Nest
verlassen
Took
a
flight
and
I
was
smiling
like
I
finally
passed
a
test
Nahm
einen
Flug
und
lächelte,
als
bestünde
ich
endlich
'nen
Test
Look,
what
God
gave
me
so
sensational
Sieh,
was
Gott
mir
gab,
so
sensationell
And
this
journey
that
I'm
on
so
educational
Und
diese
Reise,
auf
der
ich
bin,
so
lehrreich
Now
it's
up
to
y'all
to
realize
that
I'm
not
the
same,
you
know
Jetzt
liegt
an
euch
zu
erkennen,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Too
much
people
lied
to
me,
not
everyone
believable
Zu
viele
belogen
mich,
nicht
jeder
glaubhaft
I
do
my
shit
with
reason,
I
be
switching
up
the
mood
every
season
Ich
mache
mein
Ding
mit
Grund,
wechsle
die
Stimmung
jede
Saison
Cut
you
off
then
you'll
swimming
in
the
deep
end
Schneid
dich
ab,
dann
schwimmst
du
im
tiefen
Ende
I
ain't
got
no
time
for
you,
damn
you
got
me
piecing
Hab
keine
Zeit
für
dich,
verdammt,
du
lässt
mich
kombinieren
No
words
left
to
say,
go
ahead
if
you
leaving
Keine
Worte
mehr,
geh
wenn
du
gehst
I
really
value
all
my
time
alone
Ich
schätze
meine
Zeit
allein
sehr
Only
answer
business
calls,
don't
be
picking
up
my
phone
Gehe
nur
Geschäftsanrufe
ran,
nicht
mein
Telefon
Cause
people
only
checking
on
you
if
they
need
a
loan
Denn
Leute
checken
nur,
ob
sie
Kredit
brauchen
I
ain't
fucking
with
y'all
parties
man
I
rather
stay
at
home
Ich
misch
mich
nicht
bei
euch
ein,
bleib
lieber
zuhause
Trying
to
facetime,
and
you
ain't
saying
shit,
that
just
sounding
like
you
waste
time
Versuchen
zu
faceten,
du
sagst
nichts,
das
klingt
nach
Zeitverschwendung
I'm
official,
hope
you
heard
it
through
the
grapevine
Ich
bin
offiziell,
hoffe
du
hörtest
es
durch
die
Traube
Don't
want
no
phony
bitches
on
me
when
it's
time
to
get
mine
Will
keine
falschen
Miezen
bei
mir
wenn
es
Zeit
wird
was
zu
holen
I'm
flexing
with
Balenciaga,
and
the
Prada
Ich
protze
mit
Balenciaga
und
Prada
If
Chezzo
at
the
venue,
yeah
that
shit
be
getting
louder
Wenn
Chezzo
im
Venue,
ja,
wird
der
Scheiß
lauter
Taking
it
back,
I
don't
give
a
fuck
no
more
Nehm
es
zurück,
mich
kümmert
es
nicht
mehr
I'm
gone
eat
my
shawty
up
like
some
lunchables
Ich
werd
meine
Shwty
aufessen
wie
Lunchables
At
this
point
in
time
I
love
it,
imma
flex
An
diesem
Punkt
liebe
ich's,
ich
werde
protzen
Cause
I
got
that
feeling
of
a
chance
to
be
the
best
Denn
ich
spüre
die
Chance,
der
Beste
zu
sein
I
couldn't
feel
no
happiness,
I
had
to
leave
the
nest
Ich
fühlte
kein
Glück,
musste
das
Nest
verlassen
Took
a
flight
and
I
was
smiling
like
I
finally
passed
a
test
Nahm
einen
Flug
und
lächelte,
als
bestünde
ich
endlich
'nen
Test
Look,
what
God
gave
me
so
sensational
Sieh,
was
Gott
mir
gab,
so
sensationell
And
this
journey
that
I'm
on
so
educational
Und
diese
Reise,
auf
der
ich
bin,
so
lehrreich
Now
it's
up
to
y'all
to
realize
that
I'm
not
the
same,
you
know
Jetzt
liegt
an
euch
zu
erkennen,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Too
much
people
lied
to
me,
not
everyone
believable
Zu
viele
belogen
mich,
nicht
jeder
glaubhaft
I
do
my
shit
with
reason,
I
be
switching
up
the
mood
every
season
Ich
mache
mein
Ding
mit
Grund,
wechsle
die
Stimmung
jede
Saison
Cut
you
off
then
you'll
swimming
in
the
deep
end
Schneid
dich
ab,
dann
schwimmst
du
im
tiefen
Ende
I
ain't
got
no
time
for
you,
damn
you
got
me
piecing
Hab
keine
Zeit
für
dich,
verdammt,
du
lässt
mich
kombinieren
I
ain't
trying
to
live
in
debt,
fuck
a
credit
score
Ich
will
nicht
mit
Schulden
leben,
scheiß
auf
Kredit-Score
Niggas
taking
taxes
and
they
trying
to
take
more
Leute
nehmen
Steuern
und
wollen
mehr
nehmen
Tuning
out
them
problems
with
this
motherfucking
bass
though
Block
diese
Probleme
mit
dem
verdammten
Bass
The
crew
don't
deal
with
fake
hoes
Die
Crew
handelt
nicht
mit
falschen
Nutten
Shawty
I
ain't
looking
for
no
labels
Shawty
ich
such
keine
Label
At
this
point
in
time
I
love
it,
imma
flex
An
diesem
Punkt
liebe
ich's,
ich
werde
protzen
Cause
I
got
that
feeling
of
a
chance
to
be
the
best
Denn
ich
spüre
die
Chance,
der
Beste
zu
sein
I
couldn't
feel
no
happiness,
I
had
to
leave
the
nest
Ich
fühlte
kein
Glück,
musste
das
Nest
verlassen
Took
a
flight
and
I
was
smiling
like
I
finally
passed
a
test
Nahm
einen
Flug
und
lächelte,
als
bestünde
ich
endlich
'nen
Test
Look,
what
God
gave
me
so
sensational
Sieh,
was
Gott
mir
gab,
so
sensationell
And
this
journey
that
I'm
on
so
educational
Und
diese
Reise,
auf
der
ich
bin,
so
lehrreich
Now
it's
up
to
y'all
to
realize
that
I'm
not
the
same,
you
know
Jetzt
liegt
an
euch
zu
erkennen,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Too
much
people
lied
to
me,
not
everyone
believable
Zu
viele
belogen
mich,
nicht
jeder
glaubhaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sanchez Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.