Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea
yea
yea
gang
Ja
ja
ja,
Gang
I'm
in
the
club,
bitches
all
around
me
Ich
bin
im
Club,
Weiber
überall
um
mich
rum
I'm
on
my
shit
so
you
better
off
without
me
Ich
mach
mein
Ding,
besser
du
kommst
klar
ohne
mich
I
got
yo
bitch
and
she
wetter
than
a
fountain
Hab
dein
Mädchen
und
sie
ist
nasser
als
ein
Brunnen
Had
to
take
a
different
path,
I
got
rerouted
Musste
neuen
Weg
gehen,
wurde
umgeleitet
It's
only
motion,
had
to
switch
my
thinking
up
Nur
in
Bewegung,
musste
meine
Denkweise
ändern
I
switched
from
caring
too
much
and
now
I
don't
give
a
fuck
Statt
zu
viel
zu
kümmern,
jetzt
ist
mir
scheißegal
I'm
getting
money
while
I'm
pouring
the
sprite
and
wocky
in
my
cup
Ich
mach
Kohle
während
ich
Sprite
mit
Wocky
in
Cup
fülle
All
the
bullshit
I
used
to
get,
you
could
only
take
so
much
Von
dem
ganzen
Bullshit
hältst
du
nur
begrenzt
aus
Ain't
too
many
that
could
fuck
with
me,
I'm
a
loner
by
nature
Kaum
wer
kann
mit
mir,
bin
Einzelgänger
von
Natur
Niggas
see
me
doing
better
now
they
asking
me
for
favors
Sehen
mich
jetzt
besser
laufen,
fragen
nach
Gefallen
Light
yo
shit
up,
cause
I'm
a
trailblazer
Zünde
dein
Ding,
denn
ich
bin
der
Wegbereiter
You
better
watch
yo
bitch
when
the
gang
come
thru,
we
might
take
her
Pass
auf
deine
Frau
auf,
wenn
wir
kommen,
nehmen
sie
vielleicht
mit
Hold
up,
me
and
the
gang
only
going
where
the
money
at
Halt,
ich
und
die
Gang
sind
nur
hinter
Geld
her
2023,
that's
the
year
of
the
get
back
2023
das
ist
das
Jahr
der
Rückeroberung
Leave
it
up
to
jah,
ain't
no
telling
where
we
going
at
Überlass
es
Jah,
wo
wir
hin?
Keine
Ahnung
Keep
my
body
lean
but,
I'm
gone
keep
my
pockets
fat
Halt
meinen
Körper
schlank,
doch
meine
Taschen
bleiben
fett
You
could
never
dim
the
light
of
a
star
Sternelicht
kann
niemals
ausgelöscht
werden
Someway,
somehow
they
gone
get
on
the
radar
Irgendwann
tauchen
sie
auf
dem
Radar
auftauchen
Now
I'm
coming
up,
certain
people
wanna
see
my
face
now
Jetzt
komm
ich
hoch,
plötzlich
will
man
mich
sehen
I
been
held
down
forever
but
I
just
had
to
break
out
Jahrelang
wurde
ich
zurückgehalten,
musste
ausbrechen
I'm
just
trying
to
keep
my
grip
up
on
the
fire
Versuch
nur
den
Griff
auf
die
Flamme
zu
halten
You
think
you
slick,
but
I
know
that
you
a
liar
Du
glaubst
schlau,
doch
ich
weiß
dass
du
Lügner
When
I
get
in
the
game,
gone
make
niggas
retire
Wenn
ich
ins
Spiel
einsteig,
bringe
ich
Typen
in
Rente
When
I
step
up
in
the
venue,
I
gone
wash
niggas
drip
away
like
a
windshield
wiper
Wenn
ich
im
Venue
auftauche,
wasche
ich
euren
Drip
weg
wie
Scheibenwischer
Some
bitches
nagging
and
so
spiteful
Manche
Mädchen
nerven
und
gehässig
Buck
the
opps,
we
grab
a
rifle
Knallen
Gegner,
greifen
nach
unserem
Gewehr
Good
pussy
so
delightful
Gute
Muschi
richtig
köstlich
Speak
the
word
like
I'm
the
bible
Sprech
das
Wort
wie
Bibeltexte
Undefeated,
got
no
rivals
Unbesiegt,
keine
Rivalen
Only
put
my
trust
in
you
if
you
could
prove
to
me
you
reliable
Vertrau
nur
dir
wenn
du
beweist
dass
du
zuverlässig
All
my
life
I
just
been
trying
to
stay
up
in
my
lane
Mein
ganzes
Leben
bleibt
ich
einfach
in
Spur
Ain't
no
switching
up
with
me,
keep
yo
energy
the
same
Bei
mir
kein
Wechsel,
behalt
deine
Energie
gleich
To
live
better,
I'm
trying
to
keep
this
money
in
my
pocket
Möchte
besser
leben,
halt
diesen
Cash
in
Taschen
You
so
fine
baby,
maybe
trying
to
put
you
on
my
locket
Du
so
heiss
vielleicht
nehm
ich
dich
auf
mein
Kettenbild
Hold
up,
me
and
the
gang
only
going
where
the
money
at
Halt,
ich
und
die
Gang
sind
nur
hinter
Geld
her
2023,
that's
the
year
of
the
get
back
2023
das
ist
das
Jahr
der
Rückeroberung
Leave
it
up
to
jah,
ain't
no
telling
where
we
going
at
Überlass
es
Jah,
wo
wir
hin?
Keine
Ahnung
Keep
my
body
lean
but,
I'm
gone
keep
my
pockets
fat
Halt
meinen
Körper
schlank,
doch
meine
Taschen
bleiben
fett
I'm
in
the
club,
bitches
all
around
me
Ich
bin
im
Club,
Weiber
überall
um
mich
rum
I'm
on
my
shit
so
you
better
off
without
me
Ich
mach
mein
Ding,
besser
du
kommst
klar
ohne
mich
I
got
yo
bitch
and
she
wetter
than
a
fountain
Hab
dein
Mädchen
und
sie
ist
nasser
als
ein
Brunnen
Had
to
take
a
different
path,
I
got
rerouted
Musste
neuen
Weg
gehen,
wurde
umgeleitet
You
could
never
dim
the
light
of
a
star
Sternelicht
kann
niemals
ausgelöscht
werden
Someway,
somehow
they
gone
get
on
the
radar
Irgendwann
tauchen
sie
auf
dem
Radar
auf
Now
I'm
coming
up,
certain
people
wanna
see
my
face
now
Jetzt
komm
ich
hoch,
plötzlich
will
man
mich
sehen
I
been
held
down
forever
but
I
just
had
to
break
out
Jahrelang
wurde
ich
zurückgehalten,
musste
ausbrechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sanchez Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.