Chezzo - V.I.P - перевод текста песни на немецкий

V.I.P - Chezzoперевод на немецкий




V.I.P
V.I.P
Yea yea yea gang
Ja ja ja, Gang
Gang gang
Gang gang
I'm in the club, bitches all around me
Ich bin im Club, Weiber überall um mich rum
I'm on my shit so you better off without me
Ich mach mein Ding, besser du kommst klar ohne mich
I got yo bitch and she wetter than a fountain
Hab dein Mädchen und sie ist nasser als ein Brunnen
Had to take a different path, I got rerouted
Musste neuen Weg gehen, wurde umgeleitet
It's only motion, had to switch my thinking up
Nur in Bewegung, musste meine Denkweise ändern
I switched from caring too much and now I don't give a fuck
Statt zu viel zu kümmern, jetzt ist mir scheißegal
I'm getting money while I'm pouring the sprite and wocky in my cup
Ich mach Kohle während ich Sprite mit Wocky in Cup fülle
All the bullshit I used to get, you could only take so much
Von dem ganzen Bullshit hältst du nur begrenzt aus
Ain't too many that could fuck with me, I'm a loner by nature
Kaum wer kann mit mir, bin Einzelgänger von Natur
Niggas see me doing better now they asking me for favors
Sehen mich jetzt besser laufen, fragen nach Gefallen
Light yo shit up, cause I'm a trailblazer
Zünde dein Ding, denn ich bin der Wegbereiter
You better watch yo bitch when the gang come thru, we might take her
Pass auf deine Frau auf, wenn wir kommen, nehmen sie vielleicht mit
Hold up, me and the gang only going where the money at
Halt, ich und die Gang sind nur hinter Geld her
2023, that's the year of the get back
2023 das ist das Jahr der Rückeroberung
Leave it up to jah, ain't no telling where we going at
Überlass es Jah, wo wir hin? Keine Ahnung
Keep my body lean but, I'm gone keep my pockets fat
Halt meinen Körper schlank, doch meine Taschen bleiben fett
You could never dim the light of a star
Sternelicht kann niemals ausgelöscht werden
Someway, somehow they gone get on the radar
Irgendwann tauchen sie auf dem Radar auftauchen
Now I'm coming up, certain people wanna see my face now
Jetzt komm ich hoch, plötzlich will man mich sehen
I been held down forever but I just had to break out
Jahrelang wurde ich zurückgehalten, musste ausbrechen
I'm just trying to keep my grip up on the fire
Versuch nur den Griff auf die Flamme zu halten
You think you slick, but I know that you a liar
Du glaubst schlau, doch ich weiß dass du Lügner
When I get in the game, gone make niggas retire
Wenn ich ins Spiel einsteig, bringe ich Typen in Rente
When I step up in the venue, I gone wash niggas drip away like a windshield wiper
Wenn ich im Venue auftauche, wasche ich euren Drip weg wie Scheibenwischer
Some bitches nagging and so spiteful
Manche Mädchen nerven und gehässig
Buck the opps, we grab a rifle
Knallen Gegner, greifen nach unserem Gewehr
Good pussy so delightful
Gute Muschi richtig köstlich
Speak the word like I'm the bible
Sprech das Wort wie Bibeltexte
Undefeated, got no rivals
Unbesiegt, keine Rivalen
Only put my trust in you if you could prove to me you reliable
Vertrau nur dir wenn du beweist dass du zuverlässig
All my life I just been trying to stay up in my lane
Mein ganzes Leben bleibt ich einfach in Spur
Ain't no switching up with me, keep yo energy the same
Bei mir kein Wechsel, behalt deine Energie gleich
To live better, I'm trying to keep this money in my pocket
Möchte besser leben, halt diesen Cash in Taschen
You so fine baby, maybe trying to put you on my locket
Du so heiss vielleicht nehm ich dich auf mein Kettenbild
Hold up, me and the gang only going where the money at
Halt, ich und die Gang sind nur hinter Geld her
2023, that's the year of the get back
2023 das ist das Jahr der Rückeroberung
Leave it up to jah, ain't no telling where we going at
Überlass es Jah, wo wir hin? Keine Ahnung
Keep my body lean but, I'm gone keep my pockets fat
Halt meinen Körper schlank, doch meine Taschen bleiben fett
I'm in the club, bitches all around me
Ich bin im Club, Weiber überall um mich rum
I'm on my shit so you better off without me
Ich mach mein Ding, besser du kommst klar ohne mich
I got yo bitch and she wetter than a fountain
Hab dein Mädchen und sie ist nasser als ein Brunnen
Had to take a different path, I got rerouted
Musste neuen Weg gehen, wurde umgeleitet
You could never dim the light of a star
Sternelicht kann niemals ausgelöscht werden
Someway, somehow they gone get on the radar
Irgendwann tauchen sie auf dem Radar auf
Now I'm coming up, certain people wanna see my face now
Jetzt komm ich hoch, plötzlich will man mich sehen
I been held down forever but I just had to break out
Jahrelang wurde ich zurückgehalten, musste ausbrechen





Авторы: Sanchez Lewis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.