Текст и перевод песни Chi Thien - Có Ai Đau Như Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Có Ai Đau Như Anh
Is Anyone In Pain Like Me?
Em
có
từng
quan
tâm
anh
thế
nào?
Have
you
ever
cared
about
me?
Hay
chỉ
là
người
dưng
mang
tiếng
yêu
Or
are
you
just
a
stranger
who
pretends
to
love?
Là
nơi
em
đến
lúc
chơi
vơi
xong
rồi
đi
A
place
where
you
come
when
you're
lost
and
then
leave?
Anh
biết
hết
nhưng
xem
như
không
thấy
gì
I
know
everything
but
pretend
not
to
see
anything.
Em
có
từng
nghĩ
anh
đau
thế
nào?
Have
you
ever
thought
about
how
much
I
hurt?
Khi
thấy
người
mình
yêu
cạnh
ai
khác
When
I
see
the
one
I
love
next
to
someone
else?
Tựa
đầu
ôm
ấp,
sát
môi
hôn
bên
tình
nhân
Leaning
their
head
on
their
shoulder,
kissing
their
lover's
lips?
Vô
số
lần
nhưng
vẫn
cố
chẳng
đánh
mất
Countless
times,
but
I
still
try
not
to
lose.
Làm
sao
em
có
thể
biết
anh
đau
nhiều
How
could
you
know
how
much
I
hurt?
Mà
vẫn
lo
vun
đắp
thêm
bao
điều
Yet
you
still
worry
about
building
more
things?
Vẫn
bên
em
dẫu
là
bao
đêm
You're
still
by
my
side,
even
though
it's
been
so
many
nights.
Mỗi
khi
em
bảo
em
cô
đơn
Every
time
you
say
you're
lonely.
Người
thương
em
nhân
gian
có
bao
nhiêu?
How
many
people
in
the
world
love
you?
Mất
bao
lâu
em
có
thể
nhận
ra?
How
long
will
it
take
you
to
realize?
Hàng
trăm
người
có
thể
nói
yêu
em
Hundreds
of
people
can
say
they
love
you.
Nhưng
sự
thật
liệu
có
ai
vì
em?
But
in
reality,
is
there
anyone
who
cares
for
you?
Duyên
mình
chưa
đi
được
hết
một
nửa
Our
fate
hasn't
reached
halfway.
Ai
cầm
tay
đưa
em
qua
chiều
mưa?
Who
will
hold
your
hand
and
guide
you
through
the
rain?
Lời
hứa
ngày
xưa
anh
biết
phải
làm
sao
cho
vừa?
How
can
I
keep
my
promise
from
the
past?
Anh
chẳng
màng
người
ta
nói
thế
nào
I
don't
care
what
people
say.
Duyên
số
trời
chẳng
lay
được
tình
anh
Destiny
cannot
shake
my
love.
Bầu
trời
xanh
có
lúc
yên
bình
The
blue
sky
has
peaceful
moments.
Giông
gió
kéo
đến
rồi
cũng
qua
Storms
come
and
go.
Em
quá
vô
tư
nên
làm
sao
biết
(vì
em
quá
vô
tư
nên
làm
sao
em
biết)
You
are
so
carefree,
how
could
you
know
(because
you
are
so
carefree,
how
could
you
know)?
Làm
sao
em
có
thể
biết
anh
đau
nhiều
How
could
you
know
how
much
I
hurt?
Mà
vẫn
lo
vun
đắp
thêm
bao
điều
Yet
you
still
worry
about
building
more
things?
Vẫn
bên
em
dẫu
là
bao
đêm
You're
still
by
my
side,
even
though
it's
been
so
many
nights.
Mỗi
khi
em
bảo
em
cô
đơn
Every
time
you
say
you're
lonely.
Người
thương
em
nhân
gian
có
bao
nhiêu?
How
many
people
in
the
world
love
you?
Mất
bao
lâu
em
có
thể
nhận
ra?
How
long
will
it
take
you
to
realize?
Hàng
trăm
người
có
thể
nói
yêu
em
Hundreds
of
people
can
say
they
love
you.
Nhưng
sự
thật
liệu
có
ai
vì
em?
But
in
reality,
is
there
anyone
who
cares
for
you?
Dù
anh
nghĩ
như
đã
vỡ
tan
lâu
rồi
Even
though
I
thought
it
was
shattered
long
ago.
Vờ
như
cứng
rắn
trước
mặt
thôi
I
pretend
to
be
strong
in
front
of
you.
Đôi
môi
mím
chặt
như
chưa
hề
My
lips
are
clenched
tight,
as
if
I
haven't.
Như
chưa
từng
đau
đớn
As
if
I
haven't
suffered
pain.
Làm
sao
em
có
thể
biết
anh
đau
nhiều
(chẳng
ai
hiểu
được
anh)
How
could
you
know
how
much
I
hurt
(no
one
understands
me)?
Mà
vẫn
lo
vun
đắp
thêm
bao
điều
(vẫn
luôn
bên
cạnh
em)
Yet
you
still
worry
about
building
more
things
(I'm
always
by
your
side)?
Vẫn
bên
em
dẫu
là
bao
đêm
(dẫu
bao
đêm)
You're
still
by
my
side,
even
though
it's
been
so
many
nights
(for
so
many
nights).
Mỗi
khi
em
bảo
em
cô
đơn
(cô
đơn)
Every
time
you
say
you're
lonely
(lonely).
Người
thương
em
nhân
gian
có
bao
nhiêu?
How
many
people
in
the
world
love
you?
Mất
bao
lâu
em
có
thể
nhận
ra?
How
long
will
it
take
you
to
realize?
Hàng
trăm
người
có
thể
nói
yêu
em
Hundreds
of
people
can
say
they
love
you.
Nhưng
sự
thật
chỉ
có
anh
vì
em
But
in
reality,
only
I
care
for
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Huynh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.