Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hevenly Blue
Небесная лазурь
一輪の朝顔の美しさをお前なら
Красоту
цветка
ипомеи
ты
бы,
どう例えるのだろう
どう触るのだろう
Как
описал,
к
нему
как
прикоснулся
бы?
黙り込む器にくちびるつけて
Прильнув
губами
к
безмолвному
сосуду,
含んだ景色を私ならどう詠むのだろう
Впитав
пейзаж,
как
бы
я
его
воспела?
Heavenly
Blue
Heavenly
Blue
Небесная
лазурь,
Небесная
лазурь,
凡百のものを切り捨てていく
Всё
заурядное
отсекая,
Heavenly
Blue
容赦なく降る鉄屑の舞
Небесная
лазурь,
безжалостно
падает
железный
дождь,
そこから唯一の粋人だけを残す究極の術
И
лишь
истинный
ценитель
останется
– высшее
искусство.
お前なら成せるか
私なら出会えるか
Ты
бы
смог
такое?
А
я
бы
смогла
тебя
найти?
土の壁這っていく青紫は夢をみる
По
земляной
стене
вьётся
сине-фиолетовый,
видит
сны,
うつろいやすい午後にその花びら閉じる
В
переменчивый
полдень
лепестки
свои
сомкнёт.
混ざり合う背中が底に沈んで
Слившиеся
спины
ко
дну
опустятся,
上澄みだけをどちらかが飲み干していく
А
кто-то
из
нас
выпьет
всё
до
капли.
Heavenly
Blue
Heavenly
Blue
Небесная
лазурь,
Небесная
лазурь,
滅びの美意識が重なる時に
Когда
эстетика
разрушения
сольётся
воедино,
Heavenly
Blue
喉元を熱くさせる世情
Небесная
лазурь,
обжигающая
горло
мирская
суета,
このレクイエムに一服進ぜよう閑寂の境地
Прими
же
этот
реквием,
глоток
покоя
и
безмятежности.
Heavenly
Blue
Heavenly
Blue
Небесная
лазурь,
Небесная
лазурь,
Heavenly
Heavenly
Blue
Небесная,
Небесная
лазурь,
Heavenly
Blue
Heavenly
Небесная
лазурь,
Небесная,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 石川 智晶, 石川 智晶
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.