Текст и перевод песни Chiaki Ishikawa - Little Bird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Michishirube
to
naru
eda
o
kuwaete
I
will
bring
you
the
branch
that
will
become
your
guide
Sono
ashimoto
ni
otoshite
ageyou
And
leave
it
at
your
feet
Mukougishi
ni
iru
ano
ko
ga
mayowanu
you
ni
So
that
the
child
far
away
will
not
get
lost
Anata
no
hitomi
ni
utsuru
mono
That
which
reflects
in
your
eyes
Sore
ga
subete
da
to
omowanai
de
Do
not
think
that
is
all
there
is
Mada
aosugiru
mi
o
hiroinagara
warau
yokogao
Your
smiling
face
picks
up
pieces
of
an
immature
self
Sono
nigasa
o
shitte
mo
chiisa
na
hane
ga
hakobu
mono
wa
kagayaite
Even
if
you
know
its
bitterness,
the
things
brought
with
these
small
wings
will
shine
Umarete
kita
dake
de
kanpeki
da
to
Merely
by
being
born
is
perfect
Tobitatsu
ushirosugata
o
daita
They
have
embraced
the
back
of
the
one
who
has
flown
away
Yuudachi
no
naka
de
kigi
no
kage
ni
In
the
midst
of
a
downpour,
under
the
shade
of
a
tree
Iki
o
hisomete'ru
I
hold
my
breath
Nakigoe
o
kikasete
Listening
to
the
cries
Ame
ga
agaru
made
ni
sukoshi
hanashitai
I
wanted
to
talk
a
little
before
the
rain
stopped
Anata
no
hitomi
ga
nozomu
mono
What
your
eyes
desire,
Chiisa
na
su
o
tsukuru
kono
hane
de
With
these
wings
that
create
tiny
nests
Umarete
kuru
kodomo-tachi
o
tsunagu
tame
ni
ikiyou
We
will
connect
the
children
yet
to
come
Sono
senaka
o
miokuru
sabishisa
to
The
loneliness
of
seeing
their
backs
off
Dakishimete
nemutta
kono
basho
wa
And
the
place
where
I
fell
asleep
in
your
embrace
Eien
ni
kuuseki
no
mama
darou
anata
o
hokori
ni
omou
Will
be
in
a
state
of
emptiness
forever,
thinking
of
you
with
pride
Anata
no
hitomi
ni
utsuru
mono
That
which
reflects
in
your
eyes
Sore
ga
subete
da
to
omowanai
de
Do
not
think
that
is
all
there
is
Mada
aosugiru
mi
o
hiroinagara
warau
yokogao
Your
smiling
face
picks
up
pieces
of
an
immature
self
Sono
nigasa
o
shitte
mo
chiisa
na
hane
ga
hakobu
mono
wa
kagayaite
Even
if
you
know
its
bitterness,
the
things
brought
with
these
small
wings
will
shine
Umarete
kita
dake
de
kanpeki
da
to
Merely
by
being
born
is
perfect
Tobitatsu
ushirosugata
o
daita
They
have
embraced
the
back
of
the
one
who
has
flown
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 石川 智晶, 石川 智晶
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.