石川智晶 - Mou Nanimo Kowakunai, Kowakuwanai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 石川智晶 - Mou Nanimo Kowakunai, Kowakuwanai




Mou Nanimo Kowakunai, Kowakuwanai
Я больше ничего не боюсь, совсем не боюсь
誰かが息をするたびに
Каждый чей-то вздох
澄んだ水が濁っていく
Мутит чистую воду.
この森の中にいると気後れしそうだよ
В этом лесу я чувствую себя неуверенно.
一心不乱に揺れる花が
Безумно колеблющиеся цветы
その命を突き進んでしまうのは
Продолжают свою жизнь,
僕がその声を拾わずにきたから
Потому что я не слышала их голоса.
もう何も怖くない 怖くはない
Я больше ничего не боюсь, совсем не боюсь.
黄色くなった葉が 剥がれ落ちていく引力を感じても
Даже чувствуя притяжение, с которым желтые листья опадают.
もう何も怖くない 怖くはない
Я больше ничего не боюсь, совсем не боюсь.
「生きてる」 それだけで確かな種を掴んでいる
«Я живу» и только это даёт мне уверенность, словно семя в моей руке.
目の前の湖がやわ肌をさらしている
Передо мной озеро обнажает свою гладкую поверхность.
意図してない場所へこの雲が転がっていくなら
Если эти облака плывут не туда, куда задуманы,
もう何も怖くない 怖くはない
Я больше ничего не боюсь, совсем не боюсь.
済し崩しのように朝焼けがみえる
Постепенно, словно само собой разумеющееся, появляется рассвет.
ならば雨を降らせよう
Тогда пусть пойдёт дождь.
もう何も怖くない 怖くはない
Я больше ничего не боюсь, совсем не боюсь.
両手を濡らしてく
Смочу руки,
この満たされた感情だけで
Одним этим переполняющим меня чувством.
予測不可能なこの海原 全うに歩いていく常識とか
Непредсказуемый океан, здравый смысл, подсказывающий, как по нему идти,
曖昧過ぎる深刻さなどもういらない
Слишком расплывчатая тревога мне больше ничего этого не нужно.
怖くはない
Я не боюсь.
今は怖くない 怖くはない
Сейчас я не боюсь, совсем не боюсь.
黄色くなった葉が 剥がれ落ちていく引力を感じても
Даже чувствуя притяжение, с которым желтые листья опадают.
もう何も怖くない 怖くはない
Я больше ничего не боюсь, совсем не боюсь.
「生きてる」 それだけで確かな種を掴んでいる
«Я живу» и только это даёт мне уверенность, словно семя в моей руке.





Авторы: Chiaki Nishida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.