Текст и перевод песни Chiara Civello - Metti una sera a cena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metti una sera a cena
Однажды вечером за ужином
Quando
noi
per
caso
in
un
solo
istante
Когда
мы
случайно
в
одно
мгновение
Ci
guardiamo
indifferentemente
Смотрим
друг
на
друга
равнодушно,
E
pensiamo
in
fondo
a
cosa
siamo
И
думаем
в
глубине
души,
кто
мы
такие,
Quando
improvvisamente
Когда
вдруг
Ritroviamo
tutti
quei
momenti
Вспоминаем
все
те
моменты,
Che
dobbiamo
ricordare
per
poterci
amare
Которые
должны
помнить,
чтобы
любить
друг
друга.
Noi
comprenderemo
cosa
vuole
dire
Мы
поймем,
что
значит
Veramente
starsene
per
ore
nel
silenzio
stretti
da
morir
По-настоящему
молчать
часами,
крепко
обнявшись,
E
ci
accorgeremo
allora
che
il
passato,
il
passato
è
stato
И
поймем
тогда,
что
прошлое,
прошлое
было
Quel
che
è
stato
ma
il
domani
cosa
mai
sarà
Тем,
что
было,
но
что
же
будет
завтра?
Metti
una
sera
come
ogni
sera
Представь,
однажды
вечером,
как
обычно,
Che
stiamo
a
cena
noi
due
soltanto
Мы
ужинаем,
только
мы
вдвоем,
Ma
apriamo
gli
occhi
all'improvviso
Но
вдруг
открываем
глаза,
Sui
nostri
visi
non
c'è
più
niente
И
на
наших
лицах
ничего
нет.
Quando
noi
per
caso
in
un
solo
istante
ci
guardiamo
Когда
мы
случайно
в
одно
мгновение
смотрим
друг
на
друга
Indifferentemente
e
pensiamo
in
fondo
a
cosa
siamo
Равнодушно,
и
думаем
в
глубине
души,
кто
мы
такие,
Quando
improvvisamente
ritroviamo
tutti
quei
momenti
che
Когда
вдруг
вспоминаем
все
те
моменты,
Dobbiamo
ricordare
per
poterci
amare
Которые
должны
помнить,
чтобы
любить
друг
друга.
Noi
comprenderemo
cosa
vuole
dire
Мы
поймем,
что
значит
Veramente
starsene
per
ore
nel
silenzio
stretti
da
morir
По-настоящему
молчать
часами,
крепко
обнявшись,
E
ci
accorgeremo
allora
che
il
passato,
il
passato
è
stato
И
поймем
тогда,
что
прошлое,
прошлое
было
Quel
che
è
stato
ma
il
domani
cosa
mai
sarà
Тем,
что
было,
но
что
же
будет
завтра?
Metti
una
sera
come
ogni
sera
Представь,
однажды
вечером,
как
обычно,
Che
siamo
a
cena
noi
due
soltanto
Мы
ужинаем,
только
мы
вдвоем,
Ma
apriamo
gli
occhi
all'improvviso
Но
вдруг
открываем
глаза,
Sui
nostri
visi
non
c'è
più
niente
И
на
наших
лицах
ничего
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ennio Morricone, Giuseppe Patroni Griffi
Альбом
Canzoni
дата релиза
06-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.